Zákon č. 65/1965 Sb. Zákoník práce
PŘEDPIS BYL ZRUŠEN 01.01.2007
se změnami: | 88/1968 Sb., ..., 115/2006 Sb., zrušeno 262/2006 Sb. |
uveřejněno v: | č. 32/1965 Sbírky zákonů na straně 0357 |
schváleno: | 16.06.1965 |
účinnost od: | 01.01.1966 |
zrušeno: | 01.01.2007 |
[Textová verze] |
65/1965 Sb.
ZÁKONÍK PRÁCE
ze dne 16. června 1965
Změna: 88/1968 Sb.
Změna: 153/1969 Sb.
Změna: 100/1970 Sb.
Změna: 146/1971 Sb.
Změna: 20/1975 Sb.
Změna: 72/1982 Sb.
Změna: 111/1984 Sb.
Změna: 22/1985 Sb.
Změna: 52/1987 Sb.
Změna: 98/1987 Sb.
Změna: 188/1988 Sb.
Změna: 3/1991 Sb.
Změna: 297/1991 Sb.
Změna: 231/1992 Sb.
Změna: 231/1992 Sb.(část); 264/1992 Sb.; 590/1992 Sb.; 37/1993 Sb.
Změna: 74/1994 Sb.
Změna: 74/1994 Sb.(část);
Změna: 118/1995 Sb.
Změna: 287/1995 Sb.
Změna: 138/1996 Sb.
Změna: 167/1999 Sb.
Změna: 225/1999 Sb.
Změna: 29/2000 Sb., 155/2000 Sb. (část)
Změna: 155/2000 Sb., 220/2000 Sb., 238/2000 Sb., 257/2000 Sb., 258/2000
Sb.
Změna: 177/2001 Sb.
Změna: 6/2002 Sb.
Změna: 202/2002 Sb.
Změna: 136/2002 Sb., 311/2002 Sb., 312/2002 Sb.
Změna: 274/2003 Sb.
Změna: 46/2004 Sb.
Změna: 155/2000 Sb. (část)
Změna: 436/2004 Sb.
Změna: 628/2004 Sb.
Změna: 46/2004 Sb. (část), 562/2004 Sb., 563/2004 Sb.
Změna: 169/2005 Sb.
Změna: 253/2005 Sb.
Změna: 342/2005 Sb.
Změna: 413/2005 Sb.
Změna: 72/2006 Sb., 79/2006 Sb.
Změna: 115/2006 Sb.
Národní shromáždění Československé socialistické republiky se usneslo
na tomto zákoně:
nadpis vypuštěn
Čl.I
zrušen
Čl.II
zrušen
Čl.III
zrušen
Čl.IV
zrušen
Čl.V
zrušen
Čl.VI
zrušen
Čl.VII
zrušen
Čl.VIII
zrušen
Čl.IX
zrušen
Čl.X
zrušen
ČÁST PRVNÍ
Všeobecná ustanovení
HLAVA PRVNÍ
Působnost zákoníku práce
§ 1
(1) Mezi zaměstnanci a zaměstnavateli vznikají pracovněprávní vztahy.
(2) Pokud zákoník práce nebo jiný právní předpis nestanoví jinak,
vznikají pracovněprávní vztahy nejdříve od uzavření pracovní smlouvy,
dohody o provedení práce nebo dohody o pracovní činnosti, a zakládá-li
se pracovní poměr zaměstnance volbou nebo jmenováním, nejdříve od jeho
zvolení nebo jmenování.
(3) Zaměstnavatelé jsou povinni zajišťovat rovné zacházení se všemi
zaměstnanci, pokud jde o jejich pracovní podmínky včetně odměňování za
práci a jiných peněžitých plnění a plnění peněžité hodnoty, odbornou
přípravu a příležitost dosáhnout funkčního nebo jiného postupu v
zaměstnání; za nerovné zacházení se nepovažuje rozlišování, které
stanoví tento zákoník nebo zvláštní právní předpis nebo kdy je pro to
věcný důvod spočívající v povaze práce, kterou zaměstnanec vykonává, a
který je pro výkon této práce nezbytný.
(4) V pracovněprávních vztazích je zakázána přímá i nepřímá
diskriminace z důvodu pohlaví, sexuální orientace, rasového nebo
etnického původu, národnosti, státního občanství, sociálního původu,
rodu, jazyka, zdravotního stavu, věku, náboženství či víry, majetku,
manželského a rodinného stavu nebo povinností k rodině, politického
nebo jiného smýšlení, členství a činnosti v politických stranách nebo
politických hnutích, v odborových organizacích nebo organizacích
zaměstnavatelů; diskriminace z důvodu těhotenství nebo mateřství se
považuje za diskriminaci z důvodu pohlaví. Za diskriminaci se považuje
i jednání zahrnující podněcování, navádění nebo vyvolávání nátlaku
směřujícího k diskriminaci.
(5) Za diskriminaci se nepovažuje rozdílné zacházení z důvodu uvedeného
v odstavci 4, pokud z povahy pracovních činností nebo souvislostí
vyplývá, že tento důvod představuje podstatný a rozhodující požadavek
pro výkon práce, kterou má zaměstnanec vykonávat, a který je pro výkon
této práce nezbytný; cíl sledovaný takovou výjimkou musí být oprávněný
a požadavek přiměřený. Za diskriminaci se rovněž nepovažuje dočasné
opatření zaměstnavatele směřující k tomu, aby při přijímání zaměstnanců
do pracovněprávního vztahu, při odborné přípravě a příležitosti
dosáhnout funkčního nebo jiného postavení v zaměstnání bylo dosaženo
rovnoměrného zastoupení mužů a žen, pokud k takovému opatření existuje
důvod spočívající v nerovnoměrném zastoupení mužů a žen u
zaměstnavatele. Postup zaměstnavatele však nesmí směřovat v neprospěch
zaměstnance opačného pohlaví, jehož kvality jsou vyšší než kvality
současně s ním přijímaných zaměstnanců do pracovněprávního vztahu.
(6) Přímou diskriminací se rozumí jednání nebo opomenutí, kdy je, bylo,
nebo by bylo, na základě rozlišování podle vymezených diskriminačních
důvodů (§ 1 odst. 4), se zaměstnancem zacházeno nevýhodněji či
výhodněji než s jiným zaměstnancem.
(7) Nepřímou diskriminací se rozumí jednání nebo opomenutí, kdy
zdánlivě neutrální rozhodnutí, rozlišování nebo postup zaměstnavatele
znevýhodňuje či zvýhodňuje zaměstnance vůči jinému na základě
rozlišování podle vymezených diskriminačních důvodů (§ 1 odst. 4);
nepřímou diskriminací z důvodů zdravotního stavu je i odmítnutí nebo
opomenutí přijmout přiměřená opatření, která jsou v konkrétním případě
nezbytná, aby fyzická osoba se zdravotním postižením měla přístup k
výkonu pracovní činnosti a funkčnímu nebo jinému postupu v zaměstnání.
(8) Obtěžováním se rozumí jednání, které je zaměstnancem, jehož se to
týká, oprávněně vnímáno jako nevítané, nevhodné nebo urážlivé a jehož
záměr nebo důsledek vede ke snížení důstojnosti fyzické osoby nebo k
vytváření nepřátelského, ponižujícího nebo zneklidňujícího prostředí na
pracovišti.
(9) Sexuálním obtěžováním se rozumí jednání sexuální povahy v jakékoliv
formě, které je dotčeným zaměstnancem oprávněně vnímáno jako nevítané,
nevhodné nebo urážlivé a jehož záměr nebo důsledek vede ke snížení
důstojnosti fyzické osoby nebo k vytváření nepřátelského, ponižujícího
nebo zneklidňujícího prostředí na pracovišti nebo které může být
oprávněně vnímáno jako podmínka pro rozhodnutí, které ovlivní výkon
práv a povinností vyplývajících z pracovněprávních vztahů.
(10) Obtěžování z důvodu pohlaví, sexuální orientace, rasového nebo
etnického původu, zdravotního postižení, věku, náboženství či víry a
sexuální obtěžování se považuje za diskriminaci.
§ 2
(1) Na vztahy vyplývající z výkonu veřejné funkce se zákoník práce
vztahuje, pokud to výslovně stanoví nebo pokud to stanoví zvláštní
předpisy.
(2) Pokud je veřejná funkce vykonávána v pracovním poměru, řídí se
tento pracovní poměr zákoníkem práce.
§ 3
Pracovní vztahy mezi družstvem a jeho členy se řídí zákoníkem práce,
nestanoví-li zvláštní zákon jinak.^1)
§ 4
Na pracovněprávní vztahy justičních čekatelů, státních zástupců,
právních čekatelů a na příslušníky ozbrojených sil v činné službě se
zákoník práce vztahuje, jen pokud to výslovně stanoví nebo pokud to
stanoví zvláštní právní předpisy.
§ 5
Pracovněprávní vztahy úředníků územních samosprávných celků, učitelů
vysokých škol, ředitelů veřejných výzkumných institucí, zaměstnanců
dopravy, vůdců a velitelů plavidel a členů posádek plavidel
provozujících vnitrozemskou a námořní plavbu, zaměstnanců Probační a
mediační služby, advokátů, vykonávajících advokacii v pracovním
poměru^1c) a Veřejného ochránce práv se řídí zákoníkem práce, pokud
zvláštní právní předpis nestanoví jinak.
§ 5a
neplatil
§ 6
(1) Pracovněprávní vztahy mezi zaměstnanci a cizozemskými
zaměstnavateli na území České republiky, jakož i mezi cizinci
pracujícími na území České republiky a tuzemskými zaměstnavateli se
řídí zákoníkem práce, pokud právní předpisy o mezinárodním právu
soukromém nestanoví jinak.
(2) Je-li zaměstnanec vyslán k výkonu práce na území jiného členského
státu Evropských společenství nebo je-li zaměstnanec zaměstnavatele z
jiného členského státu Evropských společenství vyslán k výkonu práce na
území České republiky, vztahuje se na něho úprava členského státu, ve
kterém je práce konána, pokud jde o
a) délku pracovní doby a doby odpočinku,
b) délku dovolené na zotavenou,
c) minimální mzdu, minimální mzdové tarify a příplatky za práci
přesčas,
d) bezpečnost a ochranu zdraví při práci,
e) pracovní podmínky žen a mladistvých a zaměstnanců pečujících alespoň
o jedno dítě mladší než tři roky,
f) rovné zacházení s muži a ženami a zákaz diskriminace.
Věta první se nepoužije, jsou-li nároky vyplývající z právních předpisů
členského státu Evropských společenství, z něhož byl zaměstnanec vyslán
pro něho výhodnější. Výhodnost se posuzuje u každého pracovněprávního
nároku samostatně.
(3) Odstavec 2 písm. c) se nepoužije, jestliže doba vyslání zaměstnance
nepřesáhne celkově dobu jednoho měsíce v období posledních 12 měsíců od
počátku vyslání.
(4) Odstavec 2 písm. b) a c) se nepoužije, jestliže doba práce, která
je vyslaným zaměstnancem konána, nepřesáhne celkem dobu 22 dnů v období
posledních 12 měsíců od počátku vyslání.
(5) Odstavce 2 až 4 se nevztahují na zaměstnance orgánů státní správy.
§ 7
nové znění ustanovení přeřazeno do hlavy druhé
HLAVA DRUHÁ
Účastníci pracovněprávních vztahů
§ 7
(1) Pracovněprávní vztahy podle tohoto zákoníku mohou vzniknout jen se
souhlasem fyzické osoby a zaměstnavatele.
(2) Výkon práv a povinností vyplývajících z pracovněprávních vztahů
nesmí bez právního důvodu zasahovat do práv a oprávněných zájmů
účastníků pracovněprávního vztahu a nesmí být v rozporu s dobrými
mravy.
(3) Zaměstnavatel nesmí zaměstnance jakýmkoliv způsobem postihovat nebo
znevýhodňovat proto, že se zákonným způsobem domáhá svých práv a nároků
vyplývajících z pracovněprávních vztahů.
(4) Dojde-li v pracovněprávních vztazích k porušování práv a povinností
vyplývajících z rovného zacházení nebo k diskriminaci, má zaměstnanec
právo se domáhat, aby bylo upuštěno od tohoto porušování, aby byly
odstraněny následky tohoto porušování a aby mu bylo dáno přiměřené
zadostiučinění.
(5) Pokud byla ve značné míře snížena důstojnost zaměstnance nebo jeho
vážnost na pracovišti a nebylo postačující zjednání nápravy podle
odstavce 4, má právo na náhradu nemajetkové újmy v penězích.
(6) Výši náhrady podle odstavce 5 určí soud s přihlédnutím k závažnosti
vzniklé újmy a k okolnostem, za nichž k porušení práv a povinností
došlo.
Zaměstnavatelé
§ 8
(1) Zaměstnavateli se pro účely tohoto zákoníku rozumí právnické nebo
fyzické osoby, které zaměstnávají fyzické osoby v pracovněprávních
vztazích, a pokud to stanoví zákon, též v obdobných pracovních
vztazích.
(2) Zaměstnavatelé vystupují v pracovněprávních vztazích svým jménem a
mají odpovědnost vyplývající z těchto vztahů. Totéž platí o
organizačních jednotkách zaměstnavatelů, stanoví-li to zvláštní
předpisy, popřípadě stanovy sdružení občanů podle zvláštního
zákona;^29) je-li však účastníkem pracovněprávního vztahu
zaměstnavatel, nemůže jím být současně jeho organizační jednotka a
naopak.
(3) Zaměstnavatelé jsou povinni pečovat o vytváření a rozvíjení
pracovněprávních vztahů v souladu s tímto zákoníkem, s ostatními
právními předpisy a s dobrými mravy.
§ 8a
Způsobilost fyzické osoby mít práva a povinnosti v pracovněprávních
vztazích jako zaměstnavatel vzniká narozením. Způsobilost fyzické osoby
vlastními právními úkony nabývat práv a brát na sebe povinnosti v
pracovněprávních vztazích jako zaměstnavatel vzniká dosažením 18 let
věku.
§ 8b
(1) Pokud je účastníkem pracovněprávních vztahů stát, je právnickou
osobou a je zaměstnavatelem; to platí rovněž pro obdobné pracovní
vztahy.
(2) Za stát v pracovněprávních vztazích jedná příslušná organizační
složka státu.^40)
§ 9
(1) Právní úkony v pracovněprávních vztazích činí u zaměstnavatele,
který je právnickou osobou, především jeho statutární orgán, a u
zaměstnavatele, který je fyzickou osobou, zaměstnavatel; místo nich je
mohou činit i osoby jimi pověřené. Jiní zaměstnanci zaměstnavatele,
zejména vedoucí jeho organizačních útvarů, jsou oprávněni jako orgány
zaměstnavatele činit jménem zaměstnavatele právní úkony vyplývající z
jejich funkcí stanovených organizačními předpisy.
(2) Zaměstnavatel může v mezích své působnosti písemně pověřit další
své zaměstnance, aby činili určité právní úkony v pracovněprávních
vztazích jeho jménem. V písemném pověření musí být uveden rozsah
oprávnění pověřeného zaměstnance.
(3) Vedoucí zaměstnanci zaměstnavatele, jimiž se rozumějí jeho orgány
(odstavec 1), jakož i jeho další zaměstnanci, kteří jsou pověřeni
vedením na jednotlivých stupních řízení zaměstnavatele, jsou oprávněni
stanovit a ukládat podřízeným zaměstnancům pracovní úkoly, organizovat,
řídit a kontrolovat jejich práci a dávat jim k tomu účelu závazné
pokyny.
§ 9a
(1) Právní úkony v pracovněprávních vztazích činí v případech uvedených
v § 8b vedoucí organizační složky státu,^40) jíž se tyto právní úkony
týkají. Jiní zaměstnanci, zejména vedoucí organizačních útvarů
organizační složky státu, jsou oprávněni činit právní úkony vyplývající
z jejich funkcí stanovených organizačními předpisy.
(2) Vedoucí organizační složky státu může určitými právními úkony v
pracovněprávních vztazích pověřit další zaměstnance, kteří pracují v
této organizační složce státu.
(3) Vedoucími zaměstnanci uvedenými v odstavci 1 se rozumějí vedoucí
zaměstnanci uvedení v § 9 odst. 3.
§ 10
(1) Právní úkony orgánů, popřípadě pověřených zaměstnanců (§ 9 odst. 1
a 2 a § 9a odst. 1 a 2) zavazují zaměstnavatele, který také z těchto
úkonů nabývá práv.
(2) Jestliže orgán nebo pověřený zaměstnanec překročil právním úkonem v
pracovněprávních vztazích své oprávnění, nezavazují tyto úkony
zaměstnavatele, pokud zaměstnanec musel vědět, že tento orgán nebo
pověřený zaměstnanec své oprávnění překročil. Totéž platí, jestliže
právní úkon učinil zaměstnanec zaměstnavatele, který k tomu nebyl
oprávněn ze své funkce ani tím nebyl pověřen.
Zaměstnanci
§ 11
(1) Způsobilost fyzické osoby mít v pracovněprávních vztazích práva a
povinnosti a způsobilost vlastními právními úkony nabývat těchto práv a
brát na sebe tyto povinnosti vzniká, pokud není dále stanoveno jinak,
dnem, kdy fyzická osoba dosáhne 15 let věku; zaměstnavatel však s ní
nesmí sjednat jako den nástupu do práce den, který by předcházel dni,
kdy tato fyzická osoba ukončí povinnou školní docházku.
(2) Práce fyzických osob ve věku do 15 let nebo starších 15 let do
skončení povinné školní docházky je zakázána. Tyto osoby mohou
vykonávat jen uměleckou, kulturní, reklamní nebo sportovní činnost za
podmínek stanovených zvláštním právním předpisem.^40a)
(3) Zaměstnanec může uzavřít dohodu o hmotné odpovědnosti (§ 176)
nejdříve v den, kdy dosáhne 18 let věku.
§ 12
(1) Způsobilost k právním úkonům podle předchozího ustanovení může
zaměstnanec pozbýt jen rozhodnutím soudu. Právní úkony, k nimž není
způsobilý, činí za něho jeho zástupce; nemůže však za něj uzavřít
dohodu o hmotné odpovědnosti.
(2) Soud způsobilost zaměstnance k právním úkonům omezí a určí v
rozhodnutí rozsah tohoto omezení, jestliže zaměstnanec pro duševní
poruchu, která není jen přechodná, nebo pro nadměrné požívání
alkoholických nápojů nebo jiných návykových látek či jedů je schopen
činit jen některé právní úkony.
(3) Jestliže zaměstnanec pro duševní poruchu, která není jen přechodná,
není vůbec schopen činit právní úkony, soud jej způsobilosti k právním
úkonům zbaví.
(4) Soud zbavení nebo omezení způsobilosti změní nebo zruší, změní-li
se nebo odpadnou-li důvody, které k nim vedly.
§ 13
zrušen
Zastoupení
§ 14
(1) Zastoupení vzniká na základě dohody o plné moci nebo rozhodnutím
soudu. Zástupce jedná jménem zastoupeného a ze zastoupení vznikají
práva a povinnosti přímo zastoupenému.
(2) Zastupovat jiného nemůže ten, kdo sám není způsobilý k právním
úkonům, ani ten, jehož zájmy jsou v rozporu se zájmy zastoupeného.
(3) Zástupce musí jednat osobně; dalšího zástupce si může ustanovit,
jen jestliže je to právním předpisem stanoveno nebo účastníky
dohodnuto. I z právních úkonů dalšího zástupce vznikají práva a
povinnosti přímo zastoupenému.
(4) Překročí-li zástupce rozsah svého oprávnění, je tím zastoupený
vázán, jen pokud takový úkon schválí nebo na jeho základě jedná.
§ 15
(1) Zaměstnanec i zaměstnavatel se mohou dát zastoupit jinou fyzickou
osobou nebo jinou právnickou osobou.
(2) K zastoupení je třeba písemné plné moci, v níž musí být uveden
rozsah zástupcova oprávnění, jinak je neplatná.
(3) Není-li v plné moci udělené několika zástupcům určeno jinak, musí
jednat všichni společně.
§ 16
(1) Plná moc zanikne, jestliže ji zastoupený odvolá nebo jestliže ji
zástupce vypoví. Odvolání nebo vypovězení plné moci musí být učiněno
písemně, jinak je neplatné. Plná moc zanikne též smrtí některého z
nich, popřípadě zánikem zaměstnavatele.
(2) Pro jiného než zástupce a zastoupeného je zánik plné moci účinný
teprve tehdy, až se o něm doví.
(3) Zemře-li zastoupený nebo vypoví-li zástupce plnou moc, je zástupce
povinen ještě učinit vše, co nesnese odkladu, aby zastoupený neutrpěl
na svých právech újmu. Úkony takto učiněné mají stejné právní následky,
jako kdyby zastoupení ještě trvalo, pokud neodporují tomu, co zařídil
ještě zastoupený nebo jeho dědici.
§ 17
(1) Zástupcem zaměstnance, který byl rozhodnutím soudu zbaven
způsobilosti k právním úkonům nebo jehož způsobilost k právním úkonům
byla rozhodnutím soudu omezena, je soudem ustanovený opatrovník.
(2) Soud může ustanovit opatrovníka také tomu, jehož pobyt není znám,
jestliže je to třeba k ochraně jeho zájmů nebo zájmů společnosti. Za
týchž podmínek může soud ustanovit opatrovníka i tehdy, jestliže je to
třeba z jiného vážného důvodu.
(3) Dojde-li ke střetnutí zájmů opatrovníka se zájmy zastoupeného nebo
ke střetnutí zájmů těch, kteří jsou zastoupeni týmž opatrovníkem,
ustanoví soud zvláštního opatrovníka.
HLAVA TŘETÍ
bez nadpisu
§ 18
(1) Zaměstnanci mají právo na informace a projednání. Zaměstnavatel je
povinen informovat zaměstnance a jednat s nimi přímo, nepůsobí-li u
něho příslušný odborový orgán nebo rada zaměstnanců nebo zástupci pro
oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (dále jen "zástupci
zaměstnanců"). Projednáním se rozumí jednání mezi zaměstnavatelem a
zaměstnanci, popřípadě jednání mezi zaměstnavatelem a zástupci
zaměstnanců za účelem dosažení shody. Informováním se rozumí předávání
údajů zaměstnavatelem zaměstnancům, popřípadě zástupcům zaměstnanců,
aby se s nimi seznámili a posoudili je. Zaměstnavatel je povinen
poskytnout informace vhodným způsobem a v dostatečném předstihu před
uskutečněním opatření tak, aby se s nimi zaměstnanci, popřípadě
zástupci zaměstnanců, mohli seznámit a vyjádřit své stanovisko a
popřípadě se připravit na projednání. Zaměstnavatel je povinen zajistit
projednání vhodným způsobem a v dostatečném předstihu před uskutečněním
opatření. Zaměstnavatel je povinen vyhovět žádosti zaměstnanců,
popřípadě zástupců zaměstnanců, o osobní jednání se zaměstnavatelem na
příslušné úrovni řízení podle povahy věci. Projednání se koná na
základě informací poskytnutých zaměstnavatelem a na základě stanoviska,
které jsou zaměstnanci, popřípadě zástupci zaměstnanců, oprávněni
vyjádřit. Zaměstnanci, popřípadě zástupci zaměstnanců, mají při
projednání právo obdržet na své stanovisko odůvodněnou odpověď.
Zaměstnavatel a zaměstnanci, popřípadě zástupci zaměstnanců, jsou
povinni poskytovat si vzájemnou součinnost a jednat s přihlédnutím k
oprávněným zájmům zaměstnavatele i zaměstnanců.
(2) Zaměstnavatel je povinen informovat zaměstnance o
a) ekonomické a finanční situaci zaměstnavatele, o jeho nejnovější
činnosti a jejím pravděpodobném vývoji a o důsledcích jeho činnosti na
životní prostředí a jeho ekologických opatřeních,
b) převodu podle § 249,
c) právním postavení zaměstnavatele a jeho změnách, vnitřním uspořádání
a osobě oprávněné jednat za zaměstnavatele v pracovněprávních vztazích
a uskutečněných změnách v předmětu činnosti zaměstnavatele,
d) pravděpodobném vývoji zaměstnanosti u zaměstnavatele,
e) zamýšlených strukturálních změnách, racionalizačních nebo
organizačních opatřeních a opatřeních v souvislosti s hromadným
propouštěním zaměstnanců podle § 52 odst. 2 až 4,
f) stavu a struktuře zaměstnanců, základních otázkách pracovních
podmínek a jejich změnách,
g) bezpečnosti a ochraně zdraví při práci v rozsahu stanoveném v části
druhé hlavě páté,
h) opatřeních zaměstnavatele směřujících k zajištění rovného zacházení
a k zamezení diskriminace,
i) nabídce volných pracovních míst na dobu neurčitou, která by byla
vhodná pro další pracovní zařazení zaměstnanců pracujících u
zaměstnavatele v pracovním poměru uzavřeném na dobu určitou.
(3) Zaměstnavatel je povinen informovat dočasně přidělené zaměstnance
agentury práce (§ 38a) o nabídce volných pracovních míst.
(4) Zaměstnavatel je povinen projednat se zaměstnanci nejnovější stav a
strukturu zaměstnanců a záležitosti uvedené v odstavci 2 písm. b), d),
e) a g).
§ 18a
Zaměstnanci zaměstnavatelů uvedených v § 25d mají právo na informace a
projednání týkající se zájmů zaměstnanců v rozsahu stanoveném ujednáním
o zřízení evropské rady zaměstnanců nebo na základě jiného ujednaného
postupu pro informace a projednání na nadnárodní úrovni nebo v rozsahu
stanoveném v § 25j odst. 8.
§ 18b
(1) Odborové orgány mají právo účastnit se pracovněprávních vztahů
včetně kolektivního vyjednávání za podmínek stanovených zákonem.
(2) Zaměstnavatel informuje příslušný odborový orgán zejména o
a) vývoji mezd, platů, průměrné mzdy a jejích jednotlivých složek
včetně členění podle jednotlivých profesních skupin, pokud není
dohodnuto jinak,
b) záležitostech uvedených v § 18 odst. 2.
(3) Zaměstnavatel projedná s příslušným odborovým orgánem zejména
a) ekonomickou situaci zaměstnavatele,
b) normování práce podle zvláštního zákona,^4a)
c) změny organizace práce,
d) systém hodnocení a odměňování zaměstnanců,
e) systém školení a vzdělávání zaměstnanců,
f) opatření k vytváření podmínek pro zaměstnávání fyzických osob,
zejména mladistvých, osob pečujících o dítě mladší než 15 let a osob se
zdravotním postižením^4b), včetně podstatných záležitostí péče o
zaměstnance, opatření ke zlepšení hygieny práce a pracovního prostředí,
organizování sociálních, kulturních a tělovýchovných služeb,
g) další opatření, která se týkají většího počtu zaměstnanců,
h) opatření uvedená v § 18 odst. 3 a 4.
(4) Pokud zaměstnavatel s příslušným odborovým orgánem dosáhnou shody v
otázkách uvedených v odstavci 3 písm. c), d), e), f) nebo g), lze je
upravit dohodou.
(5) Příslušné státní orgány projednávají s odborovými orgány otázky
týkající se pracovních a životních podmínek zaměstnanců a poskytují
odborovým orgánům potřebné informace.
§ 19
Příslušný odborový orgán spolurozhoduje se zaměstnavatelem o stanovení
přídělu do fondu kulturních a sociálních potřeb podle zvláštních
předpisů^13) a o jeho čerpání.
§ 20
nadpis zrušen
(1) Postup při uzavírání kolektivních smluv (podnikových a vyššího
stupně) stanoví zákon.^14)
(2) V kolektivních smlouvách lze upravovat mzdové a ostatní
pracovněprávní nároky v rámci daném pracovněprávními předpisy. Pokud
tento zákon stanoví, ve kterých případech lze v kolektivních smlouvách
zvyšovat nebo rozšiřovat pracovněprávní nároky zaměstnanců, vztahuje se
to na zaměstnavatele, kteří provozují podnikatelskou činnost,^15)
není-li výslovně stanoveno jinak.
(3) Nároky, které vznikly z kolektivní smlouvy jednotlivým
zaměstnancům, se uplatňují a uspokojují jako ostatní nároky zaměstnanců
z pracovního poměru.
§ 21
(1) Pracovněprávní nároky s výjimkou nároků mzdových a na cestovní
náhrady, které lze podle pracovněprávních předpisů upravit v
kolektivních smlouvách, může zaměstnavatel, u kterého nepůsobí odborová
organizace, stanovit vnitřním předpisem.
(2) Pokud jsou některé pracovněprávní nároky upraveny kolektivní
smlouvou i vnitřním předpisem, vydaným před vznikem odborové
organizace, platí úprava obsažená v kolektivní smlouvě.
(3) Vnitřní předpis je neplatný, pokud nebyl vydán písemně, nebo je v
rozporu s právními předpisy nebo byl vydán zaměstnavatelem, u něhož
působí odborová organizace.
§ 22
(1) Odborové orgány dbají o dodržování ustanovení tohoto zákoníku a
ostatních pracovněprávních předpisů, včetně mzdových předpisů a
právních předpisů o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a o
zaměstnanosti (dále jen "pracovněprávní předpisy").
(2) Příslušné odborové orgány mají právo vykonávat u zaměstnavatelů
kontrolu nad dodržováním pracovněprávních předpisů, vnitřních předpisů
a závazků vyplývajících z kolektivních smluv. Přitom jsou oprávněny
zejména
a) vstupovat na pracoviště zaměstnavatelů,
b) vyžadovat od vedoucích zaměstnanců potřebné informace a podklady,
c) podávat návrhy ke zlepšování pracovních podmínek,
d) vyžadovat od zaměstnavatelů a orgánů jim nadřízených, aby dali pokyn
k odstranění zjištěných závad,
e) navrhovat zaměstnavatelům, orgánům jim nadřízeným a jiným orgánům
pověřeným kontrolou dodržování zákonnosti v pracovněprávních vztazích,
aby podle příslušných předpisů použili vhodných opatření vůči vedoucím
zaměstnancům, kteří porušují pracovněprávní předpisy nebo povinnosti
vyplývající pro ně z kolektivních smluv,
f) vyžadovat od zaměstnavatelů, popřípadě od orgánů jim nadřízených
zprávy o tom, jaká opatření byla učiněna k odstranění závad zjištěných
při výkonu kontroly nebo k provedení návrhů, které podaly odborové
orgány vykonávající tuto kontrolu. Týká-li se kontrola osobních údajů
zaměstnance, které jsou předmětem ochrany osobnosti,^30) lze údaje
poskytnout jen s předchozím souhlasem zaměstnance.
(3) V zařízeních na obranu vlasti mohou vykonávat tuto kontrolu jen ty
odborové orgány, kterým je podle zvláštních předpisů povolen vstup do
takových zařízení.
(4) Právo kontroly náležející podle zvláštních předpisů jiným orgánům
není ustanovením odstavce 2 dotčeno.
§ 23
(1) Ústřední orgány, které vydávají na základě tohoto zákoníku nebo
jiných zákonů pracovněprávní předpisy, tak činí po jejich projednání s
příslušným ústředním odborovým orgánem a s příslušnou organizací
zaměstnavatelů. Ústřední orgány mohou vydat pracovněprávní předpisy pro
jednotlivá odvětví jen v dohodě s Ministerstvem práce a sociálních
věcí.
(2) Návrhy zákonů a návrhy ostatních právních předpisů týkajících se
důležitých zájmů pracujících, zejména hospodářských, výrobních,
pracovních, mzdových, kulturních a sociálních podmínek, se projednávají
s příslušnými ústředními odborovými orgány a příslušnými organizacemi
zaměstnavatelů.
§ 23a
zrušen
nadpis zrušen
§ 24
(1) K zajištění práva na informace a projednání si mohou zaměstnanci
zaměstnavatele, u něhož nepůsobí odborová organizace, zvolit radu
zaměstnanců, popřípadě zástupce pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví
při práci.
(2) Zaměstnavatel informuje radu zaměstnanců a projedná s ní
záležitosti v rozsahu stanoveném v § 18 odst. 2 písm. a) až f), h) a i)
a odst. 4, s výjimkou projednání otázek podle § 18 odst. 2 písm. g).
(3) Zaměstnavatel informuje zástupce pro oblast bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci a projedná s nimi záležitosti v rozsahu stanoveném v
části druhé hlavě páté.
§ 25
(1) Radu zaměstnanců lze zvolit u zaměstnavatele, který zaměstnává více
než 25 zaměstnanců v pracovním poměru. Rada zaměstnanců má nejméně tři,
nejvýše 15 členů. Počet členů je vždy lichý. Zástupce pro oblast
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci lze zvolit u zaměstnavatele,
který zaměstnává více než deset zaměstnanců v pracovním poměru; jejich
celkový počet závisí na celkovém počtu zaměstnanců zaměstnavatele a na
rizikovosti vykonávaných prací, lze však ustavit nejvýše jednoho
zástupce na deset zaměstnanců. Počet členů rady zaměstnanců a zástupců
pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci určí zaměstnavatel po
projednání s volební komisí ustavenou podle § 25a odst. 2.
(2) Funkční období rady zaměstnanců a zástupce pro oblast bezpečnosti a
ochrany zdraví při práci trvá tři roky.
(3) Pro účely volby rady zaměstnanců, popřípadě zástupce pro oblast
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci je rozhodný počet zaměstnanců
zaměstnavatele v pracovním poměru ke dni podání písemného návrhu na
vyhlášení voleb.
(4) Rada zaměstnanců zvolí ze svých členů na svém prvním zasedání
předsedu a informuje o tom zaměstnavatele a zaměstnance.
(5) Pokud při přechodu práv a povinností z pracovněprávních vztahů u
dosavadního zaměstnavatele i u přejímajícího zaměstnavatele působí rada
zaměstnanců a zástupce pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci, přejímající zaměstnavatel v případech uvedených v § 18 odst. 2,
3 a 4 plní povinnosti vůči oběma radám zaměstnanců a zástupcům pro
oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, nedohodnou-li se mezi
sebou a zaměstnavatelem jinak. Rady zaměstnanců a zástupci pro oblast
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci plní své povinnosti podle § 24
do dne, kdy jim uplyne funkční období. Jestliže před uplynutím
funkčního období počet členů jedné z rad zaměstnanců klesl na méně než
tři, přebírá její funkci druhá rada zaměstnanců.
(6) Rada zaměstnanců a funkce zástupce pro oblast bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci zaniká dnem
a) kdy odborová organizace zaměstnavateli prokáže, že vznikla a že u
něho působí,
b) uplynutí funkčního období,
c) převodu zaměstnavatele, pokud u dosavadního zaměstnavatele nebo u
přejímajícího zaměstnavatele působí odborová organizace.
(7) Rada zaměstnanců zaniká kromě případů uvedených v odstavci 6 také
dnem, kdy počet členů rady zaměstnanců klesl na méně než tři.
(8) V případech stanovených v odstavcích 6 a 7 předá rada zaměstnanců
nebo zástupce pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci veškeré
podklady související s výkonem funkce zaměstnavateli, který je uschová
po dobu pěti let ode dne zániku rady zaměstnanců nebo funkce zástupce
pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
(9) Členství v radě zaměstnanců a funkce zástupce pro oblast
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci končí dnem
a) vzdání se funkce,
b) skončení pracovního poměru u zaměstnavatele.
§ 25a
(1) Volby vyhlašuje zaměstnavatel na základě písemného návrhu
podepsaného nejméně jednou třetinou zaměstnanců zaměstnavatele v
pracovním poměru nejpozději do tří měsíců ode dne doručení návrhu.
(2) Volby organizuje volební komise složená nejméně ze tří, nejvýše z
devíti zaměstnanců zaměstnavatele. Počet členů volební komise určí
zaměstnavatel s přihlédnutím k počtu zaměstnanců a vnitřnímu
uspořádání. Členy volební komise jsou zaměstnanci podle pořadí, ve
kterém jsou podepsáni na písemném návrhu na volbu rady zaměstnanců.
Zaměstnavatel informuje zaměstnance o složení volební komise. Volební
komisi je povinen poskytnout nezbytné informace a podklady pro účely
voleb, zejména seznam všech zaměstnanců v pracovním poměru.
(3) Volební komise
a) v dohodě se zaměstnavatelem stanoví a vyhlásí termín voleb nejméně
jeden měsíc před jejich konáním a konečný termín pro podání návrhů
kandidátů,
b) vypracuje a zveřejní volební řád,
c) sestaví kandidátní listinu z návrhů zaměstnanců zaměstnavatele v
pracovním poměru; listinu zveřejní v dostatečném předstihu před konáním
voleb,
d) organizuje a řídí volby,
e) rozhoduje o stížnostech na chyby a nedostatky uvedené na kandidátní
listině,
f) sčítá hlasy a o výsledku voleb sepíše písemný protokol ve dvou
vyhotoveních; jedno vyhotovení předá zvolené radě zaměstnanců,
popřípadě zvoleným zástupcům pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví
při práci, druhé zaměstnavateli,
g) o výsledku voleb informuje zaměstnavatele a všechny zaměstnance.
(4) Volby jsou přímé, rovné a tajné. Volbu je možno vykonat pouze
osobně. K platnosti voleb je potřebná účast alespoň jedné poloviny
zaměstnanců zaměstnavatele, kteří se k volbám mohli dostavit, protože
jim v tom nebránila překážka v práci nebo pracovní cesta. Každý volič
může hlasovat nejvíce pro tolik kandidátů, kolik je míst v radě
zaměstnanců; jednomu kandidátu může dát pouze jeden hlas. Nedodrží-li
tato pravidla, je jeho hlas neplatný.
(5) Volby se konají v pracovní době a na pracovišti. Účast ve volbách
je jiným úkonem v obecném zájmu a zaměstnavatel je povinen poskytnout
zaměstnancům pro tyto účely na dobu nezbytně nutnou pracovní volno s
náhradou mzdy ve výši průměrného výdělku. Náklady voleb hradí
zaměstnavatel.
(6) Oprávnění volit a být volen mají všichni zaměstnanci zaměstnavatele
v pracovním poměru.
(7) Navrhovat kandidáty může každý zaměstnanec zaměstnavatele v
pracovním poměru. Návrh podává volební komisi písemně a musí jej
doložit písemným souhlasem kandidáta, a to nejpozději do termínu
stanoveného volební komisí.
(8) Volby se neuskuteční v případě, že volební komise neobdrží do
konečného termínu pro podání návrhů kandidátů
a) do rady zaměstnanců alespoň tři návrhy,
b) na funkci zástupce pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci
alespoň jeden návrh.
(9) Členy rady zaměstnanců a zástupci pro oblast bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci jsou do předem určeného počtu zvoleni kandidáti s
největším počtem získaných platných hlasů. Kandidáti na dalších místech
jsou náhradníky na tyto funkce; stávají se členy rady zaměstnanců nebo
zástupci pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci dnem, kdy se
tyto funkce uvolní, a to v pořadí podle počtu získaných platných hlasů
ve volbách. Při rovnosti hlasů určí volební komise pořadí losem.
(10) Protokol o výsledku voleb uschovává zaměstnavatel po dobu pěti let
ode dne voleb.
§ 25b
(1) Každý zaměstnanec zaměstnavatele v pracovním poměru a zaměstnavatel
může podat volební komisi písemnou stížnost na chyby a nedostatky
uvedené na kandidátní listině a navrhnout opravu, a to nejpozději tři
dny přede dnem voleb. Volební komise o stížnosti rozhodne a o svém
rozhodnutí vyrozumí stěžovatele písemně do dne předcházejícího volbám.
Rozhodnutí komise je konečné a je vyloučeno z přezkoumání soudem.
(2) Každý zaměstnanec zaměstnavatele v pracovním poměru a zaměstnavatel
se může podáním návrhu na vyslovení neplatnosti volby domáhat ochrany u
soudu podle zvláštního zákona,^30a) jestliže má za to, že došlo k
porušení zákona, které mohlo podstatným způsobem ovlivnit výsledek
voleb. Návrh je třeba podat písemně nejpozději do osmi dnů ode dne
vyhlášení výsledků voleb.
(3) Jestliže soud rozhodl, že volby jsou neplatné, konají se nejpozději
do tří měsíců od právní moci rozhodnutí opakované volby. Členy volební
komise při opakovaných volbách jsou zaměstnanci podle § 25a odst. 2 s
vyloučením těch zaměstnanců, kteří působili ve volební komisi a kteří
byli kandidáty.
§ 25c
(1) Členové příslušného odborového orgánu, rady zaměstnanců a zástupci
pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci nesmějí být pro výkon
své činnosti diskriminováni nebo znevýhodněni ve svých nárocích;
nesmějí být pro výkon své činnosti ani zvýhodněni.
(2) Zástupci zaměstnanců a v případě stanoveném v § 18 odst. 1 větě
druhé zaměstnanci mají právo požadovat na zaměstnavateli doplnění
informací a odpovědi na dotazy.
(3) Zástupci zaměstnanců jsou povinni vhodným způsobem informovat
zaměstnance na všech pracovištích o své činnosti a o obsahu a závěrech
informací a projednání se zaměstnavatelem.
(4) Zaměstnavatel je povinen umožnit zaměstnancům konání voleb zástupců
zaměstnanců a vytvořit zástupcům zaměstnanců na svůj náklad podmínky
pro řádný výkon jejich činnosti, zejména jim poskytovat podle svých
provozních možností v přiměřeném rozsahu místnosti s nezbytným
vybavením, hradit nezbytné náklady na údržbu a technický provoz a
náklady na potřebné podklady.
(5) Zaměstnavatel je povinen poskytnout členům volební komise podle §
25a odst. 2 a členům příslušného odborového orgánu, rady zaměstnanců a
zástupcům pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci k výkonu
jejich činnosti pracovní volno v nezbytně nutném rozsahu s náhradou
mzdy ve výši průměrného výdělku. Výkon funkce člena volební komise a
výkon funkce člena zástupců zaměstnanců je jiným úkonem v obecném
zájmu.
(6) Důvěrnou informací se rozumí informace, jejíž poskytnutí může
ohrozit nebo poškodit činnost zaměstnavatele. Informace o skutečnostech
chráněných podle zvláštních právních předpisů^30b) není zaměstnavatel
povinen podávat nebo projednávat. Členové příslušného odborového
orgánu, rady zaměstnanců a zástupci pro oblast bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci jsou povinni zachovávat mlčenlivost o důvěrných
informacích, které zaměstnavatel takto označil, a o skutečnostech, o
nichž se dovědí při výkonu své funkce, pokud by porušením mlčenlivosti
mohlo dojít k porušení oprávněných zájmů zaměstnavatele nebo
zaměstnanců. Tato povinnost trvá i po dobu jednoho roku po skončení
výkonu jejich funkce, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak.
Toto ustanovení platí i pro odborníky, které si zástupci zaměstnanců
přizvou.
(7) Zaměstnavatel je povinen projednat se zaměstnancem nebo na jeho
žádost se zástupci zaměstnanců stížnost zaměstnance na výkon práv a
povinností vyplývajících z pracovněprávních vztahů. Tím není dotčeno
právo zaměstnance domáhat se svých práv u soudu.
Přístup k nadnárodním informacím a projednání
§ 25d
Společná ustanovení
(1) Právo zaměstnanců zaměstnavatelů s působností na území Evropských
společenství na nadnárodní informace a projednání se uskutečňuje
prostřednictvím ujednaného postupu pro nadnárodní informace a
projednání nebo prostřednictvím evropské rady zaměstnanců. Evropská
rada zaměstnanců se ustavuje na základě ujednání vyjednávacího výboru s
ústředím nebo podle § 25j. Zaměstnavatel s působností na území
Evropských společenství je povinen vytvořit na svůj náklad podmínky pro
ustavení a řádnou činnost vyjednávacího výboru, evropské rady
zaměstnanců nebo jiný ujednaný postup pro nadnárodní informace a
projednání, zejména hradit náklady na organizování schůzí, tlumočení,
cestovné a ubytování členů související s jejich řádnou činností a
náklady na jednoho odborníka, pokud není s ústředím dohodnuta úhrada
dalších nákladů.
(2) Povinnost poskytovat nadnárodní informace a projednání se vztahuje
a) na zaměstnavatele a skupiny zaměstnavatelů s působností na území
Evropských společenství se sídlem v České republice,
b) na organizační jednotky zaměstnavatele nebo skupiny zaměstnavatelů s
působností na území Evropských společenství se sídlem v České
republice,^30c)
c) na reprezentanty zaměstnavatele nebo skupiny zaměstnavatelů s
působností na území Evropských společenství podle odstavce 7, kteří
mají sídlo v České republice.
(3) Členským státem se pro účely tohoto zákoníku rozumí členské státy
Evropských společenství.
(4) Zaměstnavatelem s působností na území Evropských společenství se
pro účely tohoto zákoníku rozumí zaměstnavatel, který má alespoň 1 000
zaměstnanců v členských státech a alespoň ve dvou členských státech po
150 zaměstnancích.
(5) Skupinou zaměstnavatelů s působností na území Evropských
společenství se pro účely tohoto zákoníku rozumí více zaměstnavatelů
spojených jedním řídícím zaměstnavatelem, která splňuje tyto požadavky:
a) alespoň 1 000 zaměstnanců ve všech členských státech, a
b) alespoň dva zaměstnavatelé mají sídlo ve dvou různých členských
státech, a
c) alespoň dva zaměstnavatelé ve dvou různých členských státech
zaměstnávají alespoň 150 zaměstnanců.
(6) Řídícím zaměstnavatelem se pro účely tohoto zákoníku rozumí
zaměstnavatel, který může přímo nebo nepřímo řídit jiného nebo jiné
zaměstnavatele skupiny zaměstnavatelů (řízený zaměstnavatel). Za
řídícího se považuje zaměstnavatel, který ve vztahu k jinému
zaměstnavateli skupiny zaměstnavatelů přímo nebo nepřímo
a) může jmenovat více než polovinu členů správního, řídícího nebo
dozorčího orgánu tohoto zaměstnavatele, nebo
b) kontroluje většinu hlasů akcionářů tohoto zaměstnavatele, nebo
c) vlastní většinu základního jmění tohoto zaměstnavatele,
pokud se neprokáže, že jiný zaměstnavatel ve skupině zaměstnavatelů má
vliv silnější. Jestliže ve skupině zaměstnavatelů existuje více
zaměstnavatelů, kteří splňují tyto požadavky, řídící zaměstnavatel se
určí podle těchto požadavků v pořadí uvedeném ve větě druhé. Pro tento
účel práva řídícího zaměstnavatele týkající se hlasování a jmenování
zahrnují též práva jakýchkoli řízených zaměstnavatelů a práva všech
osob nebo orgánů, které jednají jménem řídícího zaměstnavatele nebo
řízeného zaměstnavatele. Za řídícího zaměstnavatele se však nepovažuje
zaměstnavatel ve vztahu k jinému zaměstnavateli, v němž má účast podle
článku 3 odst. 5 písm. a) nebo c) nařízení Rady (EHS) č. 4064/89 z 21.
prosince 1989 o kontrole slučování podniků.
(7) Ústředím se pro účely tohoto zákoníku rozumí zaměstnavatel s
působností na území Evropských společenství a řídící zaměstnavatel ve
skupině zaměstnavatelů s působností na území Evropských společenství.
Nemá-li ústředí sídlo v členském státu, považuje se pro účely tohoto
zákoníku za ústředí reprezentant jmenovaný ústředím. Není-li tento
reprezentant jmenován, považuje se za ústředí zaměstnavatel s největším
počtem zaměstnanců v členských státech.
(8) Informace a projednání se týkají jen zaměstnavatelů se sídlem v
členském státu, pokud není ujednán širší rozsah.
(9) Počet zaměstnanců se pro tyto účely stanoví jako průměrný počet
zaměstnanců během předchozích dvou let ode dne podání žádosti nebo
zahájení jednání ústředím podle § 25e odst. 2. Ústředí je povinno
zaměstnancům nebo jejich zástupcům poskytnout informace o celkovém
počtu zaměstnanců a jejich složení pro účely zjištění, zda je možno
ustavit evropskou radu zaměstnanců, nebo jiný postup pro nadnárodní
informace a projednání. Zaměstnanci nebo jejich zástupci mohou požádat
o tyto informace svého zaměstnavatele, který je povinen je získat od
ústředí.
(10) Pro členy vyjednávacího výboru, evropské rady zaměstnanců nebo
představitele zaměstnanců podle jiného ujednaného postupu, jakož i pro
zaměstnavatele platí § 25c odst. 1, 3 a 6.
§ 25e
Vyjednávací výbor
(1) Vyjednávací výbor se ustavuje, aby za zaměstnance vyjednával s
ústředím o uzavření ujednání o ustavení evropské rady zaměstnanců nebo
jiného postupu pro nadnárodní informace a projednání.
(2) Jednání o ustavení vyjednávacího výboru zahájí ústředí z vlastní
iniciativy nebo na písemnou žádost alespoň 100 zaměstnanců alespoň dvou
zaměstnavatelů nejméně ve dvou různých členských státech nebo na
písemnou žádost jejich zástupců.
(3) Vyjednávací výbor je složen nejméně ze tří a nejvíce ze 17 členů.
Členy vyjednávacího výboru jsou zaměstnanci zaměstnavatele nebo skupiny
zaměstnavatelů působící na území Evropských společenství. Zaměstnanci
zaměstnavatele z území každého členského státu, v němž má zaměstnavatel
nebo skupina zaměstnavatelů s působností na území Evropských
společenství sídlo, jsou zastoupeni jedním členem. Další člen je vyslán
za zaměstnance zaměstnavatele z území každého členského státu, kde je
alespoň 25 % zaměstnanců, další dva členové za zaměstnance
zaměstnavatele z území každého členského státu, kde je alespoň 50 %
zaměstnanců, a tři další zástupci za zaměstnance zaměstnavatele z území
každého státu, kde je alespoň 75 % všech zaměstnanců.
(4) Členy vyjednávacího výboru za zaměstnance v České republice jmenují
ze zaměstnanců zaměstnavatele zástupci zaměstnanců na společném
zasedání. Nejsou-li ustaveni nebo nepůsobí-li u některého
zaměstnavatele zástupci zaměstnanců, mohou si zaměstnanci tohoto
zaměstnavatele zvolit představitele, který se za ně účastní společného
zasedání. Rozdělení hlasů na společném zasedání se určí poměrně podle
počtu zastupovaných zaměstnanců. Toto ustanovení platí i v případě, kdy
v České republice působí organizační složka zaměstnavatele vyvíjející
činnost na území členských států Evropských společenství.
(5) Ústředí svolá zakládající schůzi vyjednávacího výboru bez
zbytečného odkladu po tom, kdy je mu doručena informace o jmenování
členů vyjednávacího výboru. Na zakládající schůzi si vyjednávací výbor
zvolí předsedu. Před každým jednáním s ústředím má vyjednávací výbor
právo sejít se na odděleném zasedání. Jestliže je to nezbytně třeba,
může si k jednání přizvat odborníky.
(6) Není-li dále stanoveno jinak, výbor přijímá usnesení většinou hlasů
všech svých členů.
(7) Jednání mezi ústředím a vyjednávacím výborem, evropskou radou
zaměstnanců a orgánem zabezpečujícím jiný postup pro nadnárodní
informace a projednání musí být vedeno se snahou o spolupráci.
(8) Místa a data společných jednání jsou předmětem ujednání mezi
vyjednávacím výborem a ústředím. Náklady na činnost vyjednávacího
výboru hradí zaměstnavatel.
§ 25f
Usnesení o skončení vyjednávání
Vyjednávací výbor se může usnést nejméně dvoutřetinovou většinou hlasů
všech svých členů, že vyjednávání nebude zahájeno nebo že zahájené
jednání bude ukončeno. O tom sepíše záznam, který podepíší všichni
členové vyjednávacího výboru. Stejnopis záznamu zašle výbor ústředí,
které o této skutečnosti informuje zaměstnavatele a zaměstnance nebo
jejich zástupce. Nová žádost podle § 25e odst. 2 může být podána
nejdříve za dva roky po tomto usnesení, pokud ústředí a vyjednávací
výbor neujednají kratší dobu.
§ 25g
(1) Ústředí a vyjednávací výbor si mohou ujednat, že ustaví evropskou
radu zaměstnanců anebo si mohou ujednat jiný postup pro nadnárodní
informace a projednání. Při tom nejsou vázány § 25j až 25l.
(2) Evropská rada zaměstnanců může být rozšířena o zástupce zaměstnanců
zaměstnavatele ze států, které nejsou členy Evropských společenství,
jestliže to ústředí a vyjednávací výbor ujednají.
§ 25h
Evropská rada zaměstnanců ustavená ujednáním
Ujednání o evropské radě zaměstnanců musí být písemné a musí obsahovat
zejména
a) určení všech zaměstnavatelů, na které se vztahuje,
b) způsob ustavení a složení evropské rady zaměstnanců, počet členů,
náhradníků, délku funkčního období,
c) místo, četnost a trvání jednání evropské rady zaměstnanců,
d) úkoly, oprávnění a povinnosti evropské rady zaměstnanců, ústředí a
zaměstnavatelů při výkonu práva zaměstnanců na informace a projednání,
e) způsob svolávání schůzí,
f) způsob financování nákladů na činnost evropské rady zaměstnanců,
g) ustanovení o postupu při organizačních změnách,
h) dobu účinnosti ujednání o evropské radě zaměstnanců a o možnosti
změn ujednání, včetně přechodných ustanovení.
§ 25i
Ujednání o jiném postupu pro nadnárodní informace a projednání
Ujednání o jiném postupu pro nadnárodní informace a projednání musí být
písemné a musí obsahovat zejména
a) předmět informací a projednání, především nadnárodního charakteru,
které se týkají důležitých zájmů zaměstnanců,
b) způsob a zajištění možnosti zástupců zaměstnanců společně projednat
informace, které jim ústředí poskytne,
c) způsob a zajištění projednávání s ústředím nebo s jiným příslušným
stupněm řízení.
§ 25j
Evropská rada zaměstnanců ustavená podle zákona
(1) Evropská rada zaměstnanců podle tohoto zákoníku se ustaví, jestliže
a) to společně ujednají ústředí a vyjednávací výbor, nebo
b) ústředí odmítá zahájit jednání do šesti měsíců od podání žádosti
zaměstnanců podle § 25e odst. 2 o ustavení evropské rady zaměstnanců
nebo jiného postupu pro nadnárodní informace a projednání, nebo
c) do tří let od podání žádosti podle § 25e odst. 2 ústředí a
vyjednávací výbor nedosáhly ujednání o postupu a vyjednávací výbor se
neusnesl o skončení vyjednávání podle § 25f.
(2) Evropskou radu zaměstnanců jmenují ze zaměstnanců zástupci
zaměstnanců na společném zasedání. Nejsou-li ustaveni nebo nepůsobí-li
u některého zaměstnavatele zástupci zaměstnanců, zvolí si zaměstnanci
tohoto zaměstnavatele představitele, který se za ně účastní společného
zasedání. Rozdělení hlasů na společném zasedání se určí poměrně podle
počtu zastupovaných zaměstnanců.
(3) Evropská rada zaměstnanců má nejméně tři členy a nejvíce 30 členů.
Zaměstnanci zaměstnavatele z každého členského státu mají zastoupení
jedním členem. Jestliže má zaměstnavatel nebo skupina zaměstnavatelů
méně než 10 000 zaměstnanců v členských státech, pak zaměstnanci
zaměstnavatele z každého členského státu, kde je alespoň 20 %
zaměstnanců, budou zastoupeni dalším členem. Zaměstnanci zaměstnavatele
z každého členského státu, kde je alespoň 30 % zaměstnanců, budou
zastoupeni dalšími dvěma členy, kde je alespoň 40 % zaměstnanců, třemi
dalšími členy, a kde je alespoň 50 % zaměstnanců, čtyřmi dalšími členy.
Zaměstnanci zaměstnavatele z každého členského státu, kde je alespoň 60
% zaměstnanců, jsou zastoupeni pěti dalšími členy, kde je alespoň 70 %
zaměstnanců, šesti dalšími členy, a kde je alespoň 80 % zaměstnanců,
sedmi dalšími členy.
(4) Jestliže má zaměstnavatel nebo skupina zaměstnavatelů s působností
na území Evropských společenství celkem alespoň 10 000 zaměstnanců v
členských státech, pak jsou zaměstnanci zaměstnavatele z každého
členského státu, kde je alespoň 20 % zaměstnanců, zastoupeni dalším
členem. Zaměstnanci zaměstnavatele z každého členského státu, kde je
alespoň 30 % zaměstnanců, třemi dalšími členy, z členského státu, kde
je alespoň 40 % zaměstnanců, pěti dalšími členy, z členského státu, kde
je alespoň 50 % zaměstnanců, sedmi dalšími členy. Zaměstnanci
zaměstnavatele z každého členského státu, kde je alespoň 60 %
zaměstnanců, jsou zastoupeni devíti dalšími členy, z členského státu,
kde je alespoň 70 % zaměstnanců, 11 dalšími členy, a z členského státu,
kde je alespoň 80 % zaměstnanců, 13 dalšími členy.
(5) Členy evropské rady zaměstnanců v České republice jmenují ze
zaměstnanců zaměstnavatele zástupci zaměstnanců na společném zasedání.
Nejsou-li ustaveni nebo nepůsobí-li u některého zaměstnavatele zástupci
zaměstnanců, zvolí si zaměstnanci představitele, který se za ně účastní
společného zasedání. Rozdělení hlasů na společném zasedání se určí
poměrně podle počtu zastupovaných zaměstnanců. Toto ustanovení platí i
v případě, kdy v České republice působí organizační složka
zaměstnavatele vyvíjející činnost na území členských států Evropských
společenství.
(6) Jména svých členů a jejich adresy do zaměstnání je evropská rada
zaměstnanců povinna bez zbytečného odkladu oznámit ústředí, které tuto
informaci předá zaměstnavatelům a zástupcům zaměstnanců, popřípadě
zaměstnancům.
(7) Funkční období evropské rady zaměstnanců trvá čtyři roky. Po
uplynutí čtyř let od ustavující schůze hlasuje evropská rada
zaměstnanců, zda bude s ústředím vyjednávat podle § 25e, nebo zda se
ustaví evropská rada zaměstnanců podle tohoto ustanovení. Rozhodnutí
přijímá rada dvoutřetinovou většinou všech jmenovaných členů. Pro
vyjednávání se použije obdobně § 25e.
(8) Nejméně jednou za kalendářní rok je ústředí povinno projednat s
evropskou radou zaměstnanců zejména
a) organizační uspořádání zaměstnavatele a jeho ekonomickou a finanční
situaci,
b) pravděpodobný vývoj činnosti, výroby, prodeje a zaměstnanosti,
c) investice a podstatné změny organizace práce a technologie,
d) převody zaměstnavatele nebo části jeho činnosti, jeho důvody,
podstatné důsledky a opatření vůči zaměstnancům,
e) hromadné propouštění, jeho důvody, počty, strukturu a podmínky pro
určení zaměstnanců, s nimiž má být rozvázán pracovní poměr, a plnění,
která mají zaměstnancům příslušet kromě plnění vyplývajících z právních
předpisů.
(9) Jestliže vzniknou výjimečné okolnosti, které mají podstatný vliv na
zájmy zaměstnanců, je ústředí povinno bez zbytečného odkladu informovat
evropskou radu zaměstnanců a na její žádost s ní projednat potřebná
opatření. Je-li ustaven výbor podle § 25k odst. 2, může ústředí jednat
s tímto výborem. Členům evropské rady zaměstnanců, kteří byli zvoleni
nebo jmenováni za zaměstnavatele, kterého se mají opatření týkat, je
však ústředí povinno umožnit účast na tomto projednání. Výjimečnými
okolnostmi se rozumí zejména
a) zrušení, zánik nebo převod zaměstnavatele nebo jeho části,
b) hromadné propouštění.
(10) Ústředí je povinno písemně informovat evropskou radu zaměstnanců a
projednávat s ní záležitosti stanovené v odstavcích 8 a 9, jestliže se
týkají alespoň dvou zaměstnavatelů se sídlem ve dvou různých členských
státech; oprávnění evropské rady zaměstnanců se vztahují jen na
záležitosti, které se týkají členských států.
§ 25k
(1) Ústředí je povinno bez zbytečného odkladu svolat zakládající schůzi
evropské rady zaměstnanců. Na této schůzi si rada zvolí svého předsedu
a jeho zástupce.
(2) Předseda a za jeho nepřítomnosti jeho zástupce zastupuje evropskou
radu zaměstnanců navenek a řídí její běžnou činnost. Jestliže to
považuje za nutné, ustaví rada tříčlenný výbor, který se skládá z
předsedy a dvou dalších členů. Členové výboru musí být alespoň ze dvou
členských států. Výbor řídí běžnou činnost.
(3) Evropská rada zaměstnanců má právo se sejít bez přítomnosti
příslušných vedoucích zaměstnanců k projednání informací, které jí
předává ústředí. Datum a místo jednání je předmětem dohody s ústředím.
Jednání evropské rady zaměstnanců je neveřejné. Evropská rada
zaměstnanců si může přizvat odborníky, je-li to nezbytně nutné k plnění
jejích úkolů. Může si též přizvat vedoucí zaměstnance k podání
dodatečných informací a vysvětlení.
(4) Není-li stanoveno jinak, evropská rada zaměstnanců může rozhodovat,
je-li přítomna nadpoloviční většina jejích členů; rozhodnutí rady jsou
přijímána nadpoloviční většinou hlasů přítomných členů rady.
(5) Evropská rada zaměstnanců si může stanovit jednací řád, který musí
být písemný a musí být přijat většinou hlasů všech členů rady.
§ 25l
Jestliže se ústředí a vyjednávací výbor dohodly, že evropská rada
zaměstnanců bude rozšířena o zástupce zaměstnanců států, kteří nejsou
členy Evropských společenství, pak nestanoví-li dohoda mezi ústředím a
vyjednávacím výborem jinak, členy evropské rady zaměstnanců za
zaměstnance zaměstnavatele se sídlem v České republice jmenují ze
zaměstnanců zaměstnavatele zástupci zaměstnanců na společném zasedání.
Nejsou-li ustaveni nebo nepůsobí-li u některého zaměstnavatele zástupci
zaměstnanců, mohou si zaměstnanci tohoto zaměstnavatele zvolit
představitele pro toto společné zasedání. Rozdělení hlasů na společném
zasedání se určí poměrně podle počtu zastupovaných zaměstnanců.
Paragraf 25c platí i zde.
§ 25m
Ustanovení § 25d až 25l se nepoužijí pro evropskou společnost, pokud
zvláštní právní předpis^7) nestanoví jinak.
§ 26
Orgány nadřízené zaměstnavatelům jsou povinny sledovat, jak
zaměstnavatelé plní své povinnosti při vytváření pracovněprávních
vztahů a jejich rozvíjení (§ 8 odst. 3), zjišťovat příčiny porušování
pracovněprávních předpisů, vyvozovat z něho důsledky a soustavně
vytvářet podmínky pro jejich dodržování.
ČÁST DRUHÁ
Pracovní poměr
HLAVA PRVNÍ
Vznik, změny a skončení pracovního poměru
§ 27
(1) Zaměstnanec v pracovním poměru se podílí svou prací za mzdu podle
pokynů zaměstnavatele na plnění jeho úkolů.
(2) Pracovní poměr se zakládá smlouvou mezi zaměstnavatelem a
zaměstnancem.
(3) Volbou se pracovní poměr zakládá v případech stanovených zvláštními
předpisy, popřípadě stanovami nebo usnesením příslušných orgánů
družstev nebo sdružení občanů podle zvláštního zákona.^29)
(4) Jmenováním se pracovní poměr zakládá u vedoucích zaměstnanců,
jmenovaných do funkce podle zvláštních předpisů, a u vedoucích
zaměstnanců, které do funkce jmenuje u zaměstnavatele, který je
právnickou osobou, statutární orgán, a u zaměstnavatele, který je
fyzickou osobou, zaměstnavatel.
(5) Vedoucími funkcemi, do nichž u zaměstnavatele, který je právnickou
osobou, jmenuje statutární orgán, a u zaměstnavatele, který je fyzickou
osobou, zaměstnavatel, jsou funkce vedoucích zaměstnanců
a) v přímé řídicí působnosti
1. statutárního orgánu, je-li zaměstnavatelem právnická osoba,
2. zaměstnavatele, je-li zaměstnavatelem fyzická osoba,
b) v přímé řídicí působnosti vedoucího zaměstnance přímo podřízeného
1. statutárnímu orgánu, je-li zaměstnavatelem právnická osoba,
2. zaměstnavateli, je-li zaměstnavatelem fyzická osoba,
za podmínky, že tomuto vedoucímu zaměstnanci je podřízen další vedoucí
zaměstnanec,
c) na ústředních orgánech.
Jmenování a odvolání může provádět u zaměstnavatele, který je
právnickou osobou, výlučně statutární orgán a u zaměstnavatele, který
je fyzickou osobou, výlučně zaměstnavatel. Je-li zaměstnavatelem stát,
jmenování a odvolání může provádět výlučně vedoucí organizační složky
státu.^40) Jmenováním a odvoláním nelze pověřit jinou osobu.
ODDÍL PRVNÍ
Pracovní smlouva a vznik pracovního poměru
§ 28
Před uzavřením pracovní smlouvy je zaměstnavatel povinen seznámit
zaměstnance s právy a povinnostmi, které by pro něho z pracovní smlouvy
vyplynuly, a s pracovními a mzdovými podmínkami, za nichž má práci
konat. V případech stanovených orgány státní zdravotní správy je
zaměstnavatel povinen zajistit, aby se zaměstnanec před uzavřením
pracovní smlouvy podrobil vstupní lékařské prohlídce. Paragraf 1 odst.
3 až 5 a § 7 odst. 2 až 6 platí i zde.
§ 29
(1) V pracovní smlouvě je zaměstnavatel povinen se zaměstnancem
dohodnout:
a) druh práce, na který je zaměstnanec přijímán,
b) místo výkonu práce (obec a organizační jednotku nebo jinak určené
místo),
c) den nástupu do práce.
(2) Mimoto lze v pracovní smlouvě dohodnout další podmínky, na kterých
mají účastníci zájem.
§ 29a
(1) Zaměstnavatel může se zaměstnancem uzavřít dohodu, kterou se
zaměstnanec zavazuje, že se po určitou dobu po skončení pracovního
poměru, nejdéle však po dobu jednoho roku, zdrží výkonu výdělečné
činnosti, která by byla předmětem činnosti zaměstnavatele nebo která by
měla vůči němu soutěžní povahu.
(2) Zaměstnavatel se v dohodě podle odstavce 1 zaváže, že zaměstnanci
poskytne přiměřené peněžité vyrovnání, nejméně ve výši průměrného
měsíčního výdělku, za každý měsíc plnění závazku. Peněžité vyrovnání je
splatné pozadu za měsíční období.
(3) Dohodu podle odstavce 1 může zaměstnavatel se zaměstnancem uzavřít,
jestliže to lze od zaměstnance spravedlivě požadovat s ohledem na
povahu informací, poznatků, znalostí pracovních a technologických
postupů, které získal v pracovním poměru u zaměstnavatele a jejichž
využití při činnosti uvedené v odstavci 1 by mohlo zaměstnavateli
závažným způsobem ztížit jeho činnost; jestliže byla se zaměstnancem
sjednána zkušební doba (§ 31), lze dohodu uzavřít nejdříve po uplynutí
zkušební doby, jinak je neplatná.
(4) V dohodě podle odstavce 1 může být sjednána peněžitá částka, kterou
je zaměstnanec povinen zaměstnavateli zaplatit, jestliže závazek
poruší. Zaplacením peněžité částky závazek zaměstnance zaniká. Výše
peněžité částky musí být přiměřená povaze a významu podmínek uvedených
v odstavci 3.
(5) Zaměstnavatel může od dohody odstoupit pouze po dobu trvání
pracovního poměru zaměstnance.
(6) Zaměstnanec může dohodu vypovědět, jestliže mu zaměstnavatel
nevyplatil peněžité vyrovnání (nebo jeho část) za příslušný měsíc do 15
dnů po uplynutí jeho splatnosti; dohoda zaniká prvním dnem kalendářního
měsíce následujícího po doručení výpovědi.
(7) Dohoda podle odstavců 1 a 2 musí být uzavřena písemně, jinak je
neplatná; to platí obdobně pro odstoupení od dohody a pro výpověď
dohody podle odstavců 5 a 6.
§ 29b
Ustanovení o dohodě podle § 29a na pedagogické pracovníky škol a
školských zařízení^4a) zřizovaných Ministerstvem školství, mládeže a
tělovýchovy, krajem, obcí a dobrovolným svazkem obcí, jehož předmětem
činnosti jsou úkoly v oblasti školství (dále jen "svazek obcí"), a na
pedagogické pracovníky v zařízeních sociální péče^4b) nelze použít.
§ 30
(1) Pracovní poměr je sjednán na dobu neurčitou, pokud nebyla v
pracovní smlouvě výslovně určena doba jeho trvání.
(2) Pracovní poměr na dobu určitou mezi týmiž účastníky lze sjednat
nebo dohodou účastníků prodlužovat celkem na dobu nejvýše dvou let ode
dne vzniku tohoto pracovního poměru; to platí i pro každý další
pracovní poměr na dobu určitou sjednaný v uvedené době mezi týmiž
účastníky. Pokud od skončení předchozího pracovního poměru na dobu
určitou uplynula doba delší než šest měsíců, k předchozímu pracovnímu
poměru na dobu určitou mezi týmiž účastníky se nepřihlíží.
(3) Ustanovení odstavce 2 se nevztahuje na případy, kdy dochází ke
sjednání pracovního poměru na dobu určitou
a) podle zvláštního právního předpisu nebo kdy zvláštní právní předpis
stanoví sjednání pracovního poměru na dobu určitou jako podmínku pro
vznik dalších nároků,^30d)
b) z důvodu náhrady dočasně nepřítomného zaměstnance na dobu překážek v
práci na straně zaměstnance (§ 124 až 128),
c) z vážných provozních důvodů na straně zaměstnavatele nebo z důvodů
spočívajících ve zvláštní povaze práce, kterou má zaměstnanec
vykonávat; uvedené důvody zaměstnavatel blíže vymezí v písemné dohodě s
příslušným odborovým orgánem, kterou lze nahradit písemným vymezením
zaměstnavatele jen v případě, že u něho nepůsobí odborová organizace.
(4) Sjedná-li zaměstnavatel se zaměstnancem pracovní poměr na dobu
určitou, ačkoliv nebyly splněny podmínky stanovené v odstavcích 2 a 3,
a oznámil-li zaměstnanec před uplynutím sjednané doby písemně
zaměstnavateli, že trvá na tom, aby ho dále zaměstnával, platí, že
pracovní poměr byl sjednán na dobu neurčitou. Návrh na určení, zda byly
splněny podmínky uvedené v odstavcích 2 a 3, může jak zaměstnavatel,
tak i zaměstnanec uplatnit u soudu nejpozději ve lhůtě dvou měsíců ode
dne, kdy měl pracovní poměr skončit uplynutím sjednané doby.
(5) V kolektivní smlouvě lze dohodnout okruh zaměstnanců, se kterými
nelze sjednat pracovní poměr na dobu určitou.
(6) Ustanovení odstavců 2 až 5 se nevztahují na pracovní poměry na dobu
určitou uzavřené mezi zaměstnavatelem zprostředkovávajícím zaměstnání
podle zvláštního právního předpisu^30e) a zaměstnancem za účelem výkonu
práce u jiného zaměstnavatele (§ 38a a 38b).
§ 31
(1) V pracovní smlouvě může být sjednána zkušební doba, která činí,
pokud nebyla dohodnuta zkušební doba kratší, tři měsíce. Sjednaná
zkušební doba nemůže být dodatečně prodlužována.
(2) Doba překážek v práci, pro které zaměstnanec nemůže během zkušební
doby konat práci, se započítává do zkušební doby v rozsahu nejvýše
deseti pracovních dnů.
(3) Zkušební doba musí být sjednána písemně, jinak je její sjednání
neplatné.
§ 32
(1) Zaměstnavatel je povinen uzavřít pracovní smlouvu písemně. Jde-li
však o sjednání pracovního poměru na dobu kratší než jeden měsíc, je
povinen tak učinit, jen jestliže o to zaměstnanec požádá nebo jde-li o
zaměstnance, který byl rozhodnutím soudu zbaven způsobilosti k právním
úkonům nebo jehož způsobilost k právním úkonům byla rozhodnutím soudu
omezena.
(2) Jedno vyhotovení písemné pracovní smlouvy je zaměstnavatel povinen
vydat zaměstnanci.
(3) Pokud pracovní smlouva neobsahuje údaje o právech a povinnostech
vyplývajících z pracovního poměru, je zaměstnavatel povinen zaměstnance
o nich písemně informovat, a to nejpozději do jednoho měsíce od vzniku
pracovního poměru; to platí i o změnách těchto údajů. Informace musí
obsahovat
a) jméno zaměstnance a název a sídlo zaměstnavatele, je-li právnickou
osobou, nebo jméno a adresu zaměstnavatele, je-li fyzickou osobou,
b) bližší označení druhu a místa výkonu práce,
c) nárok na délku dovolené na zotavenou, popřípadě uvedení způsobu
určování nároku na dovolenou,
d) údaj o výpovědních dobách,
e) údaj o mzdě a způsobu odměňování, splatnosti mzdy, termínu výplaty
mzdy, místu a způsobu vyplácení mzdy,
f) stanovení týdenní pracovní doby a rozvržení pracovní doby.
(4) Vysílá-li zaměstnavatel zaměstnance k výkonu práce na území jiného
státu, je povinen jej předem informovat o době trvání tohoto vyslání a
o měně, ve které mu bude vyplácena mzda.
(5) Informace uvedené v odstavci 3 písm. c), d) a f) a v odstavci 4
mohou být nahrazeny odkazem na příslušný pracovněprávní předpis nebo na
kolektivní smlouvu nebo vnitřní předpis.
(6) Povinnost písemně informovat zaměstnance o základních právech a
povinnostech vyplývajících z pracovního poměru se nevztahuje na
pracovní poměry sjednané na dobu kratší než jeden měsíc.
Vznik pracovního poměru
§ 33
(1) Pracovní poměr na základě pracovní smlouvy vzniká dnem, který byl
sjednán v pracovní smlouvě jako den nástupu do práce.
(2) Jestliže zaměstnanec ve sjednaný den nenastoupí do práce, aniž mu v
tom bránila překážka v práci, nebo do týdne neuvědomí zaměstnavatele o
této překážce, může zaměstnavatel od pracovní smlouvy odstoupit.
§ 34
zrušen
§ 35
Povinnosti vyplývající z pracovního poměru
(1) Ode dne, kdy vznikl pracovní poměr,
a) zaměstnavatel je povinen přidělovat zaměstnanci práci podle pracovní
smlouvy, platit mu za vykonanou práci mzdu, vytvářet podmínky pro
úspěšné plnění jeho pracovních úkolů a dodržovat ostatní pracovní
podmínky stanovené právními předpisy nebo kolektivní nebo pracovní
smlouvou,
b) zaměstnanec je povinen podle pokynů zaměstnavatele konat osobně
práce podle pracovní smlouvy ve stanovené pracovní době a dodržovat
pracovní kázeň.
(2) Při nástupu do práce musí být zaměstnanec řádně seznámen s
pracovním řádem platným u zaměstnavatele (§ 82) a s právními a
ostatními předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci,
jež musí při své práci dodržovat. Zaměstnanec musí být také řádně
seznámen s kolektivní smlouvou a s vnitřními předpisy.
(3) Zaměstnavatel je povinen předkládat příslušnému odborovému orgánu
ve lhůtách s ním dohodnutých zprávy o sjednaných nových pracovních
poměrech.
ODDÍL DRUHÝ
Změny pracovního poměru
§ 36
Změna sjednaných pracovních podmínek
(1) Sjednaný obsah pracovní smlouvy lze změnit jen tehdy, dohodnou-li
se zaměstnavatel a zaměstnanec na jeho změně. Byla-li pracovní smlouva
uzavřena písemně, musí zaměstnavatel provést písemně i její změnu.
(2) Konat práce jiného druhu nebo v jiném místě než byly sjednány v
pracovní smlouvě, je zaměstnanec povinen jen výjimečně v případech
uvedených v § 37 a 38.
§ 37
Převedení na jinou práci
(1) Zaměstnavatel je povinen převést zaměstnance na jinou práci,
a) pozbyl-li zaměstnanec vzhledem ke svému zdravotnímu stavu podle
lékařského posudku nebo rozhodnutí orgánu státní zdravotní správy nebo
sociálního zabezpečení dlouhodobě způsobilosti konat dále dosavadní
práci nebo ji nesmí konat pro onemocnění nemocí z povolání nebo pro
ohrožení touto nemocí, anebo dosáhl-li na pracovišti určeném
rozhodnutím příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví nejvyšší
přípustné expozice,^5)
b) koná-li těhotná žena, žena, která kojí nebo matka dítěte mladšího
než devět měsíců práci, kterou nesmějí být tyto ženy zaměstnávány nebo
která podle lékařského posudku ohrožuje její těhotenství nebo mateřské
poslání,
c) je-li to nutné podle lékařského posudku nebo rozhodnutí orgánu
státní zdravotní správy v zájmu ochrany zdraví jiných osob před
infekčními nemocemi,
d) je-li to třeba podle pravomocného rozhodnutí soudu,
e) je-li zaměstnanec pracující v noci na základě lékařského posudku
uznán nezpůsobilým pro noční práci,
f) požádá-li o to těhotná žena, žena, která kojí nebo matka dítěte
mladšího než devět měsíců, která pracuje v noci.
(2) Zaměstnavatel může převést zaměstnance na jinou práci,
a) dal-li zaměstnanci výpověď z důvodů uvedených v § 46 odst. 1 písm.
e) a f),
b) bylo-li proti zaměstnanci zahájeno trestní řízení pro podezření z
úmyslné trestné činnosti spáchané při plnění pracovních úkolů nebo v
přímé souvislosti s ním ke škodě na majetku zaměstnavatele, a to na
dobu do pravomocného skončení trestního řízení,
c) pozbyl-li zaměstnanec dočasně předpoklady stanovené právními
předpisy pro výkon sjednané práce, avšak v tomto případě nejdéle celkem
na 30 pracovních dnů v kalendářním roce.
(3) Nelze-li dosáhnout účelu převedení podle předchozích odstavců
převedením zaměstnance v rámci pracovní smlouvy, může ho zaměstnavatel
převést v těchto případech i na práci jiného druhu, než byl sjednán v
pracovní smlouvě, a to i kdyby s tím zaměstnanec nesouhlasil.
(4) Zaměstnavatel může převést zaměstnance i bez jeho souhlasu na dobu
nezbytné potřeby na jinou práci, než byla sjednána,
a) nemůže-li zaměstnanec konat práci pro prostoj (§ 129) nebo pro
přerušení práce způsobené nepříznivými povětrnostními vlivy,
b) je-li to třeba k odvrácení živelní události nebo jiné hrozící nehody
nebo k zmírnění jejich bezprostředních následků.
(5) Při převedení zaměstnance na jinou práci je zaměstnavatel povinen
přihlížet k tomu, aby tato práce byla pro něho vhodná vzhledem k jeho
zdravotnímu stavu a schopnostem a pokud možno i k jeho kvalifikaci.
(6) Zaměstnavatel je povinen předem projednat se zaměstnancem důvod
převedení na jinou práci a dobu, po kterou má převedení trvat; byla-li
pracovní smlouva uzavřena písemně a dochází-li převedením zaměstnance k
její změně, je zaměstnavatel povinen vydat mu písemné potvrzení o
důvodu převedení na jinou práci a době jeho trvání, s výjimkou případů
uvedených v odstavci 2 písm. c) a odstavci 4.
§ 38
Pracovní cesta a přeložení
(1) Pracovní cestou se rozumí časově omezené vyslání zaměstnance
zaměstnavatelem mimo sjednané místo výkonu práce. Zaměstnavatel může
vyslat zaměstnance na dobu nezbytné potřeby na pracovní cestu, je-li
tato podmínka dohodnuta v pracovní smlouvě. Zaměstnanec na pracovní
cestě koná práci podle pokynů vedoucího zaměstnance, který ho na
pracovní cestu vyslal.
(2) Vysílá-li zaměstnavatel zaměstnance na pracovní cestu k plnění
svých úkolů do jiné organizační jednotky (k jinému zaměstnavateli),
může pověřit jiného vedoucího zaměstnance (jiného zaměstnavatele), aby
zaměstnanci dával pokyny k práci, popřípadě jeho práci organizoval,
řídil a kontroloval (§ 9 odst. 3 a § 10 odst. 2); v pověření je třeba
vymezit jeho rozsah. S pověřením podle předchozí věty musí být
zaměstnanec seznámen. Vedoucí zaměstnanci jiného zaměstnavatele však
nemohou vůči zaměstnanci činit jménem vysílajícího zaměstnavatele
právní úkony.
(3) Přeložit zaměstnance k výkonu práce do jiného místa, než bylo
sjednáno v pracovní smlouvě, lze pouze s jeho souhlasem a v rámci
zaměstnavatele, pokud to nezbytně vyžaduje jeho provozní potřeba.
Pracovní úkoly přeloženému zaměstnanci ukládá, jeho práci organizuje,
řídí a kontroluje a pokyny mu k tomu účelu dává příslušný vedoucí
zaměstnanec organizační jednotky (útvaru), na jejíž pracoviště byl
zaměstnanec přeložen.
Agenturní zaměstnávání
§ 38a
(1) Zaměstnavatel, který je právnickou nebo fyzickou osobou
zprostředkovávající zaměstnání na základě povolení^5a) (dále jen
"agentura práce"), může svého zaměstnance dočasně přidělit k výkonu
práce k jinému zaměstnavateli jen na základě písemného ujednání v
pracovní smlouvě nebo v dohodě o pracovní činnosti, kterým se agentura
práce zaváže zajistit svému zaměstnanci dočasný výkon práce podle
pracovní smlouvy nebo dohody o pracovní činnosti u jiného
zaměstnavatele (dále jen "uživatel"), a zaměstnanec se zaváže tuto
práci konat podle pokynů uživatele a na základě dohody^5b) o dočasném
přidělení zaměstnance agentury práce, uzavřené mezi agenturou práce a
uživatelem.
(2) Dohoda agentury práce s uživatelem o dočasném přidělení zaměstnance
agentury práce musí obsahovat
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě rodné příjmení, státní
občanství, rodné číslo nebo datum a místo narození, nebylo-li rodné
číslo přiděleno, a bydliště dočasně přiděleného zaměstnance,
b) druh práce, kterou bude dočasně přidělený zaměstnanec vykonávat,
c) určení doby, po kterou bude dočasně přidělený zaměstnanec vykonávat
práci u uživatele,
d) místo výkonu práce,
e) den nástupu dočasně přiděleného zaměstnance k výkonu práce u
uživatele,
f) informace o pracovních a mzdových (platových) podmínkách zaměstnance
uživatele, který vykonává nebo by vykonával stejnou práci jako dočasně
přidělený zaměstnanec, s přihlédnutím ke kvalifikaci a délce odborné
praxe (dále jen "srovnatelný zaměstnanec"),
g) podmínky, za nichž může být dočasné přidělení zaměstnancem nebo
uživatelem ukončeno před uplynutím doby, na kterou bylo dočasné
přidělení sjednáno; sjednání podmínek pro ukončení doby dočasného
přidělení před uplynutím doby, na kterou bylo dočasné přidělení
sjednáno pouze ve prospěch uživatele, je neplatné,
h) číslo a datum vydání rozhodnutí, kterým bylo agentuře práce vydáno
povolení ke zprostředkování zaměstnání.
(3) Dohoda agentury práce s uživatelem o dočasném přidělení zaměstnance
agentury práce musí být uzavřena písemně.
§ 38b
(1) Po dobu dočasného přidělení zaměstnance agentury práce k výkonu
práce u uživatele ukládá zaměstnanci agentury práce pracovní úkoly,
organizuje, řídí a kontroluje jeho práci, dává mu k tomu účelu pokyny,
vytváří příznivé pracovní podmínky a zajišťuje bezpečnost a ochranu
zdraví při práci uživatel. Uživatel však nemůže vůči zaměstnanci
agentury práce činit právní úkony jménem agentury práce.
(2) Agentura práce přiděluje zaměstnance k dočasnému výkonu práce u
uživatele na základě písemného pokynu, který obsahuje zejména
a) název a sídlo uživatele,
b) místo výkonu práce u uživatele,
c) dobu trvání dočasného přidělení,
d) určení vedoucího zaměstnance uživatele oprávněného přidělovat
zaměstnanci práci a kontrolovat ji,
e) podmínky jednostranného prohlášení o ukončení výkonu práce před
uplynutím doby dočasného přidělení, byly-li sjednány v dohodě o
dočasném přidělení zaměstnance agentury práce [§ 38a odst. 2 písm. g)],
f) informaci o pracovních a mzdových podmínkách srovnatelného
zaměstnance uživatele.
(3) Dočasné přidělení končí uplynutím doby, na kterou bylo sjednáno;
před uplynutím této doby končí dohodou mezi agenturou práce a dočasně
přiděleným zaměstnancem, popřípadě jednostranným prohlášením uživatele
nebo dočasně přiděleného zaměstnance podle podmínek sjednaných v dohodě
o dočasném přidělení zaměstnance agentury práce.
(4) Jestliže agentura práce, která zaměstnance dočasně přidělila k
výkonu práce u uživatele, uhradila zaměstnanci škodu, která mu vznikla
při plnění pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s ním u uživatele,
má nárok na náhradu této škody vůči tomuto uživateli, pokud se s
uživatelem nedohodne jinak.
(5) Agentura práce a uživatel jsou povinni zabezpečit, aby pracovní a
mzdové podmínky dočasně přiděleného zaměstnance nebyly horší, než jsou
nebo by byly podmínky srovnatelného zaměstnance. Pokud jsou po dobu
výkonu práce pro uživatele pracovní nebo mzdové podmínky dočasně
přiděleného zaměstnance horší, je agentura práce povinna na žádost
dočasně přiděleného zaměstnance, popřípadě, pokud tuto skutečnost
zjistí jinak, i bez žádosti zajistit rovné zacházení; dočasně přidělený
zaměstnanec má právo se domáhat u agentury práce uspokojení nároků,
které mu z toho vznikly.
(6) Agentura práce nemůže téhož zaměstnance dočasně přidělit k výkonu
práce u téhož uživatele na dobu delší než 12 kalendářních měsíců po
sobě jdoucích. Toto omezení neplatí v případech, kdy o to agenturu
práce požádá zaměstnanec agentury práce, nebo jde-li o výkon práce na
dobu zastupování za zaměstnance uživatele, který čerpá mateřskou nebo
rodičovskou dovolenou nebo vykonává civilní službu.
(7) V kolektivní smlouvě uzavřené u uživatele lze rozsah agenturního
zaměstnávání omezit.
Převedení zaměstnance na původní pracovní místo
§ 39
nadpis vypuštěn
Odpadnou-li důvody, pro které byl zaměstnanec podle předchozích
ustanovení převeden na jinou práci nebo přeložen do jiného místa, než
byly sjednány v pracovní smlouvě, nebo uplynula-li doba, na kterou byla
tato změna sjednána, je zaměstnavatel povinen zařadit zaměstnance zpět
na jeho původní práci a pracoviště, pokud se s ním nedohodne jinak.
Není-li takové zařazení možné z vážných provozních důvodů, musí být
zaměstnanec převeden na jinou práci odpovídající pracovní smlouvě, a to
pokud možno na témž pracovišti, kde pracoval dříve.
Převedení a přeložení na žádost zaměstnance
§ 40
nadpis vypuštěn
Požádá-li zaměstnanec o převedení na jinou práci nebo pracoviště,
popřípadě o přeložení do jiného místa, poněvadž podle lékařského
posudku není vhodné, aby dále konal dosavadní práci nebo pracoval na
dosavadním pracovišti, nebo z jiných vážných důvodů, je zaměstnavatel
povinen mu vyhovět, jakmile to dovolí jeho provozní možnosti. Přitom
musí dbát, aby práce i pracoviště, na které zaměstnance převádí, byly
pro něho vhodné.
Účast odborových orgánů při převádění
§ 41
nadpis vypuštěn
Pokud zaměstnavatel zaměstnance výjimečně podle § 37 převádí na jinou
práci, než odpovídá pracovní smlouvě, a zaměstnanec s takovým opatřením
nesouhlasí, může jej zaměstnavatel převést jen po projednání tohoto
opatření s příslušným odborovým orgánem. Projednání není třeba, dokud
celková doba převedení nepřesáhla 22 pracovních dnů v kalendářním roce.
ODDÍL TŘETÍ
Skončení pracovního poměru
§ 42
(1) Pracovní poměr může být rozvázán:
a) dohodou,
b) výpovědí,
c) okamžitým zrušením,
d) zrušením ve zkušební době.
(2) Pracovní poměr sjednaný na určitou dobu končí též uplynutím
sjednané doby.
(3) Pracovní poměr cizince nebo osoby bez státní příslušnosti, pokud k
jeho skončení nedošlo již jiným způsobem, končí
a) dnem, kterým má skončit jejich pobyt na území České republiky podle
vykonatelného rozhodnutí o odnětí povolení k pobytu,
b) dnem, kterým nabyl právní moci rozsudek ukládající těmto osobám
trest vyhoštění z území České republiky.
(4) Pracovní poměr zaniká smrtí zaměstnance.
§ 43
Dohoda
(1) Dohodnou-li se zaměstnavatel a zaměstnanec na rozvázání pracovního
poměru, končí pracovní poměr sjednaným dnem.
(2) Dohodu o rozvázání pracovního poměru uzavírají zaměstnavatel a
zaměstnanec písemně. V dohodě musí být uvedeny důvody rozvázání
pracovního poměru, požaduje-li to zaměstnanec.
(3) Jedno vyhotovení dohody o rozvázání pracovního poměru vydá
zaměstnavatel zaměstnanci.
§ 44
Výpověď
(1) Výpovědí může rozvázat pracovní poměr zaměstnavatel i zaměstnanec.
Výpověď musí být dána písemně a doručena druhému účastníku, jinak je
neplatná.
(2) Zaměstnavatel může dát zaměstnanci výpověď pouze z důvodů výslovně
stanovených v § 46 odst.1; výpovědní důvod musí ve výpovědi skutkově
vymezit tak, aby jej nebylo možno zaměnit s jiným důvodem, jinak je
výpověď neplatná. Důvod výpovědi nelze dodatečně měnit.
(3) Výpověď, která byla doručena druhému účastníku, může být odvolána
pouze s jeho souhlasem; odvolání výpovědi i souhlas s jejím odvoláním
je třeba provést písemně.
§ 45
Výpovědní doby
(1) Byla-li dána výpověď, skončí pracovní poměr uplynutím výpovědní
doby. Výpovědní doba je stejná pro zaměstnavatele i zaměstnance a činí
dva měsíce, pokud není dále stanoveno jinak. Při výpovědi podle § 46
odst. 1 písm. a) až c) činí výpovědní doba tři měsíce.
(2) Výpovědní doba začíná prvním dnem kalendářního měsíce následujícího
po doručení výpovědi a končí uplynutím posledního dne příslušného
kalendářního měsíce, s výjimkami vyplývajícími z § 47 odst. 2, § 48
odst. 2, § 49 písm. b), § 52 odst. 6 a § 70b odst. 1.
Výpověď daná zaměstnavatelem
§ 46
(1) Zaměstnavatel může dát zaměstnanci výpověď pouze z těchto důvodů:
a) ruší-li se zaměstnavatel nebo jeho část,
b) přemísťuje-li se zaměstnavatel nebo jeho část,
c) stane-li se zaměstnanec nadbytečným vzhledem k rozhodnutí
zaměstnavatele nebo příslušného orgánu o změně jeho úkolů, technického
vybavení, o snížení stavu zaměstnanců za účelem zvýšení efektivnosti
práce nebo o jiných organizačních změnách,
d) pozbyl-li zaměstnanec vzhledem ke svému zdravotnímu stavu podle
lékařského posudku nebo rozhodnutí orgánu státní zdravotní správy nebo
sociálního zabezpečení dlouhodobě způsobilosti konat dále dosavadní
práci nebo ji nesmí konat pro onemocnění nemocí z povolání nebo pro
ohrožení touto nemocí, anebo dosáhl-li na pracovišti určeném
rozhodnutím příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví nejvyšší
přípustné expozice,
e) nesplňuje-li zaměstnanec předpoklady stanovené právními předpisy pro
výkon sjednané práce nebo nesplňuje-li bez zavinění zaměstnavatele
požadavky pro řádný výkon této práce; spočívá-li nesplňování těchto
požadavků v neuspokojivých pracovních výsledcích, lze zaměstnanci z
tohoto důvodu dát výpověď, jen jestliže byl zaměstnavatelem v době
posledních 12 měsíců písemně vyzván k jejich odstranění a zaměstnanec
je v přiměřené době neodstranil,
f) jsou-li u zaměstnance dány důvody, pro které by s ním zaměstnavatel
mohl okamžitě zrušit pracovní poměr, nebo pro závažné porušení pracovní
kázně; pro soustavné méně závažné porušování pracovní kázně lze dát
zaměstnanci výpověď, jestliže byl v době posledních šesti měsíců v
souvislosti s porušením pracovní kázně písemně upozorněn na možnost
výpovědi.
(2) Zaměstnavatel může dát zaměstnanci výpověď, pokud nejde o výpověď
pro porušení pracovní kázně nebo z důvodu, pro který lze okamžitě
zrušit pracovní poměr, pouze tehdy, jestliže
a) nemá možnost ho dále zaměstnávat v místě, které bylo sjednáno jako
místo výkonu práce, ani v místě jeho bydliště, a to ani po předchozí
průpravě,
b) zaměstnanec není ochoten přejít na jinou pro něho vhodnou práci,
kterou mu zaměstnavatel nabídl v místě, které bylo sjednáno jako místo
výkonu práce, nebo v jeho bydlišti, nebo podrobit se předchozí průpravě
pro tuto jinou práci.
(3) Pro porušení pracovní kázně nebo z důvodu, pro který lze okamžitě
zrušit pracovní poměr, může dát zaměstnavatel zaměstnanci výpověď pouze
ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy se o důvodu k výpovědi dověděl, a pro
porušení pracovní kázně v cizině do dvou měsíců po jeho návratu z
ciziny, nejpozději však vždy do jednoho roku ode dne, kdy důvod k
výpovědi vznikl.
(4) Stane-li se v průběhu lhůty dvou měsíců uvedené v předchozím
odstavci jednání zaměstnance, v němž lze spatřovat porušení pracovní
kázně, předmětem šetření jiného orgánu, lze dát výpověď ještě do dvou
měsíců ode dne, kdy se zaměstnavatel dověděl o výsledku tohoto šetření.
Je-li k výpovědi třeba souhlasu příslušného orgánu státní správy,
nepočítá se do této lhůty doba ode dne podání žádosti o udělení
souhlasu do dne, kdy rozhodnutí orgánu státní správy nabylo právní
moci.
§ 47
(1) Byla-li dána zaměstnanci výpověď z některého z důvodů uvedených v §
46 odst. 1 písm. a) až d), je zaměstnavatel povinen ve spolupráci s
příslušným orgánem státní správy účinně mu pomáhat při získání nového
vhodného zaměstnání.
(2) Při výpovědi dané osamělé zaměstnankyni nebo osamělému zaměstnanci
trvale pečujícím o dítě mladší než 15 let nebo zaměstnanci se
zdravotním postižením,^4b), který není zabezpečen důchodem, z důvodů
uvedených v § 46 odst. 1 písm. c), při výpovědi dané zaměstnanci proto,
že nesmí dále konat dosavadní práci pro ohrožení nemocí z povolání, a
při výpovědi dané pro dosažení nejvyšší přípustné expozice na
pracovišti určeném rozhodnutím příslušného orgánu ochrany veřejného
zdraví, je zaměstnavatel povinen zajistit těmto zaměstnancům nové
vhodné zaměstnání, a to podle potřeby i s pomocí svého nadřízeného
orgánu. V těchto případech výpovědní doba skončí teprve tehdy, až
zaměstnavatel tuto povinnost splní, pokud se se zaměstnancem nedohodne
jinak.
(3) Povinnost účinně pomáhat zaměstnanci k získání nového vhodného
zaměstnání, popřípadě mu je zajistit, zaměstnavatel nemá, jestliže
zaměstnanec nebyl ochoten přejít na jinou pro něho vhodnou práci,
kterou mu zaměstnavatel před výpovědí nabídl. Tyto povinnosti
zaměstnavatele zanikají, jestliže zaměstnanec odmítne bez vážného
důvodu nové vhodné zaměstnání, do kterého mohl nastoupit.
Zákaz výpovědi
§ 48
(1) Zaměstnavatel nesmí dát zaměstnanci výpověď v ochranné době, to je
a) v době, kdy je zaměstnanec uznán dočasně neschopným práce pro nemoc
nebo úraz, pokud si tuto neschopnost úmyslně nevyvolal nebo nezpůsobil
v opilosti, a v době od podání návrhu na ústavní ošetřování nebo od
povolení lázeňského léčení až do dne jejich ukončení; při onemocnění
tuberkulózou se tato ochranná doba prodlužuje o šest měsíců po
propuštění z ústavního ošetřování,
b) při povolání ke službě v ozbrojených silách ode dne, kdy byl
zaměstnanci doručen povolávací rozkaz nebo kdy byla uveřejněna vyhláška
obsahující hromadný povolávací rozkaz, až do uplynutí dvou týdnů po
jeho propuštění z takové služby; to platí obdobně v případě civilní
služby,^16)
c) v době, kdy je zaměstnanec dlouhodobě plně uvolněn pro výkon veřejné
funkce,
d) v době, kdy je zaměstnankyně těhotná nebo kdy zaměstnankyně čerpá
mateřskou dovolenou nebo kdy zaměstnankyně nebo zaměstnanec čerpají
rodičovskou dovolenou,
e) v době, kdy je zaměstnanec pracující v noci uznán na základě
lékařského posudku dočasně nezpůsobilým pro noční práci.
(2) Byla-li dána zaměstnanci výpověď před počátkem ochranné doby tak,
že by výpovědní doba měla uplynout v této době, ochranná doba se do
výpovědní doby nezapočítává; pracovní poměr skončí teprve uplynutím
zbývající části výpovědní doby po skončení ochranné doby, ledaže
zaměstnanec prohlásí, že na prodloužení pracovního poměru netrvá.
§ 49
Zákaz výpovědi se nevztahuje na výpověď danou zaměstnanci
a) pro organizační změny uvedené v § 46 odst.1 písm. a) a b),
b) z důvodu, pro který může zaměstnavatel okamžitě zrušit pracovní
poměr, pokud nejde o zaměstnankyni na mateřské dovolené (§ 157 odst. 1)
nebo o zaměstnance v době čerpání rodičovské dovolené do doby, po
kterou žena je oprávněna čerpat mateřskou dovolenou; byla-li dána
zaměstnankyni nebo zaměstnanci z tohoto důvodu výpověď před nástupem
mateřské dovolené (rodičovské dovolené) tak, že by výpovědní doba
uplynula v době této mateřské dovolené (rodičovské dovolené), skončí
výpovědní doba současně s mateřskou dovolenou (rodičovskou dovolenou),
c) pro jiné porušení pracovní kázně [§ 46 odst.1 písm.f)], pokud nejde
o těhotnou zaměstnankyni nebo o zaměstnankyni anebo zaměstnance, kteří
trvale pečují o dítě mladší než tři roky.
§ 50
zrušen
Nadpis zrušen
§ 51
Výpověď daná zaměstnancem
Zaměstnanec může dát zaměstnavateli výpověď z jakéhokoliv důvodu nebo
bez uvedení důvodu.
§ 52
Hromadné propouštění
(1) Hromadným propouštěním se rozumí skončení pracovních poměrů v
období 30 kalendářních dnů na základě výpovědí daných zaměstnavatelem z
důvodů uvedených v § 46 odst. 1 písm. a) až c) nejméně
a) deseti zaměstnancům u zaměstnavatele zaměstnávajícího od 20 do 100
zaměstnanců, nebo
b) 10 % zaměstnanců u zaměstnavatele zaměstnávajícího od 101 do 300
zaměstnanců, nebo
c) 30 zaměstnancům u zaměstnavatele zaměstnávajícího více než 300
zaměstnanců.
Skončí-li za podmínek uvedených ve větě první pracovní poměr alespoň
pět zaměstnanců, započítávají se do celkového počtu zaměstnanců
uvedených v písmenech a) až c) i zaměstnanci, s nimiž zaměstnavatel
rozvázal pracovní poměr v tomto období z týchž důvodů dohodou.
(2) Před dáním výpovědí jednotlivým zaměstnancům je zaměstnavatel
povinen o svém záměru včas, nejpozději 30 dnů předem, písemně
informovat příslušný odborový orgán nebo radu zaměstnanců a projednat s
nimi za účelem dosažení shody zejména opatření směřující k předejití či
omezení hromadného propouštění, zmírnění jeho nepříznivých důsledků pro
zaměstnance, především možnosti jejich zařazení ve vhodném zaměstnání
na jiných pracovištích zaměstnavatele. Před zahájením jednání je
zaměstnavatel povinen poskytnout příslušnému odborovému orgánu nebo
radě zaměstnanců potřebné informace a podklady.
(3) Zaměstnavatel je současně povinen písemně informovat příslušný úřad
práce o opatřeních uvedených v odstavci 2, zejména o důvodech těchto
opatření, o celkovém počtu zaměstnanců, o počtu a struktuře
zaměstnanců, jichž se tato opatření mají týkat, o období, v jehož
průběhu dojde k hromadnému propouštění, o navržených hlediscích pro
výběr propouštěných zaměstnanců a o zahájení jednání s příslušným
odborovým orgánem nebo s radou zaměstnanců. Jedno vyhotovení písemné
informace doručí příslušnému odborovému orgánu nebo radě zaměstnanců.
(4) Zaměstnavatel je povinen prokazatelně doručit příslušnému úřadu
práce písemnou zprávu o svém rozhodnutí o hromadném propouštění a
výsledcích jednání s příslušným odborovým orgánem nebo s radou
zaměstnanců. Ve zprávě je povinen dále uvést celkový počet zaměstnanců
a počet a strukturu zaměstnanců, jichž se hromadné propouštění týká.
Jedno vyhotovení této zprávy doručí příslušnému odborovému orgánu nebo
radě zaměstnanců. Příslušný odborový orgán nebo rada zaměstnanců mají
právo se k písemné zprávě zaměstnavatele samostatně vyjádřit a toto
vyjádření doručit příslušnému úřadu práce. Zaměstnavatel, na kterého
byl prohlášen konkurs, je povinen doručit úřadu práce písemnou zprávu
pouze na jeho žádost.
(5) V případě, že u zaměstnavatele není ustaven nebo nepůsobí příslušný
odborový orgán ani rada zaměstnanců, je zaměstnavatel povinen plnit
povinnosti uvedené v odstavcích 2 až 4 vůči každému zaměstnanci, jehož
se hromadné propouštění týká.
(6) Pracovní poměr hromadně propuštěného zaměstnance skončí výpovědí
nejdříve po uplynutí doby 30 dnů od doručení písemné zprávy
zaměstnavatele podle odstavce 4 příslušnému úřadu práce, ledaže
zaměstnanec prohlásí, že na prodloužení pracovního poměru netrvá. To
neplatí, byl-li na zaměstnavatele prohlášen konkurs nebo povoleno
vyrovnání.
(7) Zaměstnavatel je povinen sdělit zaměstnanci den doručení písemné
zprávy zaměstnavatele úřadu práce podle odstavce 6.
Okamžité zrušení
§ 53
(1) Zaměstnavatel může zrušit pracovní poměr okamžitě jen výjimečně, a
to pouze tehdy,
a) byl-li zaměstnanec pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný čin k
nepodmíněnému trestu odnětí svobody na dobu delší než jeden rok, nebo
byl-li pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný čin spáchaný při plnění
pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s ním k nepodmíněnému trestu
odnětí svobody na dobu nejméně šesti měsíců,
b) porušil-li zaměstnanec pracovní kázeň zvlášť hrubým způsobem.
(2) Zaměstnavatel může okamžitě zrušit pracovní poměr pouze ve lhůtě
jednoho měsíce ode dne, kdy se o důvodu k okamžitému zrušení dověděl,
nejpozději však do jednoho roku ode dne, kdy tento důvod vznikl. O
počátku a běhu měsíční lhůty platí obdobně ustanovení § 46 odst. 3 a 4.
(3) Zaměstnavatel nemůže okamžitě zrušit pracovní poměr s těhotnou
zaměstnankyní ani se zaměstnankyní nebo zaměstnancem, pokud trvale
pečují o dítě mladší než tři roky; může však s nimi, s výjimkou
zaměstnankyně na mateřské dovolené (§ 157 odst. 1) nebo zaměstnance v
době rodičovské dovolené do doby, po kterou je žena oprávněna čerpat
mateřskou dovolenou, z důvodů uvedených v odstavci 1 rozvázat pracovní
poměr výpovědí.
§ 54
(1) Zaměstnanec může pracovní poměr okamžitě zrušit, jestliže
a) podle lékařského posudku nemůže dále konat práci bez vážného
ohrožení svého zdraví a zaměstnavatel jej nepřevedl v době 15 dnů ode
dne předložení tohoto posudku na jinou pro něho vhodnou práci,
b) zaměstnavatel mu nevyplatil mzdu nebo náhradu mzdy do 15 dnů po
uplynutí její splatnosti.
(2) Zaměstnanec může okamžitě zrušit pracovní poměr pouze ve lhůtě
jednoho měsíce ode dne, kdy se o důvodu k okamžitému zrušení dověděl,
nejpozději do jednoho roku ode dne, kdy tento důvod vznikl.
(3) Zaměstnanec, který okamžitě zrušil pracovní poměr, má nárok na
náhradu mzdy ve výši průměrného výdělku za výpovědní dobu.
§ 55
Okamžité zrušení pracovního poměru musí zaměstnavatel i zaměstnanec
provést písemně, musí v něm skutkově vymezit jeho důvod tak, aby jej
nebylo možno zaměnit s jiným, a musí je ve stanovené lhůtě doručit
druhému účastníku, jinak je neplatné; uvedený důvod nesmí dodatečně
měnit.
Skončení pracovního poměru sjednaného na určitou dobu
§ 56
(1) Pracovní poměr sjednaný na určitou dobu končí uplynutím této doby.
Byla-li doba trvání pracovního poměru určena na dobu konání určitých
prací, má zaměstnavatel upozornit zaměstnance na skončení těchto prací
včas, zpravidla alespoň tři dny předem.
(2) Pokračuje-li zaměstnanec po uplynutí sjednané doby s vědomím
zaměstnavatele dále v konání prací, platí, že se tento pracovní poměr
změnil v pracovní poměr uzavřený na dobu neurčitou.
§ 57
Před uplynutím sjednané doby může skončit pracovní poměr na dobu
určitou také ostatními způsoby uvedenými v § 42.
§ 58
Zrušení pracovního poměru ve zkušební době
(1) Ve zkušební době může jak zaměstnavatel, tak i zaměstnanec zrušit
pracovní poměr písemně z jakéhokoliv důvodu nebo bez uvedení důvodu.
(2) Písemné oznámení o zrušení pracovního poměru má být doručeno druhé
straně zpravidla alespoň tři dny přede dnem, kdy má pracovní poměr
skončit.
§ 59
Účast odborových orgánů při rozvázání pracovního poměru
(1) Výpověď nebo okamžité zrušení pracovního poměru je zaměstnavatel
povinen předem projednat s příslušným odborovým orgánem.
(2) Jde-li o člena příslušného odborového orgánu, který je oprávněn
spolurozhodovat se zaměstnavatelem, v době jeho funkčního období a v
době jednoho roku po jeho skončení, je zaměstnavatel povinen požádat
příslušný odborový orgán o předchozí souhlas k opatření podle
předchozího odstavce. Za předchozí souhlas se považuje též, jestliže
příslušný odborový orgán písemně neodmítl udělit zaměstnavateli souhlas
v době do 15 dnů ode dne, kdy byl o něj zaměstnavatelem požádán.
(3) Zaměstnavatel může použít souhlasu podle předchozího odstavce jen
ve lhůtě dvou měsíců od jeho udělení.
(4) Jestliže příslušný odborový orgán odmítl udělit souhlas podle
odstavce 2, jsou výpověď nebo okamžité zrušení pracovního poměru z
tohoto důvodu neplatné; pokud jsou však ostatní podmínky výpovědi nebo
okamžitého zrušení splněny a soud ve sporu podle § 64 shledá, že na
zaměstnavateli nelze spravedlivě požadovat, aby zaměstnance nadále
zaměstnával, jsou výpověď nebo okamžité zrušení pracovního poměru
platné.
(5) S jinými případy rozvázání pracovního poměru je zaměstnavatel
povinen seznámit příslušný odborový orgán ve lhůtách s ním dohodnutých.
§ 60
Pracovní posudky a potvrzení o zaměstnání
(1) Požádá-li zaměstnanec zaměstnavatele o vydání posudku o pracovní
činnosti (pracovní posudek), je zaměstnavatel povinen do 15 dnů
zaměstnanci tento posudek vydat; zaměstnavatel však není povinen vydat
mu jej dříve, než v době dvou měsíců před skončením jeho pracovního
poměru. Pracovním posudkem jsou veškeré písemnosti týkající se
hodnocení práce zaměstnance, jeho kvalifikace, schopností a dalších
skutečností, které mají vztah k výkonu práce.
(2) Při skončení pracovního poměru je zaměstnavatel povinen vydat
zaměstnanci potvrzení o zaměstnání a uvést v něm skutečnosti stanovené
prováděcím právním předpisem a další písemnosti týkající se osobních
údajů o zaměstnanci.
(3) Jiné informace je zaměstnavatel oprávněn o zaměstnanci podávat
pouze s jeho souhlasem, pokud právní předpis nestanoví jinak.
(4) Nesouhlasí-li zaměstnanec s obsahem pracovního posudku nebo
potvrzení o zaměstnání, může se domáhat ve lhůtě tří měsíců ode dne,
kdy se o jejich obsahu dověděl, u soudu, aby zaměstnavateli bylo
uloženo přiměřeně je upravit.
Odstupné
§ 60a
(1) Zaměstnanci, u něhož dochází k rozvázání pracovního poměru výpovědí
danou zaměstnavatelem z důvodů uvedených v § 46 odst. 1 písm. a) až c)
nebo dohodou z týchž důvodů, náleží při skončení pracovního poměru
odstupné ve výši dvojnásobku průměrného výdělku. V kolektivní smlouvě,
popřípadě ve vnitřním předpisu lze odstupné podle předchozí věty zvýšit
o další násobky průměrného výdělku, popřípadě stanovit další podmínky,
za nichž zaměstnanci přísluší zvýšené odstupné. To se vztahuje i na
zaměstnavatele, kteří neprovozují podnikatelskou činnost.
(2) V kolektivní smlouvě lze sjednat, popřípadě ve vnitřním předpisu
stanovit, že zaměstnanci, u něhož dochází k rozvázání pracovního poměru
výpovědí danou zaměstnavatelem z důvodů uvedených v § 46 odst. 1 písm.
d) nebo dohodou z týchž důvodů, náleží při skončení pracovního poměru
odstupné za podmínek a ve výši násobku průměrného výdělku stanovených
kolektivní smlouvou nebo vnitřním předpisem.
(3) Pro účely odstupného se průměrným výdělkem rozumí průměrný měsíční
výdělek.^32)
(4) Odstupné vyplácí zaměstnavatel po skončení pracovního poměru v
nejbližším výplatním termínu určeném u zaměstnavatele pro výplatu mzdy,
pokud se se zaměstnancem nedohodne na výplatě odstupného v den skončení
pracovního poměru nebo na pozdějším termínu výplaty.
§ 60b
(1) Pokud zaměstnanec po skončení pracovního poměru nastoupí opět do
zaměstnání u dosavadního zaměstnavatele před uplynutím doby určené
podle počtu násobků průměrných výdělků, z nichž byla odvozena výše
odstupného podle § 60a odst. 1 a 2, je povinen tomuto zaměstnavateli
vrátit odstupné nebo jeho poměrnou část.
(2) Poměrná část odstupného se stanoví podle počtu kalendářních dnů od
nového nástupu do zaměstnání do uplynutí doby podle odstavce 1.
§ 60c
Odstupné nenáleží zaměstnanci,
a) u něhož při organizačních změnách dochází k přechodu práv a
povinností z pracovněprávních vztahů na jiného zaměstnavatele,
b) který koná u zaměstnavatele práci ve vedlejším pracovním poměru.
ODDÍL ČTVRTÝ
Nároky z neplatného rozvázání pracovního poměru
§ 61
(1) Dal-li zaměstnavatel zaměstnanci neplatnou výpověď nebo zrušil-li s
ním neplatně pracovní poměr okamžitě nebo ve zkušební době a oznámil-li
zaměstnanec zaměstnavateli, že trvá na tom, aby ho dále zaměstnával,
jeho pracovní poměr trvá i nadále a zaměstnavatel je povinen poskytnout
mu náhradu mzdy. Tato náhrada přísluší zaměstnanci ve výši průměrného
výdělku ode dne, kdy oznámil zaměstnavateli, že trvá na dalším
zaměstnávání, až do doby, kdy mu zaměstnavatel umožní pokračovat v
práci nebo kdy dojde k platnému skončení pracovního poměru.
(2) Přesahuje-li celková doba, za kterou by měla být zaměstnanci
poskytnuta náhrada mzdy, šest měsíců, může soud na žádost
zaměstnavatele jeho povinnost k náhradě mzdy za další dobu přiměřeně
snížit, popřípadě náhradu mzdy zaměstnanci vůbec nepřiznat; soud při
svém rozhodování přihlédne zejména k tomu, zda byl zaměstnanec mezitím
jinde zaměstnán, jakou práci tam konal a jakého výdělku dosáhl nebo z
jakého důvodu se do práce nezapojil.
(3) Rozvázal-li zaměstnavatel pracovní poměr neplatně, avšak
zaměstnanec netrvá na tom, aby ho zaměstnavatel dále zaměstnával,
platí, pokud se se zaměstnavatelem nedohodne písemně jinak, že jeho
pracovní poměr skončil dohodou,
a) byla-li dána neplatná výpověď, uplynutím výpovědní doby,
b) byl-li pracovní poměr neplatně zrušen okamžitě nebo ve zkušební
době, dnem, kdy měl pracovní poměr tímto zrušením skončit; v těchto
případech má zaměstnanec nárok na náhradu mzdy ve výši průměrného
výdělku za dobu výpovědní doby.
§ 62
(1) Dal-li zaměstnanec neplatnou výpověď nebo zrušil-li neplatně
pracovní poměr okamžitě nebo ve zkušební době a zaměstnavatel mu
oznámil, že trvá na tom, aby dál konal svou práci, pracovní poměr trvá
i nadále. Nevyhoví-li zaměstnanec této jeho výzvě, může zaměstnavatel
na něm požadovat náhradu škody, která mu tím vznikla (§ 179) ode dne,
kdy mu oznámil, že trvá na dalším konání práce; za dobu před uplatněním
neplatnosti rozvázání pracovního poměru u soudu mu však tato náhrada
přísluší nejdéle za jeden měsíc.
(2) Rozvázal-li zaměstnanec pracovní poměr neplatně, avšak
zaměstnavatel netrvá na tom, aby zaměstnanec u něho dále pracoval,
platí, pokud se se zaměstnancem nedohodne jinak, že jeho pracovní poměr
skončil dohodou,
a) byla-li dána neplatná výpověď, uplynutím výpovědní doby,
b) byl-li pracovní poměr neplatně zrušen okamžitě nebo ve zkušební
době, dnem, kdy měl pracovní poměr tímto zrušením skončit.
(3) V případech uvedených v předchozím odstavci nemůže zaměstnavatel
vůči zaměstnanci uplatňovat náhradu škody.
§ 63
Při neplatné dohodě o rozvázání pracovního poměru se postupuje při
posuzování nároků zaměstnance na náhradu ušlé mzdy obdobně jako při
neplatné výpovědi dané zaměstnanci zaměstnavatelem (§ 61).
Zaměstnavatel nárok na náhradu škody pro neplatnost dohody uplatňovat
nemůže.
§ 64
Neplatnost rozvázání pracovního poměru výpovědí, okamžitým zrušením,
zrušením ve zkušební době nebo dohodou může jak zaměstnavatel, tak i
zaměstnanec uplatnit u soudu nejpozději ve lhůtě dvou měsíců ode dne,
kdy měl pracovní poměr skončit tímto rozvázáním.
ODDÍL PÁTÝ
Volba a jmenování
§ 65
(1) Pracovní poměr založený volbou nebo jmenováním vzniká dnem, který
byl stanoven k nástupu do funkce. Práva a povinnosti zaměstnance a
zaměstnavatele, u něhož je tento zaměstnanec dosud v pracovním poměru,
tím nejsou dotčena, nedohodnou-li se jinak. Je-li však pracovní poměr
založen volbou do veřejné funkce, je zaměstnavatel, u něhož je
zaměstnanec v době zvolení do funkce v pracovním poměru, povinen mu
umožnit výkon funkce a poskytnout mu za tím účelem pracovní volno bez
náhrady mzdy nebo na jeho žádost s ním rozvázat pracovní poměr.
(2) Zaměstnance, který byl do funkce zvolen nebo jmenován, lze z této
funkce odvolat. Zaměstnanec se může této funkce též vzdát. Odvolání a
vzdání se funkce musí být písemné a doručeno druhému účastníku, jinak
je neplatné. Výkon funkce končí dnem následujícím po doručení odvolání
nebo vzdání se funkce, nebyl-li v odvolání nebo vzdání se funkce uveden
den pozdější.
(3) Uplynutím volebního období, odvoláním z funkce ani vzdáním se
funkce pracovní poměr nekončí. Zaměstnavatel se zaměstnancem dohodne
jeho další pracovní zařazení u zaměstnavatele na jinou práci
odpovídající jeho kvalifikaci, popřípadě na jinou pro něho vhodnou
práci. Jestliže zaměstnavatel nemá pro zaměstnance takovou práci, nebo
ji zaměstnanec odmítne, jde o překážku v práci na straně zaměstnavatele
(§ 130) a současně je dán výpovědní důvod podle § 46 odst. 1 písm. c);
odstupné poskytované zaměstnancům při organizačních změnách náleží jen
v případě rozvázání pracovního poměru po odvolání z funkce v
souvislosti s jejím zrušením v důsledku organizační změny. Pro skončení
tohoto pracovního poměru platí jinak ustanovení o skončení pracovního
poměru sjednaného pracovní smlouvou.
§ 66
zrušen
§ 67
zrušen
§ 68
Pro pracovní poměry založené volbou nebo jmenováním platí jinak
ustanovení o pracovním poměru sjednaném pracovní smlouvou.
ODDÍL ŠESTÝ
Souběžné pracovní poměry a vedlejší činnost
§ 69
Sjednal-li zaměstnanec několik pracovních poměrů, posuzují se práva a
povinnosti z nich vyplývající samostatně, pokud tento zákoník nebo jiné
právní předpisy nestanoví jinak.
Vedlejší pracovní poměr
§ 70
bez nadpisu
(1) Koná-li zaměstnanec za trvání pracovního poměru, v němž je
zaměstnán po stanovenou týdenní pracovní dobu (§ 83a), výjimečně práce
také v dalším pracovním poměru, jde o hlavní a vedlejší pracovní poměr.
Vedlejší pracovní poměr lze sjednat pouze na kratší než stanovenou
týdenní pracovní dobu.
(2) Jako vedlejší pracovní poměr se neposuzuje pracovní poměr sjednaný
se zaměstnancem na dobu, kdy čerpá dovolenou na zotavenou.
(3) Vláda může stanovit nařízením
a) nejvyšší rozsah pracovní doby, na který lze sjednat vedlejší
pracovní poměr,
b) celkový nejvyšší rozsah sjednané pracovní doby ve dvou nebo více
vedlejších pracovních poměrech, popřípadě v dohodách o pracovní
činnosti.
§ 70a
zrušen
§ 70b
(1) Výpovědí může rozvázat vedlejší pracovní poměr zaměstnavatel i
zaměstnanec z jakéhokoliv důvodu nebo bez uvedení důvodu. Výpovědní
doba činí 15 dnů a začíná dnem, v němž byla výpověď doručena.
(2) Na vedlejší pracovní poměr se nevztahují ustanovení § 30 odst. 2 až
5, § 46 odst. 2, § 47, 48, 49, § 53 odst. 3, § 59 a 155.
(3) Souhlasí-li s tím zaměstnanec, může mu zaměstnavatel ve vedlejším
pracovním poměru rozvrhnout pracovní dobu rovnoměrně nebo nerovnoměrně
na delší období než týden, nejdéle však na období 12 měsíců, za
podmínek stanovených pro rozvržení jinak vhodně upravené pracovní doby
(§ 86 odst. 2 a 3). Při nerovnoměrném rozvržení pracovní doby se
posuzuje dodržení sjednaného rozsahu pracovní doby za celou dobu, na
kterou byl vedlejší pracovní poměr sjednán, nejdéle však za období 12
měsíců.
(4) Zaměstnavatel nesmí ve vedlejším pracovním poměru zaměstnávat
mladistvé zaměstnance.
(5) Jako vedlejší se posuzuje též pracovní poměr sjednaný členem
družstva, kde součástí členství je též pracovní vztah, jestliže má
tento člen družstva plný pracovní úvazek.
§ 71
Vedlejší činnost
Vedlejší činnost je činnost, kterou vykonává zaměstnanec u
zaměstnavatele, u něhož je v pracovním poměru, mimo pracovní dobu
stanovenou pro tento pracovní poměr a která záleží v pracích jiného
druhu, než byly sjednány v pracovní smlouvě. Vedlejší činnost může být
konána jen v dalším pracovním poměru (§ 69 a § 70 odst.1) nebo na
základě dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr.
HLAVA DRUHÁ
Pracovní kázeň a pracovní řád
§ 72
zrušen
§ 73
Základní povinnosti zaměstnanců
(1) Zaměstnanci jsou povinni zejména
a) pracovat svědomitě a řádně podle svých sil, znalostí a schopností,
plnit pokyny nadřízených vydané v souladu s právními předpisy a
dodržovat zásady spolupráce s ostatními zaměstnanci,
b) plně využívat pracovní doby a výrobních prostředků k vykonávání
svěřených prací, plnit kvalitně, hospodárně a včas pracovní úkoly,
c) dodržovat právní předpisy vztahující se k práci jimi vykonávané;
dodržovat ostatní předpisy vztahující se k práci jimi vykonávané, pokud
s nimi byli řádně seznámeni,
d) řádně hospodařit s prostředky svěřenými jim zaměstnavatelem a
střežit a ochraňovat majetek zaměstnavatele před poškozením, ztrátou,
zničením a zneužitím a nejednat v rozporu s oprávněnými zájmy
zaměstnavatele.
(2) Zaměstnanci orgánů státní správy, územních samosprávných celků
zařazení do obecního úřadu, městského úřadu, magistrátu statutárního
města nebo magistrátu územně členěného statutárního města, úřadu
městského obvodu nebo úřadu městské části územně členěného statutárního
města, krajského úřadu, Magistrátu hlavního města Prahy a úřadu městské
části hlavního města Prahy, s výjimkou úředníků územních samosprávných
celků podle zvláštního právního předpisu,^16a) zaměstnanci územních
samosprávných celků zařazení v obecní policii, soudů a státních
zastupitelství, Policie České republiky, Hasičského záchranného sboru
České republiky, ozbrojených sil,^16b) Bezpečnostní informační služby,
Vězeňské služby, Probační a mediační služby, Kanceláře prezidenta
republiky, Kanceláře Poslanecké sněmovny a Kanceláře Senátu, Kanceláře
Veřejného ochránce práv, Úřadu pro zastupování státu ve věcech
majetkových, České správy sociálního zabezpečení a okresních správ
sociálního zabezpečení, Úřadu vlády, Nejvyššího kontrolního úřadu,
Úřadu pro ochranu osobních údajů, České národní banky a státních fondů,
zaměstnanci chráněných krajinných oblastí a národních parků jsou dále
povinni:
a) jednat a rozhodovat nestranně a zdržet se při výkonu práce všeho, co
by mohlo ohrozit důvěru v nestrannost rozhodování,
b) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, o nichž se dozvěděli při
výkonu zaměstnání a které v zájmu zaměstnavatele nelze sdělovat jiným
osobám; to neplatí, pokud byli této povinnosti zproštěni statutárním
orgánem nebo jím pověřeným vedoucím zaměstnancem, nestanoví-li zvláštní
zákon ^20) jinak,
c) v souvislosti s výkonem zaměstnání nepřijímat dary nebo jiné výhody,
s výjimkou darů nebo výhod poskytovaných zaměstnavatelem, u něhož jsou
zaměstnáni, nebo na základě právních předpisů a kolektivních smluv,
d) zdržet se jednání, které by mohlo vést ke střetu veřejného zájmu se
zájmy osobními, zejména nezneužívat informací nabytých v souvislosti s
výkonem zaměstnání ve prospěch vlastní nebo někoho jiného.
(3) Zaměstnanci uvedení v odstavci 2 nesmějí být členy řídicích nebo
kontrolních orgánů právnických osob provozujících podnikatelskou
činnost; to neplatí, pokud do takového orgánu byli vysláni
zaměstnavatelem, u něhož jsou zaměstnáni, a v souvislosti s tímto
členstvím nepobírají odměnu od příslušné právnické osoby provozující
podnikatelskou činnost.
(4) Zaměstnanci uvedení v odstavci 2 mohou vykonávat podnikatelskou
činnost jen s předchozím písemným souhlasem zaměstnavatele, u něhož
jsou zaměstnáni.
(5) Omezení stanovené v předchozím odstavci se nevztahuje na činnost
vědeckou, pedagogickou, publicistickou, literární nebo uměleckou a na
správu vlastního majetku.
(6) Ustanovení odstavců 2 až 5 se použijí, pokud zvláštní zákon
nestanoví jinak.^20a)
§ 74
Základní povinnosti vedoucích zaměstnanců
Vedoucí zaměstnanci jsou dále povinni zejména
a) řídit a kontrolovat práci a pravidelně hodnotit poměr zaměstnanců k
práci a k pracovnímu kolektivu a jejich pracovní výsledky,
b) v zájmu zvyšování produktivity práce co nejlépe organizovat práci a
dbát, aby výroba odpovídala podle hospodářských a technických možností
požadavkům technickoekonomického rozvoje,
c) vytvářet příznivé pracovní podmínky a zajišťovat bezpečnost a
ochranu zdraví při práci,
d) zabezpečovat odměňování zaměstnanců podle mzdových předpisů a
kolektivních smluv, popřípadě vnitřních mzdových předpisů nebo
pracovních smluv, a diferencovat mzdu zaměstnanců podle jejich
výkonnosti a zásluh o konečné výsledky práce,
e) vytvářet příznivé podmínky pro zvyšování odborné úrovně zaměstnanců
a pro uspokojování jejich kulturních a sociálních potřeb,
f) zabezpečovat dodržování právních a jiných předpisů, zejména vést
zaměstnance k pracovní kázni, oceňovat jejich iniciativu a pracovní
úsilí, zajišťovat, aby nedocházelo k porušování pracovní kázně a k
neplnění povinností,
g) zabezpečovat přijetí včasných a účinných opatření k ochraně majetku
zaměstnavatele.
§ 75
Výkon jiné výdělečné činnosti
(1) Zaměstnanci mohou vedle svého zaměstnání vykonávaného v
pracovněprávním vztahu vykonávat výdělečnou činnost, která je shodná s
předmětem činnosti zaměstnavatele, u něhož jsou zaměstnáni, jen s jeho
předchozím písemným souhlasem.
(2) Zaměstnavatel může udělený souhlas písemně odvolat. V písemném
odvolání souhlasu je zaměstnavatel povinen uvést důvody změny svého
rozhodnutí. Zaměstnanec je pak povinen bez zbytečného odkladu
výdělečnou činnost skončit způsobem vyplývajícím pro její skončení z
příslušných právních předpisů.
(3) Omezení stanovené v odstavci 1 se nevztahuje na výkon vědecké,
pedagogické, publicistické, literární a umělecké činnosti.
(4) Ustanovení odstavců 2 a 3 se použijí, pokud zvláštní zákon
nestanoví jinak.^20a)
bez nadpisu
§ 76
zrušen
§ 77
zrušen
nadpis vypuštěn
§ 78
zrušen
§ 79
zrušen
§ 79a
zrušen
§ 80
zrušen
§ 81
zrušen
§ 82
Pracovní řád
(1) Zaměstnavatelé mohou vydávat pracovní řády. Zaměstnavatelé uvedení
v § 73 odst. 2 jsou povinni vydat pracovní řád.
(2) Pracovní řád blíže rozvádí v souladu s právními předpisy ustanovení
tohoto zákoníku podle zvláštních podmínek u zaměstnavatele.
(3) Pracovní řád může zaměstnavatel vydat, pokud orgán nadřízený
zaměstnavateli nevydal pracovní řád pro zaměstnavatele jím řízené.
Orgán nadřízený zaměstnavateli a zaměstnavatelé vydávají pracovní řády
s předchozím souhlasem příslušných odborových orgánů, jinak jsou tyto
pracovní řády neplatné.
(4) Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy vydá vyhlášku, kterou
stanoví pro zaměstnance škol a školských zařízení^4a) zřizovaných
Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy, krajem, obcí a svazkem
obcí pracovní řád. Věta první odstavce 3 se nepoužije.
(5) Pracovní řád je závazný pro zaměstnavatele a pro všechny jeho
zaměstnance. Nabývá účinnosti dnem, který je v něm stanoven, nejdříve
však dnem, kdy byl u zaměstnavatele vyhlášen. Věta druhá se v případě
odstavce 4 nepoužije.
(6) Všichni zaměstnanci musí být s pracovním řádem seznámeni. Pracovní
řád musí být všem zaměstnancům zaměstnavatele veřejně přístupný.
HLAVA TŘETÍ
Pracovní doba a doba odpočinku
ODDÍL PRVNÍ
Pracovní doba a přestávky v práci
§ 83
Vymezení pojmů
(1) Pracovní doba je doba, v níž je zaměstnanec povinen vykonávat pro
zaměstnavatele práci.
(2) Doba odpočinku je doba, která není pracovní dobou.
(3) Směna je část stanovené týdenní pracovní doby (§ 83a odst. 5) bez
práce přesčas, kterou je zaměstnanec povinen na základě předem
stanoveného rozvrhu pracovních směn odpracovat v rámci 24 hodin po sobě
jdoucích.
(4) Dvousměnný pracovní režim je režim práce, v němž se zaměstnanci
vzájemně střídají ve dvou směnách v rámci 24 hodin po sobě jdoucích.
Třísměnný pracovní režim je režim práce, v němž se zaměstnanci vzájemně
střídají v rámci 24 hodin po sobě jdoucích ve třech směnách.
Nepřetržitý pracovní režim je režim práce, v němž se zaměstnanci
vzájemně střídají ve směnách v rámci 24 hodin po sobě jdoucích v
nepřetržitém provozu zaměstnavatele; nepřetržitý provoz je takový
provoz, který vyžaduje výkon práce 24 hodin denně po sedm dnů v týdnu.
(5) Pracovní pohotovost je doba, v níž je zaměstnanec připraven k
případnému výkonu práce podle pracovní smlouvy, která musí být v
případě naléhavé potřeby provedena nad rámec jeho rozvrhu pracovních
směn.
(6) Prací přesčas je práce konaná zaměstnancem na příkaz zaměstnavatele
nebo s jeho souhlasem nad stanovenou týdenní pracovní dobu vyplývající
z předem stanoveného rozvržení pracovní doby a konaná mimo rámec
rozvrhu pracovních směn (§ 84, 85 a § 87 odst. 1). U zaměstnanců s
kratší pracovní dobou (§ 86 odst. 1) je prací přesčas práce přesahující
stanovenou týdenní pracovní dobu (§ 83a); těmto zaměstnancům nelze
práci přesčas nařídit. Prací přesčas není, napracovává-li zaměstnanec
prací konanou nad stanovenou týdenní pracovní dobu pracovní volno,
které mu zaměstnavatel poskytl na jeho žádost.
§ 83a
(1) Délka pracovní doby činí nejvýše 40 hodin týdně.
(2) Délka pracovní doby zaměstnanců
a) pracujících v podzemí při těžbě uhlí, rud a nerudných surovin, v
důlní výstavbě a na báňských pracovištích geologického průzkumu činí
nejvýše 37,5 hodiny týdně,
b) s třísměnným a nepřetržitým pracovním režimem činí nejvýše 37,5
hodiny týdně,
c) s dvousměnným pracovním režimem činí nejvýše 38,75 hodiny týdně,
d) mladších 16 let činí nejvýše 30 hodin týdně s tím, že pracovní doba
v jednotlivých dnech nesmí přesáhnout šest hodin.
(3) Zavedení zkrácené pracovní doby bez snížení mzdy ze zdravotních
důvodů pod rozsah stanovený v odstavcích 1 a 2 povoluje Ministerstvo
práce a sociálních věcí v dohodě s Ministerstvem zdravotnictví a po
projednání s příslušným ústředním odborovým orgánem a příslušnou
organizací zaměstnavatelů.
(4) Další zkrácení pracovní doby bez snížení mzdy pod rozsah stanovený
podle předchozích odstavců lze dohodnout v kolektivní smlouvě nebo
stanovit ve vnitřním předpisu.
(5) Stanovená týdenní pracovní doba je pracovní doba podle odstavců 1
až 4.
Rozvržení pracovní doby
§ 84
(1) O rozvržení týdenní pracovní doby rozhoduje zaměstnavatel po
projednání s příslušným odborovým orgánem. Pracovní doba se zpravidla
rozvrhuje do pětidenního pracovního týdne. Při rozvržení pracovní doby
přihlíží zaměstnavatel k možnostem zabezpečení plynulé dopravy
zaměstnanců do zaměstnání, zásobování elektřinou, plynem, topnou parou
a k tomu, aby rozvržení pracovní doby nebylo v rozporu s hledisky
bezpečné a zdravé práce a se zájmy obyvatelstva a aby nebyla narušena
činnost navazujících zaměstnavatelů.
(2) Při rovnoměrném rozvržení pracovní doby na jednotlivé týdny se
stanovená týdenní pracovní doba rozvrhuje tak, aby délka směny
nepřesáhla devět hodin.
§ 85
(1) Nedovoluje-li povaha práce nebo podmínky provozu, aby pracovní doba
byla rozvržena rovnoměrně na jednotlivé týdny (§ 84 odst. 2), může
zaměstnavatel po projednání s příslušným odborovým orgánem rozvrhnout
pracovní dobu nerovnoměrně na určité období sjednané v kolektivní
smlouvě, popřípadě nerovnoměrné rozvržení pracovní doby dohodnout se
zaměstnancem. Týdenní pracovní doba bez práce přesčas nesmí u
nerovnoměrného rozvržení pracovní doby překročit v průměru stanovenou
týdenní pracovní dobu za období, které může činit nejvýše 12
kalendářních měsíců po sobě jdoucích.
(2) Délka směny nesmí u nerovnoměrného rozvržení pracovní doby
překročit 12 hodin.
(3) Zaměstnavatel je povinen vypracovat písemný rozvrh stanovené
týdenní pracovní doby a seznámit s ním zaměstnance nejpozději dva týdny
před začátkem období, na něž je pracovní doba nerovnoměrně rozvržena,
pokud se nedohodne se zaměstnancem jinak.
§ 85a
Pružná pracovní doba
(1) V zájmu lepšího využívání pracovní doby a uspokojování osobních
potřeb zaměstnanců může zaměstnavatel po projednání s příslušným
odborovým orgánem uplatňovat pružnou pracovní dobu, a to také pouze na
některých pracovištích, popřípadě u některých zaměstnanců.
(2) Konkrétní podmínky pro uplatňování pružné pracovní doby stanoví
zaměstnavatel v pracovním řádu a s těmito podmínkami je povinen
zaměstnance předem seznámit.
(3) Při uplatňování pružné pracovní doby si zaměstnanec volí sám
začátek, popřípadě i konec pracovní doby v jednotlivých dnech v rámci
časových úseků stanovených zaměstnavatelem (dále jen "volitelná
pracovní doba"). Mezi dva úseky volitelné pracovní doby je vložen
časový úsek, v němž je zaměstnanec povinen být na pracovišti, (dále jen
"základní pracovní doba").
(4) Začátek a konec základní pracovní doby stanoví zaměstnavatel tak,
aby při stanovené týdenní pracovní době 40 hodin činila v jednotlivých
dnech nejméně pět hodin. Volitelnou pracovní dobu rozvrhne
zaměstnavatel na začátek a konec směny tak, aby úsek volitelné pracovní
doby na začátku směny činil při stanovené týdenní pracovní době 40
hodin nejméně jednu hodinu. Při zkrácené pracovní době (§ 83a odst. 2
až 4) a při kratší pracovní době (§ 86 odst. 1, § 156 odst. 2 a § 270),
popřípadě při rozvržení týdenní pracovní doby na jiný počet než pět dnů
v týdnu se délka úseků základní a volitelné pracovní doby stanoví v
poměru k týdenní pracovní době.
(5) Pružná pracovní doba se neuplatní zejména při pracovní cestě
zaměstnanců, při nutnosti zabezpečení naléhavého pracovního úkolu v
rámci směny, jejíž začátek a konec je pevně stanoven, nebo brání-li
jejímu uplatnění provozní důvody, a v době důležitých osobních překážek
v práci, po kterou zaměstnanci nepřísluší náhrada mzdy, ale peněžité
dávky podle předpisů o nemocenském pojištění; v takových případech
platí pro zaměstnance předem stanovené rozvržení týdenní pracovní doby
do směn, které je zaměstnavatel pro tento účel povinen určit.
§ 85b
Formy pružné pracovní doby
(1) Pružná pracovní doba může být uplatněna jako
a) pružný pracovní den, při němž si zaměstnanec sám volí začátek směny
a je povinen v příslušný pracovní den odpracovat celou směnu
připadající na tento den podle rozvrhu týdenní pracovní doby do směn
stanovených zaměstnavatelem,
b) pružný pracovní týden, při němž si zaměstnanec sám volí začátek a
konec směn a je povinen v příslušném týdnu odpracovat celou týdenní
pracovní dobu,
c) pružné čtyřtýdenní pracovní období, při němž si zaměstnanec sám volí
začátek a konec směn a je povinen v období čtyř po sobě jdoucích týdnů
stanoveném zaměstnavatelem odpracovat pracovní dobu připadající podle
rozvržené týdenní pracovní doby na toto čtyřtýdenní období.
(2) K případnému výkonu práce přesahujícímu při uplatnění pružného
pracovního dne délku pracovní směny, při uplatnění pružného pracovního
týdne délku týdenní pracovní doby a při uplatnění pružného
čtyřtýdenního období čtyřtýdenní pracovní dobu se nepřihlíží, pokud
nejde o práci přesčas nebo o napracování neodpracované části pracovní
doby.
§ 85c
Překážky v práci při pružné pracovní době
(1) Překážky v práci na straně zaměstnance se při uplatnění pružné
pracovní doby posuzují jako výkon práce pouze v rozsahu, ve kterém
nezbytně zasáhly do základní pracovní doby; v rozsahu, v němž zasáhly
do volitelné pracovní doby, se posuzují jako omluvené, nikoliv však
jako výkon práce, a neposkytuje se za ně náhrada mzdy. Pokud právní
předpis u překážek v práci na straně zaměstnance stanoví přesnou délku
nezbytně nutné doby, po kterou zaměstnanci přísluší pracovní volno,
nebo jde-li o činnost zástupců zaměstnanců, posuzuje se jako výkon
práce celá tato doba.
(2) Překážky v práci na straně zaměstnavatele se posuzují jako výkon
práce, pokud zasáhly do směny zaměstnance, a to za každý jednotlivý den
při uplatnění
a) pružného pracovního dne nejvýše v rozsahu délky směny připadající
zaměstnanci na příslušný den,
b) pružného pracovního týdne a pružného čtyřtýdenního pracovního období
nejvýše v rozsahu průměrné délky pracovní směny vyplývající ze
stanovené, popřípadě z kratší pracovní doby zaměstnance.
(3) Jestliže zaměstnanec neodpracoval pro omluvené překážky v práci
uvedené v odstavci 1 v části věty první za středníkem celou denní
pracovní dobu při uplatnění pružného pracovního dne nebo celou týdenní
pracovní dobu při uplatnění pružného pracovního týdne, popřípadě celou
pracovní dobu připadající na čtyřtýdenní období, protože mu v tom
bránila překážka v práci na jeho straně, je povinen tuto neodpracovanou
část pracovní doby napracovat v pracovních dnech nejpozději v době do
konce příštího kalendářního měsíce, jestliže se zaměstnavatelem
nedohodl jinou dobu napracování. Pokud zaměstnanec nemohl napracovat
tuto neodpracovanou část pracovní doby v době uvedené ve větě první pro
překážky v práci na své straně, je povinen tak učinit bez zbytečného
odkladu po jejich odpadnutí, jestliže se zaměstnavatelem nedohodl jinou
dobu napracování. Napracování podle věty první a druhé je možné pouze
ve volitelné pracovní době, jestliže nebyla dohodnuta jiná doba, a není
prací přesčas.
§ 85d
Práce přesčas při pružné pracovní době
(1) Prací přesčas (§ 83 odst. 6) je při uplatnění
a) pružného pracovního dne práce konaná nad délku směny připadající na
příslušný den podle rozvrhu týdenní pracovní doby do směn stanovených
zaměstnavatelem,
b) pružného pracovního týdne a pružného čtyřtýdenního pracovního období
práce konaná nad základní pracovní dobu stanovenou na příslušný den,
pokud zaměstnanec konal práci nad stanovenou týdenní pracovní dobu a
při uplatnění čtyřtýdenního pracovního období podle § 85b odst. 1 písm.
c) nad stanovenou pracovní dobu připadající na toto čtyřtýdenní období.
(2) O práci přesčas nejde, jestliže zaměstnanec
a) prací podle odstavce 1 plnil v rámci téhož týdne povinnost
odpracovat týdenní pracovní dobu, popřípadě stanovenou pracovní dobu
připadající na čtyřtýdenní období při uplatnění pružného čtyřtýdenního
pracovního období v rámci tohoto období,
b) konal nad stanovenou týdenní pracovní dobu práci, kterou mu
zaměstnavatel jako práci přesčas nenařídil ani k ní nedal souhlas, a
bez svého zavinění nemohl zaměstnanec této práce v průběhu zbývajících
částí týdne (čtyřtýdenního období) použít ke splnění své povinnosti
odpracovat stanovenou týdenní (čtyřtýdenní) pracovní dobu, protože mu v
tom zabránily důvody, které se posuzují jako výkon práce.^20b)
Zaměstnavatel poskytne zaměstnanci za tento výkon práce mzdu a započte
mu jej do odpracované doby v týdnu (čtyřtýdenním období) zpravidla
bezprostředně následujícím po odpadnutí uvedených důvodů. Při postupu
podle písmene a) a podle věty druhé je zaměstnanec povinen dodržet
základní pracovní dobu stanovenou na příslušný den.
§ 86
Kratší pracovní doba a jiná úprava pracovní doby
(1) Zaměstnavatel může se zaměstnancem z provozních důvodů sjednat v
pracovní smlouvě kratší než stanovenou týdenní pracovní dobu. Může ji
také se zaměstnancem sjednat, popřípadě mu ji povolit ze zdravotních
nebo jiných vážných důvodů na straně zaměstnance, jestliže to dovoluje
provoz zaměstnavatele. Zaměstnavatelé jsou povinni vytvářet podmínky,
aby takovým žádostem mohlo být vyhověno. Kratší pracovní doba nemusí
být rozvržena na všechny pracovní dny. Zaměstnanci s kratší pracovní
dobou náleží mzda odpovídající této kratší pracovní době.
(2) Dovoluje-li to provoz zaměstnavatele, může zaměstnavatel povolit
zaměstnanci na jeho žádost ze zdravotních nebo jiných vážných důvodů na
jeho straně jinou vhodnou úpravu stanovené týdenní nebo kratší pracovní
doby, popřípadě ji s ním za týchž podmínek na jeho žádost sjednat v
pracovní smlouvě.
(3) Se souhlasem zaměstnance může pracovní doba podle předchozího
odstavce v jednotlivých dnech výjimečně přesáhnout devět hodin (§ 84
odst. 2) a její nerovnoměrné rozvržení není vázáno na podmínky
stanovené v § 85.
Začátek a konec pracovní doby
§ 87
(1) Začátek a konec pracovní doby a rozvrh pracovních směn stanoví
zaměstnavatel po projednání s příslušným odborovým orgánem.
(2) Pracovní dobu téže směny může zaměstnavatel po projednání s
příslušným odborovým orgánem rozdělit na dvě části; v zemědělství, v
dopravě, ve spojích, v kulturních zařízeních a v obchodě může být
pracovní doba téže směny takto rozdělena i na více částí. Zaměstnavatel
přitom přihlíží k možnostem zabezpečení plynulé dopravy pracujících do
zaměstnání, zásobování elektřinou, plynem, topnou parou a k tomu, aby
tato rozdělení pracovní doby nebyla v rozporu se zájmy obyvatelstva.
§ 88
(1) Zaměstnanec je povinen být na začátku pracovní doby již na svém
pracovišti a odcházet z něho až po skončení pracovní doby.
(2) V kolektivní smlouvě lze sjednat nebo ve vnitřním předpisu
stanovit, jakou dobu z doby potřebné k osobní očistě po skončení práce
lze započítat do pracovní doby. To platí i pro zaměstnavatele, kteří
neprovozují podnikatelskou činnost.
§ 89
Přestávky v práci
(1) Zaměstnavatel je povinen poskytnout zaměstnanci nejdéle po šesti
hodinách nepřetržité práce přestávku v práci na jídlo a oddech v trvání
nejméně 30 minut; mladistvým musí být tato přestávka poskytnuta nejdéle
po čtyři a půl hodinách nepřetržité práce. Jde-li o práce, které
nemohou být přerušeny, musí být zaměstnanci i bez přerušení provozu
nebo práce zajištěna přiměřená doba pro oddech a jídlo; mladistvým musí
vždy být poskytnuta přestávka na jídlo a oddech podle věty první.
(2) Zaměstnavatel může po projednání s příslušným odborovým orgánem
stanovit přiměřeně dlouhou přestávku na jídlo.
(3) Začátek a konec těchto přestávek stanoví zaměstnavatel po
projednání s příslušným odborovým orgánem.
(4) Přestávky na jídlo a oddech se neposkytují na začátku a konci
pracovní doby.
(5) Poskytnuté přestávky na jídlo a oddech se nezapočítávají do
pracovní doby.
§ 90
Nepřetržitý odpočinek mezi dvěma směnami
(1) Zaměstnavatel je povinen rozvrhnout pracovní dobu tak, aby
zaměstnanec měl mezi koncem jedné směny a začátkem následující směny
nepřetržitý odpočinek po dobu alespoň 12 hodin po sobě jdoucích během
24 hodin.
(2) Odpočinek podle odstavce 1 může být zkrácen až na osm hodin po sobě
jdoucích během 24 hodin zaměstnanci staršímu 18 let za podmínky, že
následující odpočinek bude prodloužen o dobu zkrácení tohoto odpočinku
a) v nepřetržitých provozech, při nerovnoměrně rozvržené pracovní době
a při práci přesčas,
b) v zemědělství,
c) ve veřejném stravování, v kulturních zařízeních a při poskytování
jiných služeb obyvatelstvu,
d) u naléhavých opravných prací, jde-li o odvrácení nebezpečí pro život
nebo zdraví zaměstnanců,
e) při živelních událostech a v jiných obdobných mimořádných případech.
Ženám pracujícím v nepřetržitých provozech může však být tento
odpočinek zkrácen pouze na 11 hodin po sobě jdoucích během 24 hodin za
podmínky, že následující odpočinek bude prodloužen o dobu zkrácení
tohoto odpočinku.
Dny pracovního klidu
§ 91
(1) Dny pracovního klidu jsou dny, na které připadá nepřetržitý
odpočinek zaměstnance v týdnu, a svátky.
(2) Práci ve dnech pracovního klidu lze nařídit jen výjimečně, a to po
projednání s příslušným odborovým orgánem.
(3) V den nepřetržitého odpočinku v týdnu lze zaměstnanci nařídit jen
tyto nutné práce, které nemohou být provedeny v pracovních dnech:
a) naléhavé opravné práce,
b) nakládací a vykládací práce,
c) inventurní a závěrkové práce,
d) práce konané v nepřetržitém provozu za zaměstnance, který se
nedostavil na směnu,
e) práce k odvrácení hrozícího nebezpečí pro život nebo zdraví nebo při
živelních událostech a v jiných obdobných mimořádných případech,
f) práce nutné se zřetelem na uspokojování životních, zdravotních a
kulturních potřeb obyvatelstva,
g) práce lodních posádek,
h) krmení a ošetřování hospodářských zvířat.
(4) Ve svátek lze zaměstnanci nařídit jen práce, které lze nařídit ve
dnech nepřetržitého odpočinku v týdnu, práce v nepřetržitém provozu a
práce potřebné při střežení objektů zaměstnavatele.
§ 92
Nepřetržitý odpočinek v týdnu
(1) Zaměstnavatel je povinen rozvrhnout pracovní dobu tak, aby
zaměstnanec měl nepřetržitý odpočinek v týdnu během každého období
sedmi po sobě jdoucích kalendářních dnů v trvání alespoň 35 hodin.
Nepřetržitý odpočinek v týdnu nesmí činit u mladistvého zaměstnance
méně než 48 hodin.
(2) Pokud to umožňuje provoz zaměstnavatele, stanoví se nepřetržitý
odpočinek v týdnu všem zaměstnancům na stejný den a tak, aby do něho
spadala neděle.
(3) V případech
a) nutnosti podstatně zvýšit stav zaměstnanců na přechodnou dobu
nepřesahující pět měsíců po sobě jdoucích v kalendářním roce,
b) prací ve spojích, v kulturních zařízeních, ve zdravotnických
zařízeních, v zařízeních sociální péče a v nepřetržitých provozech,
c) prací, u nichž je pracovní doba nerovnoměrně rozvržena, a prací,
které jsou konány k odvrácení následků živelních událostí, v důsledku
havárií stavebních objektů nebo při technologických procesech, které
nemohou být přerušeny,
může zaměstnavatel po projednání s příslušným odborovým orgánem
rozvrhnout pracovní dobu zaměstnanců starších 18 let tak, že doba
nepřetržitého odpočinku v týdnu bude činit nejméně 24 hodin, s tím, že
zaměstnancům bude poskytnut nepřetržitý odpočinek v týdnu tak, aby za
období dvou týdnů činila délka tohoto odpočinku celkem alespoň 70
hodin.
(4) V zemědělství může být v kolektivní smlouvě sjednáno nebo se
zaměstnancem dohodnuto poskytnutí nepřetržitého odpočinku tak, že za
období tří týdnů bude tento odpočinek činit celkem alespoň 105 hodin.
§ 93
Při veškerých úpravách pracovní doby podle předchozích ustanovení je
nutné brát zřetel na situaci v energetice a v dopravě; zaměstnavatelé
musí proto dbát pokynů příslušného orgánu státní správy vydaných po
projednání s příslušným odborovým orgánem k zabezpečení plynulé dopravy
pracujících a zásobování elektřinou, plynem a topnou parou.
§ 94
Evidence pracovní doby
Zaměstnavatel je povinen vést evidenci pracovní doby, práce přesčas,
pracovní pohotovosti a noční práce u jednotlivých zaměstnanců. Na
žádost zaměstnance je zaměstnavatel povinen umožnit mu nahlédnout do
evidence jeho pracovní doby.
§ 95
Pracovní pohotovost
(1) Podmínkou pracovní pohotovosti je předpoklad výkonu neodkladné
práce mimo rámec pracovní doby zaměstnance. Pracovní pohotovost může
být na pracovišti nebo na jiném se zaměstnancem dohodnutém místě.
(2) Zaměstnavatel může se zaměstnancem dohodnout pracovní pohotovost na
pracovišti v rozsahu nejvýše 400 hodin v kalendářním roce.
Zaměstnavatel může se zaměstnancem dohodnout pracovní pohotovost také
na jiném dohodnutém místě. V rámci dohodnuté pracovní pohotovosti může
zaměstnavatel zaměstnanci pracovní pohotovost nařídit. V podnikové
kolektivní smlouvě lze snížit rozsah pracovní pohotovosti na
pracovišti, případně stanovit rozsah pracovní pohotovosti na jiném se
zaměstnancem dohodnutém místě.
(3) Za výkon práce v době pracovní pohotovosti přísluší zaměstnanci
mzda; výkon práce v rámci pracovní pohotovosti nad rozsah stanovené
týdenní pracovní doby je prací přesčas a zahrnuje se do limitů práce
přesčas.
(4) Pracovní pohotovost, při které k výkonu práce nedojde, se do
pracovní doby nezapočítává; zaměstnanci za tuto dobu přísluší odměna
podle zvláštního právního předpisu.^34)
ODDÍL DRUHÝ
Práce přesčas a noční práce
§ 96
(1) Práci přesčas může zaměstnavatel nařídit jen ve výjimečných
případech, jde-li o vážné provozní důvody, a to i na dobu nepřetržitého
odpočinku mezi dvěma směnami, popřípadě za podmínek uvedených v § 91
odst. 2 až 4 i na dny pracovního klidu. Nařízená práce přesčas nesmí u
zaměstnance činit více než osm hodin v jednotlivých týdnech a 150 hodin
v kalendářním roce.
(2) Konat práce nad rámec uvedený v odstavci 1 lze pouze výjimečně,
pokud k výkonu takové práce dá souhlas zaměstnanec. Celkový rozsah
práce přesčas nesmí činit v průměru více než osm hodin týdně; v
podnikové kolektivní smlouvě lze stanovit nižší rozsah práce přesčas, k
jejímuž výkonu dá souhlas zaměstnanec, než stanoví zákon.
(3) Do počtu hodin nejvýše přípustné práce přesčas v roce se nezahrnují
práce přesčas, za které bylo zaměstnanci poskytnuto náhradní volno.
(4) Období, ve kterém práce přesčas nesmí překročit v průměru osm hodin
týdně, může být v kolektivní smlouvě nebo na základě dohody zaměstnance
se zaměstnavatelem stanoveno u rovnoměrného rozvržení pracovní doby
nejvýše na čtyři kalendářní měsíce po sobě jdoucí a u nerovnoměrného
rozvržení pracovní doby nejvýše na šest kalendářních měsíců po sobě
jdoucích. V kolektivní smlouvě lze stanovit období, ve kterém práce
přesčas nesmí v průměru překročit osm hodin týdně, až na 12
kalendářních měsíců po sobě jdoucích.
(5) Práce přesčas nemůže být vykonávána zaměstnanci, jimž je zkrácena
pracovní doba ze zdravotních důvodů bez snížení mzdy.
§ 97
zrušen
§ 98
Celkový rozsah přesčasové práce pro zaměstnavatele, jednotlivé
organizační útvary nebo pracoviště a jeho případné překročení stanoví
zaměstnavatel po projednání s příslušným odborovým orgánem.
§ 99
(1) Noční práce je práce konaná v noční době. Noční doba je doba mezi
22. a 6. hodinou.
(2) Zaměstnancem pracujícím v noci se pro účely tohoto zákoníku rozumí
zaměstnanec, který během noční doby pravidelně odpracuje nejméně tři
hodiny ze své pracovní doby v rámci 24 hodin po sobě jdoucích; tím
nejsou dotčeny zvláštní zákony.^34)
(3) Pracovní doba zaměstnance pracujícího v noci nesmí překročit osm
hodin v rámci 24 hodin po sobě jdoucích; není-li to z provozních důvodů
možné, je zaměstnavatel povinen rozvrhnout stanovenou týdenní pracovní
dobu tak, aby průměrná délka směny nepřekročila osm hodin v období
nejdéle šesti kalendářních měsíců po sobě jdoucích, přičemž při výpočtu
průměrné délky směny zaměstnance pracujícího v noci se vychází z
pětidenního pracovního týdne.
(4) Zaměstnavatelé jsou povinni zajistit, aby zaměstnanec pracující v
noci byl vyšetřen lékařem
a) před zařazením na noční práci,
b) pravidelně podle potřeby, nejméně však jednou ročně,
c) kdykoliv během zařazení na noční práci pro zdravotní poruchy
vyvolané výkonem noční práce, pokud o to zaměstnanec požádá.
Úhradu poskytnuté zdravotní péče nelze po zaměstnanci požadovat.
(5) Zaměstnavatel je povinen pravidelně projednávat s příslušným
odborovým orgánem otázky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a
organizace práce v noci a zajišťovat pro zaměstnance pracující v noci
přiměřené sociální služby, zejména možnost občerstvení.
(6) Pracoviště, na kterém se pracuje v noci, je zaměstnavatel povinen
vybavit prostředky pro poskytnutí první pomoci včetně zajištění
prostředků umožňujících přivolat rychlou lékařskou pomoc.
§ 99a
Pokud opatření týkající se hromadné úpravy pracovní doby (§ 84 odst. 1,
§ 85 odst. 1, § 85a odst. 1, § 87 a § 89 odst. 2 a 3), nařízení práce
ve dnech pracovního klidu (§ 91 odst. 2) a práce přesčas (§ 98) jsou
upravena v kolektivní smlouvě, nevyžaduje se k jejich uplatnění
projednání s příslušným odborovým orgánem.
ODDÍL TŘETÍ
Dovolená na zotavenou
§ 100
bez nadpisu
Zaměstnanci vzniká za stanovených podmínek nárok na
a) dovolenou za kalendářní rok nebo na její poměrnou část,
b) dovolenou za odpracované dny,
c) dodatkovou dovolenou,
d) další dovolenou.
Dovolená za kalendářní rok
§ 101
(1) Zaměstnanec, který za nepřetržitého trvání pracovního poměru k
témuž zaměstnavateli konal u něho práci alespoň 60 dnů v kalendářním
roce, má nárok na dovolenou za kalendářní rok, popřípadě na její
poměrnou část, jestliže pracovní poměr netrval nepřetržitě po dobu
celého kalendářního roku. Za odpracovaný se považuje den, v němž
zaměstnanec odpracoval převážnou část své směny; části směn odpracované
v různých dnech se nesčítají.
(2) Poměrná část dovolené činí za každý celý kalendářní měsíc
nepřetržitého trvání téhož pracovního poměru jednu dvanáctinu dovolené
za kalendářní rok.
§ 102
(1) Základní výměra dovolené činí čtyři týdny.
(2) V kolektivní smlouvě nebo ve vnitřním předpisu lze zaměstnancům
zaměstnavatelů, kteří provozují podnikatelskou činnost, prodloužit
dovolenou o další týdny nad výměru uvedenou v odstavci 1. Zaměstnancům
zaměstnavatelů, kteří neprovozují podnikatelskou činnost, přísluší
dovolená o jeden týden delší než výměra uvedená v odstavci 1.
(3) Vláda může stanovit nařízením prodloužení dovolené podle
předchozího odstavce u zaměstnavatelů, kteří neprovozují podnikatelskou
činnost.
(4) Dovolená pedagogických pracovníků a akademických pracovníků
vysokých škol činí osm týdnů v kalendářním roce.^17)
(5) Čerpá-li dovolenou zaměstnanec s pracovní dobou nerovnoměrně
rozvrženou na jednotlivé týdny nebo na období celého kalendářního roku
(§ 85), přísluší mu tolik pracovních dnů dovolené, kolik jich na dobu
jeho dovolené připadá v celoročním průměru.
§ 103
zrušen
§ 104
Dovolená za odpracované dny
Zaměstnanci, jemuž nevznikl nárok na dovolenou za kalendářní rok ani na
její poměrnou část, protože nekonal v kalendářním roce u téhož
zaměstnavatele práci alespoň 60 dnů, náleží dovolená za odpracované dny
v délce jedné dvanáctiny dovolené za kalendářní rok za každých 22
odpracovaných dnů v příslušném kalendářním roce (§ 101 odst. 1 věta
druhá).
§ 105
Dodatková dovolená a další dovolená
(1) Zaměstnanec, který pracuje u téhož zaměstnavatele po celý
kalendářní rok pod zemí při těžbě nerostů nebo při ražení tunelů a
štol, a zaměstnanec, který po celý kalendářní rok koná práce zvlášť
obtížné nebo zdraví škodlivé, má nárok na dodatkovou dovolenou v délce
jednoho týdne. Pracuje-li zaměstnanec za podmínek uvedených ve větě
první jen část kalendářního roku, přísluší mu za každých 22 takto
odpracovaných dnů jedna dvanáctina dodatkové dovolené. Dodatková
dovolená z důvodu výkonu prací zvlášť obtížných nebo zdraví škodlivých
přísluší zaměstnanci při splnění stanovených podmínek, i když má nárok
na dodatkovou dovolenou z důvodu výkonu prací pod zemí při těžbě
nerostů nebo při ražení tunelů a štol.
(2) Za zaměstnance, kteří konají práce zvlášť obtížné nebo zdraví
škodlivé, se pro účely dodatkové dovolené považují zaměstnanci, kteří
a) trvale pracují ve zdravotnických zařízeních nebo na jejich
pracovištích, kde se ošetřují nemocní s nakažlivou formou tuberkulózy,
b) jsou při práci na pracovištích s infekčními materiály vystaveni
přímému nebezpečí nákazy,
c) jsou při práci vystaveni ve významné míře nepříznivým účinkům
ionizujícího záření,
d) pracují při přímém ošetřování nebo obsluze duševně chorých nebo
mentálně postižených alespoň v rozsahu poloviny stanovené týdenní
pracovní doby,
e) jako vychovatelé provádějí výchovu mládeže za ztížených podmínek
nebo jako zdravotničtí zaměstnanci pracují ve zdravotnické službě
Vězeňské služby České republiky alespoň v rozsahu poloviny stanovené
týdenní pracovní doby,
f) pracují nepřetržitě alespoň jeden rok v tropických nebo jiných
zdravotně obtížných oblastech; zaměstnanec, který dovršil jeden rok
nepřetržité práce v tropických nebo jiných zdravotně obtížných
oblastech, má nárok na dodatkovou dovolenou již za tento rok,
g) konají mimořádně namáhavé práce, při nichž jsou vystaveni působení
škodlivých fyzikálních nebo chemických vlivů v takovém rozsahu, že
mohou ve významné míře působit nepříznivě na zdraví zaměstnance,
h) ve Vězeňské službě České republiky vykonávají práci alespoň v
rozsahu poloviny stanovené týdenní pracovní doby v přímém styku s
obviněnými ve výkonu vazby nebo odsouzenými ve výkonu trestu odnětí
svobody.
(3) Ministerstvo práce a sociálních věcí stanoví vyhláškou v dohodě s
Ministerstvem zdravotnictví druhy prací zvlášť obtížných nebo zdraví
škodlivých a pracovišť a oblastí, kde jsou takové práce vykonávány;
přitom může blíže určit okruh zaměstnanců, jimž se dodatková dovolená
poskytuje, a vymezit druh a rozsah podmínek, které odůvodňují její
poskytování.
(4) Zaměstnancům s pracovní dobou nerovnoměrně rozvrženou podle § 85,
popřípadě dalším zaměstnancům, jejichž práce podstatně závisí na
povětrnostních vlivech, přísluší za každý týden dovolené čerpané v
období s nižší potřebou práce další dovolená v trvání dvou dnů, nejvýše
však jeden týden. Období s nižší potřebou práce může stanovit zvláštním
právním předpisem příslušný ústřední orgán; pokud takový předpis nebyl
vydán, lze období s nižší potřebou práce stanovit v kolektivní smlouvě
vyššího stupně.
Společná ustanovení o dovolené na zotavenou
§ 106
(1) Týdnem dovolené se rozumí sedm po sobě následujících kalendářních
dnů.
(2) Za nepřetržité trvání pracovního poměru se považuje i skončení
dosavadního a bezprostředně navazující vznik nového pracovního poměru
zaměstnance k témuž zaměstnavateli.
§ 107
(1) Při krácení dovolené ztrácí zaměstnanec nárok na tu část dovolené,
o kterou mu byla dovolená zkrácena.
(2) Vláda stanoví nařízením podmínky a rozsah krácení dovolené za
neodpracovanou dobu.
§ 108
bez nadpisu
(1) Dobu čerpání dovolené určuje zaměstnavatel podle plánu dovolených
stanoveného s předchozím souhlasem příslušného odborového orgánu tak,
aby si zaměstnanec mohl dovolenou vyčerpat zpravidla vcelku a do konce
kalendářního roku, pokud dále není stanoveno jinak. Při stanovení plánu
dovolených je nutno přihlížet k úkolům zaměstnavatele a k oprávněným
zájmům zaměstnance. Poskytuje-li se zaměstnanci dovolená v několika
částech, musí alespoň jedna část činit nejméně dva týdny, pokud se
zaměstnanec se zaměstnavatelem nedohodne jinak. Určenou dobu čerpání
dovolené je zaměstnavatel povinen oznámit zaměstnanci alespoň 14 dnů
předem; tato doba může být výjimečně zkrácena, dá-li k tomu souhlas
příslušný odborový orgán.
(2) Zaměstnavatel je povinen nahradit zaměstnanci náklady, které mu bez
jeho zavinění vznikly proto, že zaměstnavatel změnil jemu určenou dobu
čerpání dovolené nebo že ho odvolal z dovolené.
(3) Zaměstnavatel nesmí určit čerpání dovolené na dobu, kdy zaměstnanec
vykonává vojenskou činnou službu nebo civilní službu, kdy je uznán
dočasně práce neschopným podle zvláštního právního předpisu,^17a) ani
na dobu, po kterou je zaměstnankyně na mateřské nebo rodičovské
dovolené a zaměstnanec na rodičovské dovolené. Na dobu ostatních
překážek v práci na straně zaměstnance smí zaměstnavatel určit
zaměstnanci čerpání dovolené jen na jeho žádost.
(4) Požádá-li zaměstnankyně zaměstnavatele o poskytnutí dovolené tak,
aby navazovala bezprostředně na skončení mateřské dovolené (157 odst.
1), a zaměstnanec zaměstnavatele o poskytnutí dovolené tak, aby
navazovala bezprostředně na skončení rodičovské dovolené do doby, po
kterou je žena oprávněna čerpat mateřskou dovolenou, je zaměstnavatel
povinen jejich žádosti vyhovět.
§ 109
bez nadpisu
(1) Zaměstnavatel může určit zaměstnanci čerpání dovolené, i když dosud
nesplnil podmínky pro vznik nároku na dovolenou, jestliže lze
předpokládat, že zaměstnanec tyto podmínky splní do konce kalendářního
roku, popřípadě do skončení pracovního poměru.
(2) Jestliže si zaměstnanec nemohl dovolenou vyčerpat v kalendářním
roce z naléhavých provozních důvodů nebo proto, že zaměstnavatel
neurčil její čerpání, nebo pro překážky v práci, je zaměstnavatel
povinen poskytnout ji zaměstnanci tak, aby skončila nejpozději do konce
příštího kalendářního roku. Zaměstnavatel je však povinen určit
zaměstnanci, jehož pracovní poměr k témuž zaměstnavateli trval po celý
kalendářní rok, čerpání alespoň čtyř týdnů dovolené v kalendářním roce,
pokud na ně má nárok. Neurčí-li zaměstnavatel zaměstnanci dovolenou
podle věty druhé ani do 31. října příštího kalendářního roku, je dnem
nástupu zaměstnance na tuto nevyčerpanou dovolenou nebo její část první
následující pracovní den, pokud zaměstnanci v nástupu dovolené nebrání
překážky v práci uvedené v § 108 odst. 3 větě první. Nevyčerpá-li
zaměstnanec dovolenou podle věty druhé ani do konce příštího
kalendářního roku, nárok na tuto dovolenou zaniká. Pokud zaměstnanec
nemohl z důvodů uvedených ve větě první vyčerpat dovolenou, která
přesahuje 4 týdny, ani do konce příštího kalendářního roku, může být s
jeho písemným souhlasem tato část dovolené vyčerpána do konce dalšího
kalendářního roku.
§ 110
(1) Nastoupí-li zaměstnanec během dovolené službu v ozbrojených silách
nebo civilní službu, byl-li uznán práce neschopným pro nemoc nebo úraz
nebo ošetřuje-li nemocného člena rodiny, dovolená se mu přerušuje; to
neplatí, určil-li zaměstnavatel čerpání dovolené na dobu ošetřování
nemocného člena rodiny na žádost zaměstnance. Dovolená zaměstnankyně se
přerušuje také nástupem mateřské a rodičovské dovolené a zaměstnance
také nástupem rodičovské dovolené.
(2) Připadne-li v době dovolené zaměstnance svátek na den, který je
jinak jeho obvyklým pracovním dnem, nezapočítává se mu do dovolené.
Určil-li zaměstnavatel zaměstnanci náhradní volno za práci přesčas nebo
za práci ve svátek tak, že by připadlo do doby dovolené, je povinen
určit mu náhradní volno na jiný den.
§ 110a
Změní-li zaměstnanec v průběhu téhož kalendářního roku zaměstnání, může
mu kterýkoliv ze zúčastněných zaměstnavatelů poskytnout dovolenou (část
dovolené), na kterou mu vznikl (vznikne) nárok u druhého
zaměstnavatele, jestliže o to zaměstnanec požádá nejpozději před
skončením pracovního poměru u dosavadního zaměstnavatele a zúčastnění
zaměstnavatelé se dohodnou na úhradě vyplacené náhrady mzdy za
dovolenou (její část), na niž zaměstnanci u zaměstnavatele
poskytujícího dovolenou (její část) nárok nevznikl. Změnou zaměstnání
podle předchozí věty se rozumí skončení pracovního poměru u dosavadního
zaměstnavatele a nástup zaměstnance bez zbytečného průtahu do nového
pracovního poměru u jiného zaměstnavatele.
§ 110b
(1) Zaměstnanci přísluší za dobu čerpání dovolené náhrada mzdy ve výši
průměrného výdělku a případné naturální požitky.
(2) Náhradu mzdy za 4 týdny nevyčerpané dovolené je zaměstnavatel
povinen poskytnout zaměstnanci pouze v případě skončení pracovního
poměru. Náhradu mzdy za tu část nevyčerpané dovolené, která přesahuje 4
týdny, je zaměstnavatel povinen poskytnout nejen v případě skončení
pracovního poměru, ale i v případě, že zaměstnanec nemohl tuto
dovolenou vyčerpat do doby uvedené v § 109 odst. 2 větách první a páté.
(3) Pokud vznikne zaměstnanci nárok na náhradu mzdy za nevyčerpanou
dovolenou nebo její část, tato náhrada přísluší ve výši průměrného
výdělku.
(4) Zaměstnancům uvedeným v § 102 odst. 4 přísluší náhrada mzdy nejvýše
za čtyři týdny nevyčerpané dovolené.
(5) Zaměstnanec je povinen vrátit vyplacenou náhradu mzdy za dovolenou
nebo její část, na niž ztratil nárok, popřípadě na niž mu nárok
nevznikl.
(6) Náhradu mzdy za nevyčerpanou dodatkovou dovolenou nelze poskytnout;
tato dovolená musí být vždy vyčerpána, a to přednostně.
§ 110c
Vláda stanoví nařízením, které doby se posuzují jako výkon práce, i
když zaměstnanec nepracuje.
HLAVA ČTVRTÁ
Mzda, náhrada mzdy a náhrady výdajů
ODDÍL PRVNÍ
Mzda
bez nadpisu
§ 111
(1) Zaměstnanci náleží za vykonanou práci mzda nebo plat podle
zvláštního právního předpisu.^34)
(2) Pokud tento zákoník obsahuje ustanovení o mzdě, rozumí se tím i
plat, není-li výslovně stanoveno jinak.
(3) Mzda nesmí být nižší než minimální mzda. Do mzdy se pro tyto účely
nezahrnuje mzda za práci přesčas, příplatek za práci ve ztíženém a
zdraví škodlivém pracovním prostředí, za práci v noci a za práci ve
svátek.
(4) Vláda stanoví nařízením výši, popřípadě podmínky pro určení
minimální mzdy a její výše zpravidla s účinností od počátku
kalendářního roku s přihlédnutím k indexu spotřebitelských cen. V
kolektivní smlouvě lze dohodnout minimální mzdu vyšší, než stanoví
nařízení vlády podle věty první.
§ 112
zrušen
§ 113
zrušen
§ 114
zrušen
§ 115
zrušen
§ 116
zrušen
§ 116a
zrušen
§ 117
zrušen
§ 118
zrušen
§ 119
Splatnost mzdy
(1) Mzda je splatná po vykonání práce, a to nejpozději v kalendářním
měsíci následujícím po měsíci, ve kterém vznikl zaměstnanci nárok na
mzdu nebo na některou její složku, pokud nebylo v pracovní smlouvě, v
jiné smlouvě nebo v kolektivní smlouvě sjednáno kratší než měsíční
období splatnosti mzdy. Kratší než měsíční období splatnosti nelze
sjednat pro splatnost platu.
(2) V rámci období uvedeného v odstavci 1 určí zaměstnavatel po
projednání s příslušným odborovým orgánem pravidelný termín výplaty
mzdy, není-li tento termín sjednán v kolektivní smlouvě.
(3) Zaměstnavatel vyplatí zaměstnanci před nastoupením dovolené na
zotavenou mzdu splatnou během dovolené, připadne-li termín výplaty na
období dovolené, pokud se se zaměstnancem nedohodli jinak. Jestliže to
neumožňuje technika výpočtu mzdy, poskytne mu přiměřenou zálohu a
zbývající část mzdy mu vyplatí nejpozději v nejbližším pravidelném
termínu výplaty mzdy následujícím po dovolené.
(4) Při skončení pracovního poměru vyplatí zaměstnavatel zaměstnanci na
jeho žádost mzdu splatnou za měsíční období v den skončení pracovního
poměru. Jestliže to neumožňuje technika výpočtu mezd, vyplatí mu mzdu
nejpozději v nejbližším pravidelném termínu výplaty mzdy následujícím
po dni skončení pracovního poměru.
§ 120
Výplata mzdy
(1) Mzda se vyplácí zaměstnanci v zákonných penězích.^17b) Naturální
mzdu může zaměstnavatel zaměstnanci poskytovat pouze za podmínek a v
rozsahu stanoveném zvláštním právním předpisem.^17c)
(2) Mzda se zaokrouhluje na celé koruny směrem nahoru.
(3) Mzda se vyplácí v pracovní době a na pracovišti, nebylo-li v
kolektivní smlouvě nebo v pracovní smlouvě nebo v jiné smlouvě
dohodnuto jinak. Nemůže-li se zaměstnanec dostavit k výplatě z vážných
důvodů, zašle mu zaměstnavatel mzdu v den stanovený pro její výplatu,
popřípadě nejpozději v nejbližší následující pracovní den na svůj
náklad a nebezpečí, pokud se se zaměstnancem nedohodli jinak.
(4) Při měsíčním vyúčtování mzdy je zaměstnavatel povinen vydat
zaměstnanci písemný doklad obsahující údaje o jednotlivých složkách
mzdy a o provedených srážkách. Na žádost zaměstnance předloží
zaměstnavatel doklady, na jejichž základě byla mzda vypočtena.
(5) Zaměstnanec může k přijetí mzdy písemně zmocnit jinou osobu.
Manželu lze mzdu vyplatit jen na základě písemného zmocnění. Bez
písemného zmocnění lze vyplatit mzdu jiné osobě než zaměstnanci, jen
pokud to stanoví zákon.^8)
§ 121
Srážky ze mzdy
(1) Srážky ze mzdy lze provést jen na základě dohody o srážkách ze
mzdy. Jinak může zaměstnavatel srazit ze mzdy jen
a) zálohu na daň z příjmů fyzických osob,
b) pojistné na sociální zabezpečení, příspěvek na státní politiku
zaměstnanosti a pojistné veřejného zdravotního pojištění,
c) zálohu na mzdu, kterou je zaměstnanec povinen vrátit proto, že
nebyly splněny podmínky pro přiznání této mzdy,
d) částky postižené výkonem rozhodnutí nařízeným soudem, správním
úřadem nebo orgánem zmocněným k tomu zákonem,
e) nevyúčtovanou zálohu na cestovní náhrady,
f) náborové a jiné příspěvky, které byly zaměstnanci vyplaceny v náboru
a které je zaměstnanec povinen podle právních předpisů vrátit,
g) náhradu mzdy za dovolenou na zotavenou, na niž zaměstnanec ztratil
nárok, popřípadě na niž mu nárok nevznikl,
h) přeplatky na dávkách nemocenského pojištění, důchodového pojištění a
státní sociální podpory a neprávem přijaté částky dávek sociálního
zabezpečení, pokud je zaměstnanec povinen tyto přeplatky a neprávem
přijaté částky vrátit na základě vykonatelného rozhodnutí podle
zvláštních právních předpisů.
(2) Pro srážky z odměny za pracovní pohotovost a z náhrady mzdy platí
obdobně odstavec 1.
(3) Pořadí srážek ze mzdy stanoví vláda nařízením.
§ 122
zrušen
§ 123
zrušen
ODDÍL DRUHÝ
Náhrada mzdy při překážkách v práci
Překážky na straně zaměstnance
§ 124
Překážky z důvodů obecného zájmu
(1) Zaměstnavatel poskytne zaměstnanci pracovní volno v nezbytně nutném
rozsahu k výkonu veřejných funkcí, občanských povinností a jiných úkonů
v obecném zájmu, pokud tuto činnost nelze provést mimo pracovní dobu.
(2) Krátkodobě uvolněnému zaměstnanci k výkonu veřejné funkce a
občanské povinnosti poskytne zaměstnavatel, u něhož je zaměstnanec v
pracovním poměru, náhradu mzdy ve výši průměrného výdělku. Zaměstnanci
uvolněnému dlouhodobě pro výkon veřejné funkce poskytne zaměstnavatel,
pro kterého byl uvolněn, přiměřenou odměnu, která se posuzuje jako
mzda; náhrada mzdy od zaměstnavatele, u něhož je v pracovním poměru, mu
nepřísluší.
(3) Vláda může stanovit nařízením, kdy při krátkodobém uvolnění
zaměstnance mu poskytne náhradu mzdy zaměstnavatel, pro něhož je v té
době činný, nebo kdy tento zaměstnavatel uhradí náhradu mzdy
zaměstnavateli, který jej uvolnil.
(4) Ministerstvo práce a sociálních věcí stanoví vyhláškou jiné úkony v
obecném zájmu, rozsah a podmínky krátkodobého uvolnění a poskytování
náhrady mzdy.
(5) V kolektivních smlouvách nebo ve vnitřních předpisech lze zvýšit
nároky zaměstnanců na pracovní volno, popřípadě náhradu mzdy nad rozsah
stanovený v pracovněprávním předpisu vydaném podle odstavce 4,
popřípadě rozšířit jejich okruh o další případy, které zaměstnavatel
posuzuje jako jiné úkony v obecném zájmu, a stanovit pro zaměstnance
příznivější podmínky poskytování pracovního volna a náhrady mzdy;
náhrada mzdy nesmí přitom překročit výši průměrného výdělku. Pro
zaměstnavatele, kteří neprovozují podnikatelskou činnost, lze takto
stanovit pouze nároky na pracovní volno bez náhrady mzdy, popřípadě
stanovit příznivější podmínky pro jeho poskytování.
§ 125
Náhrada mzdy při výkonu služby v ozbrojených silách a civilní služby
(1) Zaměstnanci, který nastupuje vojenskou základní (náhradní) službu
nebo civilní službu, poskytuje zaměstnavatel náhradu mzdy ve výši
průměrného výdělku za dobu prvních dvou týdnů této služby; v
kolektivních smlouvách nebo ve vnitřních předpisech lze stanovit nárok
zaměstnance na náhradu mzdy za další dobu, popřípadě možnost
zaměstnavatele náhradu mzdy za další dobu poskytnout. Tato náhrada mzdy
je splatná nejpozději tři dny před dnem stanoveným k nástupu služby.
(2) Za každou směnu (pracovní den) nebo její převážnou část, kterou
zaměstnanec neomluveně zamešká v době čtyř týdnů bezprostředně
předcházejících nástupu vojenské služby nebo civilní služby, může mu
zaměstnavatel zkrátit náhradu mzdy za jeden až tři dny; zamešká-li
zaměstnanec neomluveně směnu nebo její převážnou část v době po
vyplacení náhrady mzdy, je povinen vrátit zaměstnavateli částku
odpovídající zkrácení náhrady mzdy.
(3) Při vojenském cvičení a dalších druzích služby v ozbrojených
silách, s výjimkou vojenské základní (náhradní) služby, a při výkonu
civilní služby místo vojenského cvičení přísluší zaměstnanci od
zaměstnavatele po dobu této služby náhrada mzdy ve výši stanovené
nařízením vlády. V kolektivních smlouvách nebo ve vnitřních předpisech
lze výši náhrady mzdy stanovené podle předchozí věty zvýšit; náhrada
mzdy nesmí přitom překročit výši průměrného výdělku.
(4) Vykonává-li zaměstnanec po skončení jednoho druhu služby v
ozbrojených silách bezprostředně službu téhož nebo jiného druhu nebo
civilní službu, posuzuje se navazující služba z hlediska nároku na
náhradu mzdy jako pokračování předcházející služby; vykonává-li
vojenskou základní (náhradní) službu ve dvou nebo více částech,
přísluší mu před nastoupením druhé nebo další části této služby od
zaměstnavatele náhrada mzdy za jeden týden ode dne stanoveného k
nastoupení druhé nebo další části služby.
(5) Po skončení služby v ozbrojených silách nebo civilní služby
přísluší zaměstnanci mzda ode dne opětovného nastoupení do práce.
(6) Vláda stanoví nařízením, v jakém rozsahu lze poskytovat
zaměstnancům v souvislosti s nástupem služby v ozbrojených silách nebo
civilní služby pracovní volno s nárokem na náhradu mzdy.
(7) Náhradu mzdy vyplacenou zaměstnanci podle odstavců 1 až 4 při
výkonu služby v ozbrojených silách uhradí zaměstnavateli příslušný
státní orgán vojenské správy a při výkonu civilní služby příslušný
orgán státní správy. Nehradí se náhrada mzdy vyplacená zaměstnavatelem,
který je rozpočtovou organizací, a náhrada mzdy vyplývající z
kolektivní smlouvy nebo vnitřního předpisu nad rozsah stanovený právním
předpisem.
§ 126
Školení a studium při zaměstnání
(1) Účast na školení a studiu při zaměstnání, v nichž má zaměstnanec
získat předpoklady stanovené právními předpisy nebo požadavky nezbytné
pro řádný výkon práce sjednané v pracovní smlouvě, je překážkou v práci
na straně zaměstnance.
(2) Účast na školení a studiu při zaměstnání za účelem prohloubení
kvalifikace k výkonu práce sjednané v pracovní smlouvě (§ 141a) je
výkonem práce, za který přísluší zaměstnanci mzda.
(3) Ministerstvo práce a sociálních věcí v dohodě s Ministerstvem
školství, mládeže a tělovýchovy stanoví vyhláškou poskytování
pracovních úlev a hmotného zabezpečení zaměstnanců studujících při
zaměstnání a zaměstnanců při účasti na školení uvedených v odstavci 1,
popřípadě i výši náhrady mzdy poskytované po dobu tohoto školení.
(4) Nejsou-li pracovní úlevy a hmotné zabezpečení zaměstnanců při
účasti na školení a studiu při zaměstnání uvedených v odstavci 1
upraveny právním předpisem, lze je stanovit v kolektivní smlouvě
vyššího stupně; lze v ní též stanovit pro zaměstnance příznivější
podmínky poskytování pracovních úlev a hmotného zabezpečení, než
stanoví právní předpis. Náhrada mzdy nesmí přitom překročit výši
průměrného výdělku a náhrada cestovních výdajů výši stanovenou
pracovněprávními předpisy. Pro zaměstnavatele, kteří neprovozují
podnikatelskou činnost, lze takto stanovit či příznivěji upravit pouze
nároky na pracovní volno bez náhrady mzdy.
Důležité osobní překážky v práci
§ 127
Zaměstnavatel omluví nepřítomnost zaměstnance v práci po dobu jeho
dočasné pracovní neschopnosti podle zvláštního právního předpisu^17a),
lázeňskou péči nebo přijetí do ústavní péče ve zdravotnickém
zařízení,^24) po dobu mateřské a rodičovské dovolené, karantény,
ošetřování nemocného člena rodiny a po dobu péče o dítě mladší než
deset let, které nemůže být z důležitých důvodů v péči dětského
výchovného zařízení nebo školy, v jejichž péči dítě jinak je, nebo
jestliže osoba, jež jinak o dítě pečuje, onemocněla nebo jí byla
nařízena karanténa (karanténní opatření), popřípadě se podrobila
vyšetření nebo ošetření ve zdravotnickém zařízení, které nebylo možno
zabezpečit mimo pracovní dobu zaměstnance. Po tuto dobu nepřísluší
zaměstnanci náhrada mzdy; nárok na dávky nemocenského pojištění a
státní sociální podpory náležející po tuto dobu upravují zvláštní
právní předpisy.^24)
§ 127a
neplatil
§ 128
(1) Nemůže-li zaměstnanec konat práci z jiných důležitých důvodů
týkajících se jeho osoby, poskytne mu zaměstnavatel pracovní volno.
(2) Vláda stanoví nařízením, v kterých případech, za jakých podmínek a
v jakém rozsahu se toto pracovní volno poskytuje a kdy a v jakém
rozsahu přísluší zaměstnancům po dobu tohoto pracovního volna náhrada
mzdy.
(3) V kolektivních smlouvách nebo ve vnitřních předpisech lze zvýšit
nároky zaměstnanců na pracovní volno, popřípadě náhradu mzdy nad rozsah
stanovený v pracovněprávním předpisu vydaném podle odstavce 2,
popřípadě rozšířit jejich okruh o další případy, kdy zaměstnanci
vznikne nárok na pracovní volno, popřípadě na náhradu mzdy; náhrada
mzdy nesmí přitom překročit výši průměrného výdělku. Pro
zaměstnavatele, kteří neprovozují podnikatelskou činnost, lze takto
stanovit pouze nároky na pracovní volno bez náhrady mzdy.
Překážky na straně zaměstnavatele
§ 129
Prostoje a přerušení práce způsobené nepříznivými povětrnostními vlivy
(1) Nemůže-li zaměstnanec konat práci pro přechodnou závadu způsobenou
poruchou na strojním zařízení, kterou nezavinil, v dodávce surovin nebo
pohonné síly, chybnými pracovními podklady nebo jinými podobnými
provozními příčinami (prostoj) a nebyl-li převeden na jinou práci [§ 37
odst. 4 písm. a)], přísluší mu náhrada mzdy ve výši 80 % průměrného
výdělku. V kolektivních smlouvách lze dohodnout nebo ve vnitřním
předpisu stanovit náhradu mzdy nad uvedenou výši, nejvýše však do výše
průměrného výdělku; to platí i pro zaměstnavatele, kteří neprovozují
podnikatelskou činnost.
(2) Nemůže-li zaměstnanec konat práci v důsledku přerušení práce
způsobené nepříznivými povětrnostními vlivy a nebyl-li převeden na
jinou práci [§ 37 odst. 4 písm. a)], přísluší mu náhrada mzdy ve výši
60 % průměrného výdělku. V kolektivních smlouvách lze dohodnout nebo ve
vnitřním předpisu stanovit náhradu mzdy nad uvedenou výši, nejvýše však
do výše průměrného výdělku; to platí i pro zaměstnavatele, kteří
neprovozují podnikatelskou činnost.
§ 130
Ostatní překážky na straně zaměstnavatele
(1) Nemohl-li zaměstnanec konat práci pro jiné překážky na straně
zaměstnavatele, než jsou uvedeny v předchozím ustanovení, poskytne mu
zaměstnavatel náhradu mzdy ve výši průměrného výdělku, pokud předpisy
uvedené v § 131 nestanoví jinou výši náhrady mzdy.
(2) O jinou překážku na straně zaměstnavatele podle odstavce 1 jde
také, pokud zaměstnavatel v písemné dohodě s příslušným odborovým
orgánem vymezí vážné provozní důvody, pro které nemůže zaměstnanci
přidělovat práci, a stanoví výši náhrady mzdy v rozsahu 60 % až 80 %
průměrného výdělku, která zaměstnanci v těchto případech náleží. Dohodu
podle věty první nelze nahradit rozhodnutím zaměstnavatele.
ODDÍL TŘETÍ
Náhrady výdajů poskytované zaměstnancům v souvislosti s výkonem práce
§ 131
Zaměstnavatel poskytuje za podmínek a ve výši stanovené zvláštním
zákonem ^35) zaměstnancům náhrady cestovních, stěhovacích a jiných
výdajů, které jim vzniknou při plnění pracovních povinností. Za
podmínek a ve výši dohodnuté v kolektivní smlouvě nebo stanovené ve
vnitřním předpisu poskytuje zaměstnavatel zaměstnancům náhrady za
opotřebení vlastního nářadí, zařízení a předmětů potřebných pro výkon
práce, pokud jich používají s jeho souhlasem; to se nevztahuje na
používání motorového vozidla, používaného se souhlasem zaměstnavatele
pro výkon práce. To platí i pro zaměstnavatele, kteří neprovozují
podnikatelskou činnost.
HLAVA PÁTÁ
Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
§ 132
Základní ustanovení
(1) Zaměstnavatel je povinen zajistit bezpečnost a ochranu zdraví
zaměstnanců při práci s ohledem na rizika možného ohrožení jejich
života a zdraví, která se týkají výkonu práce (dále jen "rizika").
(2) Povinnost zaměstnavatele zajišťovat bezpečnost a ochranu zdraví při
práci se vztahuje na všechny osoby, které se s jeho vědomím zdržují na
jeho pracovištích.
(3) Za plnění úkolů zaměstnavatele v péči o bezpečnost a ochranu zdraví
při práci odpovídají vedoucí zaměstnanci zaměstnavatele na všech
stupních řízení v rozsahu svých funkcí. Tyto úkoly jsou rovnocennou a
neoddělitelnou součástí jejich pracovních povinností.
(4) Plní-li na jednom pracovišti úkoly zaměstnanci dvou a více
zaměstnavatelů, jsou zaměstnavatelé povinni vzájemně se písemně
informovat o rizicích a vzájemně spolupracovat při zajišťování
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Každý ze zaměstnavatelů je
přitom povinen
a) zajistit, aby jeho činnosti a práce jeho zaměstnanců byly
organizovány a prováděny tak, aby současně byli chráněni také
zaměstnanci dalšího zaměstnavatele, a
b) spolupracovat při zajištění bezpečného, nezávadného a zdraví
neohrožujícího pracovního prostředí pro všechny zaměstnance na
pracovišti.
(5) Náklady spojené se zajišťováním bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci hradí zaměstnavatel.
§ 132a
Prevence rizik
(1) Zaměstnavatel je povinen vytvářet podmínky pro bezpečné, nezávadné
a zdraví neohrožující pracovní prostředí vhodnou organizací bezpečnosti
a ochrany zdraví při práci a přijímáním opatření k prevenci rizik.
(2) Prevencí rizik se rozumí všechna opatření vyplývající z právních a
ostatních předpisů k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a
z opatření zaměstnavatele, která mají za cíl předcházet rizikům,
odstraňovat je nebo minimalizovat působení neodstranitelných rizik.
(3) Zaměstnavatel je povinen vyhledávat rizika, zjišťovat jejich
příčiny a zdroje a přijímat opatření k jejich odstranění. K tomu je
povinen pravidelně kontrolovat úroveň bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci, zejména stav technické prevence a úroveň rizikových faktorů
pracovních podmínek, a dodržet metody a způsob zjištění a hodnocení
rizikových faktorů podle zvláštního právního předpisu.^24a)
(4) Nelze-li rizika odstranit, je zaměstnavatel povinen je vyhodnotit a
přijmout opatření k omezení jejich působení tak, aby ohrožení
bezpečnosti a zdraví zaměstnanců bylo minimalizováno.
(5) Při přijímání a provádění technických, technologických,
organizačních a jiných opatření k prevenci rizik vychází zaměstnavatel
ze všeobecných preventivních zásad, kterými se rozumí
a) omezování vzniku rizik,
b) odstraňování rizik u zdroje jejich původu,
c) přizpůsobování pracovních podmínek potřebám zaměstnanců s cílem
omezení působení negativních vlivů práce na jejich zdraví,
d) nahrazování fyzicky namáhavých prací a prací ve ztížených pracovních
podmínkách novými technologickými a pracovními postupy,
e) nahrazování nebezpečných technologií, pracovních prostředků, surovin
a materiálů méně nebezpečnými nebo méně rizikovými, v souladu s vývojem
nejnovějších poznatků vědy a techniky,
f) omezování počtu zaměstnanců vystavených působení faktorů
překračujících nejvyšší přípustné hodnoty a dalších škodlivých faktorů
na nejnižší počet nutný pro zajištění provozu,
g) plánování při provádění prevence rizik s využitím techniky,
organizace práce, pracovních podmínek, sociálních vztahů a vlivu
pracovního prostředí,
h) přednostní uplatňování prostředků kolektivní ochrany před riziky
oproti prostředkům individuální ochrany,
i) provádění opatření směřujících k omezování úniku škodlivin ze strojů
a zařízení v rozsahu stanoveném zvláštním právním předpisem,^24b)
j) udílení vhodných pokynů k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci.
(6) Zaměstnavatel přijímá opatření pro případ zdolávání mimořádných
událostí, jako jsou havárie, požáry a povodně, jiné vážné nebezpečí a
evakuace zaměstnanců; při poskytování první pomoci spolupracuje se
zařízením poskytujícím závodní preventivní péči. Rozsah opatření podle
věty první stanoví vláda nařízením. Zaměstnavatel je povinen zajistit
podle druhu činnosti a velikosti pracoviště potřebný počet zaměstnanců,
kteří organizují poskytnutí první pomoci, zajišťují přivolání zejména
lékařské pomoci, hasičů a policie a organizují evakuaci zaměstnanců.
Zaměstnavatel zajistí ve spolupráci se zařízením poskytujícím závodní
preventivní péči jejich vyškolení a vybavení v rozsahu odpovídajícím
rizikům vyskytujícím se na pracovišti.
(7) Zaměstnavatel je povinen přizpůsobovat opatření měnícím se
skutečnostem, kontrolovat jejich účinnost a dodržování a dbát o
zlepšování pracovních podmínek.
§ 132b
Odborná způsobilost
(1) Zaměstnavatel je povinen provádět úkoly v prevenci rizik; tyto
úkoly zajišťuje především svým odborně způsobilým zaměstnancem. Nemá-li
odborně způsobilého zaměstnance a není-li sám odborně způsobilý, je
povinen zajistit provádění úkolů v prevenci rizik prostřednictvím jiné
odborně způsobilé osoby.
(2) Předpokladem odborné způsobilosti je
a) dosažení věku 18 let,
b) získání odborného vzdělání a doby odborné praxe.
(3) Zaměstnavatel je povinen poskytnout odborně způsobilému zaměstnanci
k plnění jeho úkolů k provádění prevence rizik potřebnou součinnost,
prostředky a informace.
(4) Vláda stanoví nařízením bližší předpoklady získání odborné
způsobilosti podle odstavce 2.
§ 133
Povinnosti zaměstnavatele
(1) Zaměstnavatel je povinen
a) nepřipustit, aby zaměstnanec vykonával práce, jejichž výkon by
neodpovídal jeho schopnostem a zdravotní způsobilosti,
b) informovat zaměstnance o tom, do jaké kategorie byla jím vykonávaná
práce zařazena; kategorizaci prací upravuje zvláštní právní
předpis,^24c)
c) zajistit, aby práce v případech stanovených zvláštním právním
předpisem^24c) vykonávali pouze zaměstnanci, kteří mají zdravotní
průkaz, kteří se podrobili zvláštnímu očkování nebo mají doklad o
odolnosti vůči nákaze,
d) sdělit zaměstnancům, které zdravotnické zařízení jim poskytuje
závodní preventivní péči a jakým druhům očkování a jakým lékařským
preventivním prohlídkám souvisejícím s výkonem práce jsou povinni se
podrobit, umožnit zaměstnancům podrobit se těmto očkováním a účastnit
se lékařských preventivních prohlídek a mimořádných preventivních
prohlídek v rozsahu stanoveném zvláštními právními předpisy^24c) nebo
rozhodnutím příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví,
e) zajistit zaměstnancům školení o právních a ostatních předpisech k
zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, které doplňují jejich
kvalifikační předpoklady a požadavky pro výkon práce, které se týkají
jejich práce a pracoviště; pravidelně ověřovat jejich znalost a
soustavně vyžadovat a kontrolovat jejich dodržování,
f) zajistit zaměstnancům, zejména zaměstnancům v pracovním poměru na
dobu určitou, mladistvým a jejich zákonným zástupcům, podle potřeb
vykonávané práce ve vhodných intervalech dostatečné a přiměřené
informace a pokyny o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci, zejména
formou seznámení s riziky, s výsledky vyhodnocení rizik a s opatřeními
na ochranu před působením těchto rizik, která se týkají jejich práce a
pracoviště. Těhotné a kojící ženy a matky do konce devátého měsíce po
porodu je dále povinen seznámit s riziky a jejich možnými účinky na
těhotenství nebo kojení a učinit potřebná opatření, včetně opatření,
která se týkají snížení rizika duševní a tělesné únavy a jiných druhů
tělesné a duševní zátěže spojené s vykonávanou prací, a to po celou
dobu, kdy je to nutné k ochraně jejich bezpečnosti nebo jejich zdraví.
Informace a pokyny je třeba zajistit zejména při přijetí zaměstnance,
při jeho převedení, přeložení nebo změně pracovních podmínek, změně
pracovního prostředí, zavedení nebo změně pracovních prostředků,
technologie a pracovních postupů,
g) umožnit zaměstnanci nahlížet do evidence, která je o něm vedena v
souvislosti se zajišťováním bezpečnosti a ochrany zdraví při práci,
h) zajistit zaměstnancům poskytnutí první pomoci,
i) nepoužívat takového způsobu odměňování prací, při kterém jsou
zaměstnanci vystaveni zvýšenému nebezpečí úrazu a jehož použití by
vedlo při zvyšování pracovních výsledků k ohrožení bezpečnosti a zdraví
zaměstnanců,
j) zajistit dodržování zákazu kouření na pracovištích stanoveného
zvláštními právními předpisy.^24d)
O školeních, informacích a pokynech vede zaměstnavatel dokumentaci.
(2) Zaměstnavatel je povinen těhotným a kojícím ženám přizpůsobovat na
pracovišti prostory pro jejich odpočinek.
(3) Zaměstnavatel je povinen pro zaměstnance se zdravotním
postižením^4b) zajišťovat na svůj náklad technickými a organizačními
opatřeními zejména potřebnou úpravu pracovních podmínek, úpravu
pracovišť, zřízení chráněných dílen, zaškolení nebo zaučení těchto
zaměstnanců a zvyšování jejich kvalifikace při výkonu jejich
pravidelného zaměstnání.
§ 133a
Osobní ochranné pracovní prostředky, pracovní oděvy a obuv, mycí,
čisticí a dezinfekční prostředky a ochranné nápoje
(1) Nelze-li rizika odstranit nebo dostatečně omezit technickými
prostředky nebo opatřeními v oblasti organizace práce, je zaměstnavatel
povinen poskytnout zaměstnancům osobní ochranné pracovní prostředky.
Osobní ochranné pracovní prostředky jsou ochranné prostředky, které
musí chránit zaměstnance před riziky, nesmí ohrožovat jejich zdraví,
nesmí bránit při výkonu práce a musí splňovat požadavky stanovené
prováděcím právním předpisem.^24e)
(2) V prostředí, v němž oděv nebo obuv podléhá při práci mimořádnému
opotřebení nebo znečištění, poskytuje zaměstnavatel jako osobní
ochranné pracovní prostředky též pracovní oděv nebo obuv.
(3) Zaměstnavatel je povinen poskytovat zaměstnancům mycí, čisticí a
dezinfekční prostředky na základě zhodnocení rozsahu znečištění
zaměstnanců při práci nebo jejich ohrožení dráždícími látkami a na
pracovištích s nevyhovujícími mikroklimatickými podmínkami, v rozsahu a
za podmínek stanovených zvláštním právním předpisem, též ochranné
nápoje.^24f)
(4) Zaměstnavatel je povinen udržovat osobní ochranné pracovní
prostředky v použivatelném stavu a kontrolovat jejich používání.
(5) Osobní ochranné pracovní prostředky, mycí, čisticí a dezinfekční
prostředky a ochranné nápoje poskytne zaměstnavatel zaměstnanci
bezplatně podle vlastního seznamu zpracovaného na základě vyhodnocení
rizik a konkrétních podmínek práce. Poskytování osobních ochranných
pracovních prostředků nesmí zaměstnavatel nahrazovat finančním plněním.
(6) Vláda stanoví nařízením rozsah a bližší podmínky poskytování
osobních ochranných pracovních prostředků, mycích, čisticích a
dezinfekčních prostředků a ochranných nápojů.
§ 133b
Bezpečnostní značky a signály
(1) Nelze-li rizika možného ohrožení života nebo zdraví zaměstnanců
odstranit nebo dostatečně omezit technickými prostředky nebo opatřeními
v oblasti organizace práce, je zaměstnavatel povinen umístit
bezpečnostní značky a zavést signály, které poskytují informace nebo
instrukce týkající se bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a seznámit
s nimi zaměstnance. Bezpečnostní značky a signály mohou být zejména
obrazové, zvukové nebo světelné.
(2) Vláda stanoví nařízením vzhled a umístění bezpečnostních značek a
zavedení signálů.
§ 133c
Povinnosti zaměstnavatele při pracovních úrazech a nemocech z povolání
(1) Zaměstnavatel je povinen vyšetřit příčiny a okolnosti vzniku
pracovního úrazu za účasti zaměstnance, pokud to zdravotní stav
zaměstnance dovoluje, a za účasti příslušného odborového orgánu nebo
zástupce pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bez
vážných důvodů neměnit stav na místě úrazu.
(2) Zaměstnavatel vyhotovuje záznamy a vede dokumentaci o všech
pracovních úrazech, jejichž následkem došlo
a) ke zranění zaměstnance s pracovní neschopností delší než tři
kalendářní dny, nebo
b) k úmrtí zaměstnance.
Jedno vyhotovení záznamu o úrazu předá zaměstnavatel postiženému
zaměstnanci a v případě smrtelného pracovního úrazu jeho rodinným
příslušníkům.
(3) Zaměstnavatel vede v knize úrazů evidenci o všech pracovních
úrazech, i když jimi nebyla způsobena pracovní neschopnost nebo byla
způsobena pracovní neschopnost nepřesahující tři kalendářní dny.
(4) Zaměstnavatel je povinen ohlásit pracovní úraz a zaslat záznam o
úrazu stanoveným orgánům a institucím.
(5) Zaměstnavatel je povinen přijímat opatření proti opakování
pracovních úrazů.
(6) Zaměstnavatel vede evidenci zaměstnanců, u nichž byla uznána nemoc
z povolání, která vznikla na pracovištích zaměstnavatele, a zajistí
odstraňování takových pracovních podmínek, které vyvolávají ohrožení
nemocí z povolání nebo nemoci z povolání.
(7) Vláda stanoví nařízením způsob evidence, hlášení a zasílání záznamu
o úrazu, vzor záznamu o úrazu a okruh orgánů a institucí, kterým se
ohlašuje pracovní úraz a zasílá záznam o úrazu.
§ 134
Pracoviště a pracovní prostředí
Zaměstnavatel je povinen zajistit, aby pracoviště byla prostorově a
konstrukčně uspořádána a vybavena tak, aby pracovní podmínky pro
zaměstnance z hlediska bezpečnosti, hygieny a ochrany zdraví při práci,
odpovídaly bezpečnostním požadavkům a hygienickým limitům na pracovní
prostředí a pracoviště, zejména aby
a) místnosti pro práci, chodby, schodiště a jiné komunikace měly
stanovené rozměry a povrch a byly vybaveny pro činnosti zde vykonávané,
b) pracoviště byla řádně osvětlena, pokud možno denním světlem, měla
stanovené mikroklimatické podmínky, zejména pokud jde o objem vzduchu,
větrání, vlhkost, teplotu a zásobování vodou,
c) prostory pro osobní hygienu, převlékání, odkládání osobních věcí,
odpočinek a stravování zaměstnanců měly stanovené rozměry, provedení a
vybavení,
d) nouzové východy a dopravní komunikace k nim byly stále volné,
e) v prostorách uvedených v písmenech a) až d) byla zajištěna
pravidelná údržba, úklid a čištění,
f) pracoviště byla vybavena v rozsahu dohodnutém s příslušným zařízením
poskytujícím závodní preventivní péči prostředky pro poskytnutí první
pomoci a vybavena prostředky pro přivolání zdravotnické záchranné
služby.
§ 134a
Výrobní a pracovní prostředky a zařízení
(1) Zaměstnavatel je povinen zajistit, aby stroje, technická zařízení,
dopravní prostředky, přístroje a nářadí byly z hlediska bezpečnosti a
ochrany zdraví při práci vhodné pro práci, při které budou používány.
Stroje, technická zařízení, dopravní prostředky, přístroje a nářadí
musí být
a) vybaveny ochrannými zařízeními, která chrání život a zdraví
zaměstnanců,
b) vybaveny nebo upraveny tak, aby zaměstnanci nebyli vystaveni zejména
nepohodlné pracovní pozici a nežádoucím účinkům hluku a vibrací,
c) pravidelně a řádně udržovány, kontrolovány a revidovány.
(2) Vláda stanoví nařízením bližší požadavky na bezpečný provoz a
používání strojů, technických zařízení, dopravních prostředků,
přístrojů a nářadí.
§ 134b
Zvláštní odborná způsobilost
(1) Technická zařízení, která představují zvýšenou míru ohrožení života
a zdraví zaměstnanců, mohou obsluhovat jen zdravotně a zvlášť odborně
způsobilí zaměstnanci.
(2) Činnosti, které představují zvýšenou míru ohrožení života a zdraví
zaměstnanců, mohou vykonávat jen zdravotně a zvlášť odborně způsobilí
zaměstnanci.
(3) Předpokladem zvláštní odborné způsobilosti zaměstnanců podle
odstavců 1 a 2, kteří budou příslušným zařízením poskytujícím závodní
preventivní péči uznáni zdravotně způsobilými pro výkon výše uvedených
činností, je
a) dosažení věkové hranice stanovené zvláštními právními předpisy,^24g)
b) získání odborného vzdělání a doby odborné praxe.
(4) Vláda stanoví nařízením, která technická zařízení a které činnosti
představují zvýšenou míru ohrožení života a zdraví, a stanoví bližší
předpoklady zvláštní odborné způsobilosti zaměstnanců podle odstavců 1
až 3.
§ 134c
Rizikové faktory pracovních podmínek a kontrolovaná pásma
(1) Pokud se na pracovištích zaměstnavatele vyskytují rizikové faktory,
je zaměstnavatel povinen měřením zjišťovat a kontrolovat jejich hodnoty
a zabezpečit, aby byly vyloučeny nebo alespoň omezeny na nejmenší
rozumně dosažitelnou míru, a při zjišťování, hodnocení a přijímání
opatření k dodržení nejvyšších přípustných hodnot postupovat podle
zvláštních právních předpisů. Rizikovými faktory jsou zejména faktory
fyzikální (například hluk, vibrace), chemické (například karcinogeny),
biologické činitele (například viry, bakterie, plísně) a nepříznivé
mikroklimatické podmínky (například extrémní chlad, teplo a vlhkost).
Nelze-li výskyt biologických činitelů a překročení nejvyšších
přípustných hodnot rizikových faktorů vyloučit, je zaměstnavatel
povinen omezovat jejich působení technickými, technologickými a jinými
opatřeními, kterými jsou zejména úprava pracovních podmínek, doba
výkonu práce, zřízení kontrolovaných pásem, používání vhodných osobních
ochranných pracovních prostředků nebo poskytování ochranných nápojů.
(2) Vyskytnou-li se biologické činitele nebo překročí-li výsledky
měření rizikových faktorů stanovené nejvyšší přípustné hodnoty, je
zaměstnavatel povinen zjistit příčiny tohoto stavu, a nelze-li výskyt
biologických činitelů odstranit nebo hodnoty rizikových faktorů snížit
pod stanovené nejvyšší přípustné hodnoty a odstranit tak riziko pro
zaměstnance, je zaměstnavatel povinen postupovat podle § 133a odst. 1.
Současně je povinen neprodleně informovat zaměstnance. Nelze-li ochranu
zdraví zaměstnance zajistit opatřeními uvedenými v odstavci 1,
popřípadě opatřeními podle zvláštního právního předpisu^24h) je
zaměstnavatel povinen zdroj rizikového faktoru vyřadit z provozu, a
není-li to možné, práci zastavit.
(3) Zaměstnavatel je povinen zajistit, aby práce s azbestem, s
chemickými karcinogeny a biologickými činiteli a pracovní procesy s
rizikem chemické karcinogenity byly v rozsahu stanoveném prováděcím
právním předpisem vždy prováděny v kontrolovaných pásmech, která budou
označena a zajištěna tak, aby do nich nevstupovali zaměstnanci, kteří v
něm nevykonávají práci, opravy, údržbu, zkoušky, revize, kontrolu nebo
dozor. Do kontrolovaných pásem budou zaměstnavatelem zařazeny i další
práce podle míry výskytu rizikových faktorů.
(4) O kontrolovaných pásmech a zaměstnancích, kteří vstupují do
kontrolovaných pásem nebo zde konají práce uvedené v odstavci 3, je
zaměstnavatel povinen vést evidenci a ukládat ji po dobu stanovenou
zvláštním právním předpisem.^24c) Evidence obsahuje
a) jméno, příjmení a rodné číslo zaměstnance,
b) název kontrolovaného pásma, den jeho zřízení a zrušení,
c) charakteristiku vykonávané práce,
d) účel vstupu a dobu pobytu v kontrolovaném pásmu,
e) počet odpracovaných směn,
f) druhy provedených lékařských preventivních prohlídek a zvláštních
očkování souvisejících s vykonávanou prací,
g) údaje o výsledcích sledování zátěže organismu způsobené rizikovými
faktory,
h) výčet nebezpečných chemických látek a přípravků, se kterými se v
kontrolovaném pásmu zachází,
i) záznam o mimořádných situacích a změnách údajů uvedených v evidenci
s datem jejich provedení.
(5) V kontrolovaném pásmu je zakázáno jíst, pít a kouřit; pro tyto
účely zaměstnavatel vyhradí zvláštní prostory. Vstupovat do
kontrolovaného pásma lze jen s osobními ochrannými pracovními
prostředky určenými pro výkon práce v kontrolovaném pásmu.
(6) V kontrolovaném pásmu nesmějí pracovat mladiství, a to ani z důvodu
přípravy na povolání, dále těhotné a kojící ženy a ženy do konce
devátého měsíce po porodu.
(7) Vláda stanoví nařízením rizikové faktory pracovních podmínek,
jejich členění, hygienické limity, způsob jejich zjišťování a hodnocení
a minimální rozsah opatření k ochraně zdraví zaměstnance.
§ 134d
Zákazy některých prací
(1) Zakázány jsou práce s 2-naftylaminem a jeho solemi,
4-aminobifenylem a jeho solemi, benzidinem a jeho solemi,
4-nitrodifenylem a polychlorovanými bifenyly, s výjimkou mono- a
dichlorovaných bifenylů, a práce s přípravky obsahujícími více než 0,1
% 2-naftylaminu a jeho solí, 4-aminobifenylu a jeho solí, benzidinu a
jeho solí nebo 4-nitrodifenylu nebo více než 0,005 % polychlorovaných
bifenylů. Zákaz těchto prací neplatí, jde-li o výzkumné laboratorní
práce, analytické práce, práce při likvidaci nepotřebných zásob, odpadů
a zařízení, která obsahují tyto látky a přípravky, a práce při
zneškodňování uvedených látek, pokud vznikají jako nežádoucí průvodní
látka při zpracování jiné látky nebo přípravku.
(2) Zakázány jsou práce s azbestem. Zákaz těchto prací neplatí, jde-li
o výzkumné laboratorní práce, analytické práce, práce při likvidaci
zásob, odpadů a zařízení, která obsahují azbest, a práce při
odstraňování staveb a částí staveb obsahujících azbest.
(3) Aplikace azbestu nástřikem a pracovní postupy, které zahrnují
použití tepelně nebo zvukově izolačních materiálů s hustotou menší než
1 g/cm3 obsahujících azbest, jsou zakázány.
§ 134e
Organizace práce a pracovní postupy
(1) Zaměstnavatel je povinen organizovat práci a stanovit a provádět
pracovní postupy tak, aby byly dodržovány zásady bezpečného chování na
pracovišti a aby zaměstnanci zejména
a) nevykonávali činnosti jednotvárné a jednostranně zatěžující
organismus; nelze-li je vyloučit, musí být přerušovány bezpečnostními
přestávkami, které jsou výkonem práce; v případech stanovených
zvláštním právním předpisem^24i) musí být doba výkonu takové činnosti v
rámci pracovní doby časově omezena, musí být vedena evidence o době
výkonu činnosti a době bezpečnostních přestávek,
b) nebyli ohroženi padajícími nebo klouzajícími předměty či materiály,
c) byli chráněni proti pádu či zřícení,
d) nebyli ohroženi dopravou na pracovištích,
e) na pracovišti se zvýšeným rizikem nepracovali osamoceně bez dohledu
dalšího zaměstnance, pokud jejich ochranu nezajistí jinak,
f) nevykonávali ruční manipulaci s břemeny, která vytvářejí možnost
poškození zdraví, zejména páteře.^24j)
(2) Vláda stanoví nařízením způsob organizace práce a pracovních
postupů, které je zaměstnavatel povinen zajistit.
§ 135
Práva a povinnosti zaměstnanců
(1) Zaměstnanci mají právo na zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví
při práci, na informace o rizicích jejich práce a na informace o
opatřeních na ochranu před jejich působením.
(2) Zaměstnanci jsou oprávněni odmítnout výkon práce, o níž mají
důvodně za to, že bezprostředně a závažným způsobem ohrožuje jejich
život nebo zdraví, popřípadě život nebo zdraví jiných osob; takové
odmítnutí nelze posuzovat jako nesplnění povinnosti zaměstnance.
(3) Zaměstnanci mají právo a povinnost podílet se na vytváření zdravého
a bezpečného pracovního prostředí, a to zejména uplatňováním
stanovených a zaměstnavatelem přijatých opatření a svou účastí na
řešení otázek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
(4) Každý zaměstnanec je povinen dbát podle svých možností o svou
vlastní bezpečnost, o své zdraví i o bezpečnost a zdraví osob, kterých
se bezprostředně dotýká jeho jednání, případně opomenutí při práci.
Znalost předpisů a požadavků zaměstnavatele k zajištění bezpečnosti a
ochrany zdraví při práci je nedílnou a trvalou součástí kvalifikačních
předpokladů zaměstnance. Zaměstnanec je zejména povinen
a) účastnit se školení zajišťovaných zaměstnavatelem v zájmu
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a podrobit se ověření jejich
znalostí,
b) podrobit se lékařským prohlídkám, očkování, vyšetření a
diagnostickým zkouškám stanoveným zvláštními právními předpisy,^24c)
c) dodržovat právní a ostatní předpisy a pokyny zaměstnavatele k
zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, s nimiž byl řádně
seznámen, a řídit se zásadami bezpečného chování na pracovišti a
informacemi zaměstnavatele,
d) dodržovat při práci stanovené pracovní postupy, používat stanovené
pracovní prostředky, dopravní prostředky, osobní ochranné pracovní
prostředky a ochranná zařízení a tato svévolně neměnit a nevyřazovat z
provozu,
e) nepožívat alkoholické nápoje a nezneužívat jiné návykové látky^24k)
na pracovištích zaměstnavatele a v pracovní době i mimo tato
pracoviště, nevstupovat pod jejich vlivem na pracoviště zaměstnavatele
a nekouřit na pracovištích, kde pracují také nekuřáci. Zákaz požívání
alkoholických nápojů se nevztahuje na zaměstnance v horkých provozech,
pokud požívají pivo se sníženým obsahem alkoholu, a na zaměstnance, u
nichž požívání těchto nápojů je součástí plnění pracovních úkolů nebo
je s plněním těchto úkolů obvykle spojeno,
f) oznamovat svému nadřízenému nedostatky a závady na pracovišti, které
by mohly ohrozit bezpečnost nebo zdraví při práci, a podle svých
možností se účastnit na jejich odstraňování; bezodkladně oznamovat
svému nadřízenému svůj pracovní úraz, pokud mu to jeho zdravotní stav
dovolí, a pracovní úraz jiné osoby, jehož byl svědkem, a spolupracovat
při vyšetřování jeho příčin,
g) podrobit se na pokyn příslušného vedoucího zaměstnance stanoveného v
pracovním řádu zjištění, zda není pod vlivem alkoholu nebo jiných
návykových látek.
(5) Odstavce 1 až 4 se vztahují přiměřeně na osoby, které se s vědomím
zaměstnavatele zdržují na jeho pracovištích.
§ 136
Kontrola odborových orgánů
(1) Odborové orgány mají právo vykonávat kontrolu nad stavem
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci u jednotlivých zaměstnavatelů;
přitom mají zejména právo
a) kontrolovat, jak zaměstnavatelé plní své povinnosti v péči o
bezpečnost a ochranu zdraví při práci a zda soustavně vytvářejí
podmínky bezpečné a zdravotně nezávadné práce, pravidelně prověřovat
pracoviště a zařízení zaměstnavatelů pro zaměstnance a kontrolovat
hospodaření zaměstnavatelů s osobními ochrannými pracovními prostředky,
b) kontrolovat, zda zaměstnavatelé řádně vyšetřují pracovní úrazy,
účastnit se zjišťování příčin pracovních úrazů a nemocí z povolání,
popřípadě je samy vyšetřovat,
c) požadovat od zaměstnavatele závazným pokynem odstranění závad v
provozu na strojích a zařízeních, při pracovních postupech a v případě
bezprostředního ohrožení života nebo zdraví zaměstnanců zakázat další
práci,
d) zakázat práci přesčas a práci v noci, která by ohrožovala bezpečnost
a ochranu zdraví zaměstnanců,
e) zúčastňovat se jednání o otázkách bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci.
(2) O opatřeních provedených podle předchozího odstavce písm. c) nebo
d) jsou odborové orgány povinny neprodleně vyrozumět orgán inspekce
práce. Požádá-li o to zaměstnavatel orgán inspekce práce, je tento
orgán povinen přezkoumat opatření odborového orgánu; až do jeho
rozhodnutí platí opatření odborového orgánu.
(3) Náklady vzniklé výkonem kontroly nad bezpečností a ochranou zdraví
při práci hradí stát.
§ 136a
Účast zaměstnanců na řešení otázek bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci
(1) Zaměstnanci se účastní na řešení otázek souvisejících s bezpečností
a ochranou zdraví při práci prostřednictvím příslušných odborových
orgánů nebo zástupců pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci
(§ 18).
(2) Zaměstnavatel je povinen umožnit příslušným odborovým orgánům nebo
zástupcům pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci anebo přímo
zaměstnancům účast při jednáních týkajících se bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci anebo jim poskytnout informace o takovém jednání. Je
povinen je informovat zejména o
a) vyhodnocení rizik a přijetí a provádění opatření ke snížení jejich
působení,
b) organizaci školení, instruktážích a pokynech k bezpečnosti a ochraně
zdraví při práci,
c) určení zaměstnanců k organizování poskytnutí první pomoci, k
zajištění přivolání lékařské pomoci, hasičů a policie a k organizování
evakuace zaměstnanců,
d) výběru a zajišťování závodní preventivní péče,
e) výběru a zajišťování odborně způsobilých zaměstnanců k prevenci
rizik (§ 132b),
f) každé další záležitosti, která může podstatně ovlivnit bezpečnost a
ochranu zdraví při práci.
Zaměstnavatel je povinen vyslechnout jejich informace, připomínky a
návrhy na opatření.
(3) Příslušný odborový orgán nebo zástupce pro oblast bezpečnosti a
ochrany zdraví při práci anebo zaměstnanci jsou povinni spolupracovat
se zaměstnavatelem a s odborně způsobilými zaměstnanci k prevenci rizik
tak, aby zaměstnavatel mohl zajistit bezpečné, nezávadné a zdraví
neohrožující pracovní podmínky a plnit veškeré povinnosti stanovené
zvláštními právními předpisy a opatřeními orgánů, kterým přísluší výkon
inspekce práce podle zvláštních právních předpisů.^24l)
(4) Zaměstnavatel je povinen organizovat nejméně jednou v roce prověrky
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na všech pracovištích a
zařízeních zaměstnavatele v dohodě s příslušným odborovým orgánem nebo
zástupcem zaměstnanců pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci
a zjištěné nedostatky odstraňovat.
(5) Zaměstnavatel je povinen příslušným odborovým orgánům a zástupcům
pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci zajistit školení
umožňující jim řádný výkon jejich funkce a zpřístupnit jim právní a
ostatní předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a
doklady o
a) vyhledávání a vyhodnocení rizik, o opatřeních k odstranění rizik a k
omezení jejich působení na zaměstnance a k vhodné organizaci
bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci,
b) evidenci a hlášení pracovních úrazů a uznaných nemocí z povolání,
c) výkonu kontroly a opatřeních orgánů, kterým přísluší výkon inspekce
práce podle zvláštních právních předpisů.^24l)
(6) Zaměstnavatel je povinen umožnit příslušným odborovým orgánům a
zástupcům pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci při
kontrolách orgánů, kterým přísluší výkon inspekce práce podle
zvláštních právních předpisů,^24l) přednést své připomínky.
§ 137
nadpis vypuštěn
Ustanovení části druhé hlavy páté platí přiměřeně pro
a) zaměstnavatele, který je fyzickou osobou a sám též pracuje,
b) fyzickou osobu, která podniká podle zvláštního předpisu ^37) a
nikoho nezaměstnává,
c) spolupracujícího manžela nebo dítě osoby uvedené v písmenu a) nebo
b).
§ 138
zrušen
HLAVA ŠESTÁ
Péče o zaměstnance
ODDÍL PRVNÍ
Pracovní a životní podmínky zaměstnanců a jejich odborný rozvoj
§ 139
(1) Zaměstnavatelé jsou povinni vytvářet pracovní podmínky, které
umožňují bezpečný výkon práce, odstraňovat rizikové a namáhavé práce a
zřizovat, udržovat a zlepšovat zařízení pro zaměstnance, včetně vzhledu
a úpravy pracovišť.
(2) Zaměstnavatelé zřizují, provozují a udržují zdravotnická zařízení v
rozsahu a za podmínek stanovených právními předpisy.
§ 140
(1) Zaměstnavatelé jsou povinni umožnit zaměstnancům ve všech směnách
stravování; tuto povinnost nemají vůči zaměstnancům vyslaným na
pracovní cestu.
(2) V kolektivní smlouvě lze sjednat nebo ve vnitřním předpisu stanovit
bližší vymezení okruhu zaměstnanců (bývalých zaměstnanců), kterým se
stravování poskytuje, organizaci tohoto stravování, způsob jeho
provádění a financování zaměstnavatelem, pokud nejsou tyto otázky
upraveny obecně nebo pro určený okruh zaměstnavatelů zvláštním
předpisem. To platí i pro zaměstnavatele, kteří neprovozují
podnikatelskou činnost. Tím nejsou dotčeny daňové předpisy.^38)
Péče o kvalifikaci zaměstnanců a její zvyšování
§ 141
zrušen
§ 141a
Zaměstnanec je povinen prohlubovat si soustavně kvalifikaci k výkonu
práce sjednané v pracovní smlouvě; prohlubováním kvalifikace se rozumí
též její udržování a obnovování. Zaměstnavatel je oprávněn uložit
zaměstnanci účast na školení k prohloubení kvalifikace.
§ 142
(1) Zaměstnanci, který vstupuje do pracovního poměru bez kvalifikace,
zabezpečuje zaměstnavatel získání kvalifikace zaškolením nebo zaučením.
Po skončení zaškolení nebo zaučení vydá o tom zaměstnavatel zaměstnanci
osvědčení.
(2) Zaměstnavatel je rovněž povinen zaškolit nebo zaučit zaměstnance,
který přechází na nové pracoviště nebo na nový druh práce nebo způsob
práce, pokud je to třeba, zejména při změnách v organizaci práce nebo
jiných racionalizačních opatřeních.
§ 142a
zrušen
§ 142b
(1) Zaměstnavatel může poskytovat zaměstnanci pracovní úlevy a hmotné
zabezpečení podle § 126 odst. 3, je-li předpokládané zvýšení
kvalifikace v souladu s potřebou zaměstnavatele; zvýšením kvalifikace
se rozumí též její získání nebo rozšíření.
(2) Zaměstnavatel je povinen kontrolovat průběh a výsledky zvyšování
kvalifikace zaměstnance; může zastavit poskytování pracovních úlev a
hmotného zabezpečení, jestliže
a) zaměstnanec se stal dlouhodobě nezpůsobilým pro výkon práce, pro
kterou si zvyšuje kvalifikaci; v takovém případě mu zaměstnavatel může
poskytovat pracovní volno bez náhrady mzdy,
b) zaměstnanec bez zavinění zaměstnavatele po delší dobu neplní bez
vážného důvodu podstatné povinnosti při zvyšování kvalifikace.
§ 143
(1) Zaměstnavatel může se zaměstnancem uzavřít dohodu, kterou se
zaměstnavatel zavazuje umožnit zaměstnanci zvýšení kvalifikace
poskytováním pracovních úlev a hmotného zabezpečení a zaměstnanec se
zavazuje zvýšit si kvalifikaci a setrvat u zaměstnavatele po určitou
dobu, nejdéle po dobu pěti let, v pracovním poměru nebo uhradit mu
náklady spojené se zvyšováním kvalifikace, a to i tehdy, jestliže
zaměstnanec rozváže pracovní poměr před zvýšením kvalifikace. Dohodu
nelze sjednat, jde-li o prohlubování kvalifikace pro práci sjednanou v
pracovní smlouvě, které je povinností zaměstnance (§ 141a).^*)
(2) Zaměstnavatel může se zaměstnancem uzavřít dohodu podle předchozího
odstavce také při prohlubování kvalifikace, jestliže předpokládané
náklady dosahují alespoň 100 000 Kč; v takovém případě nelze
prohloubení kvalifikace zaměstnanci uložit.
(3) Dohoda musí být uzavřena písemně a musí v ní být uvedeny
a) druh kvalifikace a způsob jejího zvýšení,
b) doba, po kterou se zaměstnanec zavazuje setrvat u zaměstnavatele v
pracovním poměru,
c) druhy nákladů, které bude povinen zaměstnanec uhradit
zaměstnavateli, jestliže nesplní svůj závazek setrvat u něho v
pracovním poměru,
d) nejvyšší celková částka, kterou bude zaměstnanec povinen uhradit,
jinak je dohoda neplatná.^*)
(4) Do doby setrvání v pracovním poměru se nezapočítává doba základní
(náhradní) vojenské služby a civilní služby konané místo ní, doba
rodičovské dovolené v rozsahu rodičovské dovolené matky dítěte (§ 158).
Nezapočítává se též nepřítomnost v práci pro výkon nepodmíněného trestu
odnětí svobody a vazby, došlo-li k pravomocnému odsouzení.
(5) Nesplní-li zaměstnanec svůj závazek pouze zčásti, povinnost
nahradit náklady se poměrně sníží.
(6) Rozváže-li zaměstnanec v době trvání závazku podle odstavce 1
pracovní poměr a nastoupí do něj u jiného zaměstnavatele, může tento
zaměstnavatel, jakož i každý další zaměstnavatel, k němuž zaměstnanec
později nastoupil, převzít za něj povinnost uhradit zcela nebo zčásti
náklady spojené se zvyšováním kvalifikace, jestliže se zaměstnanec
zaváže po odpovídající dobu setrvat u něho v pracovním poměru nebo
vrátit příslušnou část nákladů, které za něj uhradil; odstavec 2 platí
i zde.
(7) Povinnost zaměstnance k úhradě nákladů nevzniká, jestliže
a) zaměstnavatel v průběhu zvyšování kvalifikace zastavil poskytování
hmotného zabezpečení, protože zaměstnanec se bez svého zavinění stal
dlouhodobě nezpůsobilým pro výkon práce, pro kterou si zvyšoval
kvalifikaci,
b) pracovní poměr skončil výpovědí danou zaměstnavatelem, pokud nejde o
výpověď z důvodů, pro které lze zrušit okamžitě pracovní poměr, nebo z
důvodu závažného porušení pracovní kázně, popřípadě dohodou z důvodů
uvedených v § 46 odst. 1 písm. a) až c),
c) zaměstnanec nemůže vykonávat podle lékařského posudku nebo
rozhodnutí orgánu státní zdravotní správy nebo sociálního zabezpečení
práci, pro kterou si zvyšoval kvalifikaci, popřípadě pozbyl dlouhodobě
způsobilosti konat dále dosavadní práci z důvodů uvedených v § 46 odst.
1 písm. d),
d) zaměstnavatel nevyužíval v posledních 12 měsících po dobu nejméně
šesti měsíců kvalifikace, kterou si zaměstnanec zvýšil.
(8) V kolektivní smlouvě nebo ve vnitřním předpisu lze vymezit další
případy, kdy nevzniká povinnost zaměstnance k úhradě nákladů; přitom je
rozhodná kolektivní smlouva nebo vnitřní předpis, které byly účinné v
době uzavření dohody podle odstavce 1. To platí i pro zaměstnavatele,
kteří neprovozují podnikatelskou činnost.
§ 144
Zaměstnavatelé zabezpečují absolventům středních a vysokých škol v
pracovním poměru přiměřenou odbornou praxi k získání praktických
zkušeností a znalostí potřebných pro dobrý a spolehlivý výkon práce a
pro další odborný růst. Absolventem se rozumí zaměstnanec vstupující do
pracovního poměru na práci odpovídající jeho kvalifikaci, jestliže
celková doba jeho odborné praxe nedosáhla po úspěšném ukončení studia
(přípravy) dvou let, přičemž se do této doby nezapočítává doba vojenské
základní (náhradní) služby nebo civilní služby nahrazující tuto službu
a doba mateřské nebo rodičovské dovolené.
§ 145
Uložení svršků a dopravních prostředků
Zaměstnavatel je povinen zajistit bezpečnou úschovu svršků a osobních
předmětů, které zaměstnanci obvykle nosí do zaměstnání, jakož i
obvyklých dopravních prostředků, pokud jich zaměstnanci používají k
cestě do zaměstnání a zpět; za obvyklý dopravní prostředek k cestě do
zaměstnání a zpět se pro tento účel nepovažuje osobní automobil. Tuto
povinnost má i vůči všem ostatním osobám, pokud jsou pro něj činny na
jeho pracovištích.
ODDÍL DRUHÝ
Zabezpečení při pracovní neschopnosti a ve stáří a zaměstnávání po
návratu do práce
§ 146
Zabezpečení zaměstnanců při neschopnosti k práci v důsledku nemoci,
úrazu, těhotenství a mateřství upravují předpisy o nemocenském
pojištění, jejich zabezpečení při invaliditě a ve stáří upravují
předpisy o sociálním zabezpečení; preventivní a léčebnou péči o ně
upravují předpisy o péči o zdraví lidu.
§ 147
Vrátí-li se do práce zaměstnanec po skončení výkonu veřejné funkce nebo
jiné činnosti pro odborovou organizaci, po školení nebo skončení služby
v ozbrojených silách, s výjimkou vojenské základní služby a civilní
služby, nebo zaměstnankyně po skončení mateřské dovolené (§ 157 odst.
1) nebo zaměstnanec po skončení rodičovské dovolené v rozsahu doby, po
kterou je žena oprávněna čerpat mateřskou dovolenou, nebo vrátí-li se
do práce zaměstnanec po skončení dočasné pracovní neschopnosti nebo
karantény (karanténního opatření), je zaměstnavatel povinen zařadit je
na jejich původní práci a pracoviště. Není-li to možné proto, že tato
práce odpadla nebo pracoviště bylo zrušeno, musí je zaměstnavatel
zařadit na jinou práci odpovídající pracovní smlouvě.
§ 148
(1) Zaměstnavatelé jsou povinni zaměstnávat zaměstnance se zdravotním
postižením^4b) na vhodných pracovních místech a umožňovat jim výcvikem
nebo studiem získání potřebné kvalifikace, jakož i pečovat o její
zvyšování. Jsou dále povinni vytvářet podmínky, aby tito zaměstnanci
měli možnost co nejširšího a trvalého pracovního uplatnění, a zlepšovat
vybavení pracovišť, aby mohli dosahovat pokud možno stejných pracovních
výsledků jako ostatní zaměstnanci a aby jim byla práce co nejvíce
usnadněna.
(2) Pro zaměstnance se zdravotním postižením,^4b), které nelze
zaměstnat za obvyklých pracovních podmínek, se u některých
zaměstnavatelů vyhrazují nebo zřizují chráněné dílny (pracoviště) a
umožňuje se jim získat potřebnou kvalifikaci.
(3) Povinnosti zaměstnavatelů souvisící se zaměstnáváním zaměstnanců se
zdravotním postižením,^4b), uvedené v předchozích odstavcích, blíže
upravují zvláštní předpisy.
§ 148a
zrušen
HLAVA SEDMÁ
Pracovní podmínky žen a mladistvých
ODDÍL PRVNÍ
Pracovní podmínky žen
§ 149
Zaměstnavatelé jsou povinni zřizovat, udržovat a zlepšovat hygienická a
jiná zařízení pro ženy.
§ 150
Zákazy některých prací
(1) Ženy nesmějí být zaměstnávány pracemi pod zemí při těžbě nerostů
nebo při ražení tunelů a štol, s výjimkou žen, které vykonávají
a) odpovědné a řídicí funkce a nekonají přitom manuální práci,
b) zdravotnické a sociální služby,
c) provozní praxi při studiu,
d) práce nikoli manuální, které je nutno občas konat pod zemí, zejména
práce spojené s dozorčí, kontrolní nebo studijní činností.
(2) Ženy nesmějí být též zaměstnávány pracemi, které ohrožují jejich
mateřství. Ministerstvo zdravotnictví stanoví vyhláškou práce a
pracoviště, které jsou zakázány ženám, které kojí, těhotným ženám a
matkám do konce devátého měsíce po porodu.
(3) Těhotná žena nesmí být zaměstnávána též pracemi, které podle
lékařského posudku ohrožují její těhotenství ze zdravotních příčin
tkvících v její osobě. To platí obdobně o ženě, která kojí a matce do
konce devátého měsíce po porodu.
§ 151
zrušen
§ 152
zrušen
ODDÍL DRUHÝ
Pracovní podmínky těhotných žen a matek
§ 153
Převedení na jinou práci
(1) Koná-li těhotná žena práci, která je těhotným ženám zakázána nebo
která podle lékařského posudku ohrožuje její těhotenství, je
zaměstnavatel povinen převést ji dočasně na práci, která je pro ni
vhodná a při níž může dosahovat stejného výdělku jako na dosavadní
práci. Požádá-li těhotná žena pracující v noci o zařazení na denní
práci, je zaměstnavatel povinen její žádosti vyhovět.
(2) Ustanovení předchozího odstavce platí obdobně o matkách do konce
devátého měsíce po porodu a ženách, které kojí.
(3) Dosahuje-li žena při práci, na niž byla převedena, bez svého
zavinění nižšího výdělku než na dosavadní práci, poskytuje se jí na
vyrovnání tohoto rozdílu vyrovnávací příspěvek podle předpisů o
nemocenském pojištění.
§ 154
Pracovní cesty a přeložení
(1) Těhotné ženy a ženy pečující o děti do věku osmi let smějí být
vysílány na pracovní cestu mimo obvod obce svého pracoviště nebo
bydliště jen se svým souhlasem; přeložit je může zaměstnavatel jen na
jejich žádost.
(2) Ustanovení předchozího odstavce platí i pro osamělou ženu pečující
o dítě, dokud dítě nedosáhlo věku 15 let.
§ 155
Rozvázání pracovního poměru
Výpovědí může zaměstnavatel rozvázat pracovní poměr s těhotnou
zaměstnankyní a se zaměstnankyní trvale pečující o dítě mladší než tři
roky jen zcela výjimečně v případech uvedených v § 46 odst.1 písm. a) a
b) a v § 53.
§ 156
Úprava pracovní doby
(1) Zaměstnavatel je povinen přihlížet při zařazování zaměstnanců do
směn též k potřebám žen pečujících o děti.
(2) Požádá-li žena pečující o dítě mladší než 15 let nebo těhotná žena
o kratší pracovní dobu nebo o jinou vhodnou úpravu stanovené týdenní
pracovní doby, je zaměstnavatel povinen vyhovět její žádosti,
nebrání-li tomu vážné provozní důvody (§ 86); přitom zaměstnavatel
postupuje v součinnosti s příslušným odborovým orgánem.
(3) Zaměstnavatel nesmí zaměstnávat těhotné ženy a ženy, které pečují o
dítě mladší než jeden rok, prací přesčas.
Mateřská a rodičovská dovolená
§ 157
Mateřská dovolená
(1) V souvislosti s porodem a péčí o narozené dítě náleží zaměstnankyni
mateřská dovolená po dobu 28 týdnů; porodila-li zároveň dvě nebo více
dětí nebo jde-li o zaměstnankyni osamělou, náleží mateřská dovolená po
dobu 37 týdnů.
(2) Mateřskou dovolenou zaměstnankyně nastupuje zpravidla od počátku
šestého týdne před očekávaným dnem porodu, nejdříve však od počátku
osmého týdne před tímto dnem.
(3) Vyčerpá-li zaměstnankyně z mateřské dovolené před porodem méně než
šest týdnů, protože porod nastal dříve, než určil lékař, náleží
mateřská dovolená ode dne jejího nástupu až do uplynutí doby stanovené
v odstavci 1. Vyčerpá-li však zaměstnankyně z mateřské dovolené před
porodem méně než šest týdnů z jiného důvodu, poskytne se jí mateřská
dovolená ode dne porodu jen do uplynutí 22 týdnů, popřípadě 31 týdnů,
jde-li o zaměstnankyni, která porodila zároveň dvě nebo více dětí nebo
o zaměstnankyni osamělou.
(4) Jestliže se dítě narodilo mrtvé, náleží zaměstnankyni mateřská
dovolená po dobu 14 týdnů.
(5) Mateřská dovolená v souvislosti s porodem nesmí být nikdy kratší
než 14 týdnů a nemůže v žádném případě skončit ani být přerušena (§ 160
odst. 2) před uplynutím šesti týdnů ode dne porodu.
§ 158
Rodičovská dovolená
K prohloubení péče o dítě je zaměstnavatel povinen poskytnout
zaměstnankyni a zaměstnanci na jejich žádost rodičovskou dovolenou.
Rodičovská dovolená se poskytuje matce dítěte po skončení mateřské
dovolené a otci od narození dítěte, a to v rozsahu, o jaký požádají, ne
však déle než do doby, kdy dítě dosáhne věku tří let.
§ 159
Mateřská a rodičovská dovolená při převzetí dítěte
(1) Nárok na mateřskou a rodičovskou dovolenou má též zaměstnankyně
nebo zaměstnanec, kteří převzali dítě do péče nahrazující péči rodičů
na základě rozhodnutí příslušného orgánu, nebo dítě, jehož matka
zemřela; rozhodnutím příslušného orgánu se rozumí rozhodnutí, které se
považuje za rozhodnutí o svěření dítěte do péče nahrazující péči rodičů
pro účely státní sociální podpory.^38a)
(2) Mateřská dovolená podle odstavce 1 se poskytuje zaměstnankyni ode
dne převzetí dítěte po dobu 22 týdnů, a převzala-li zaměstnankyně dvě
nebo více dětí nebo jde-li o zaměstnankyni osamělou, po dobu 31 týdnů,
nejdéle však do dne, kdy dítě dosáhne věku osmi měsíců.
(3) Rodičovská dovolená podle odstavce 1 se poskytuje ode dne převzetí
dítěte až do dne, kdy dítě dosáhne věku 3 let; zaměstnankyni, která
čerpala mateřskou dovolenou podle odstavce 2, se rodičovská dovolená
poskytuje až po skončení této mateřské dovolené. Bylo-li dítě převzato
po dosažení věku 3 let, nejdéle však do 7 let jeho věku, přísluší
rodičovská dovolená po dobu 22 týdnů. Při převzetí dítěte před
dosažením věku 3 let tak, že by doba 22 týdnů uplynula po dosažení 3
let věku, se rodičovská dovolená poskytuje do uplynutí 22 týdnů ode dne
převzetí dítěte.
§ 160
Společná ustanovení o mateřské a rodičovské dovolené
(1) Mateřskou a rodičovskou dovolenou jsou zaměstnankyně a zaměstnanec
oprávněni čerpat současně.
(2) Jestliže dítě bylo ze zdravotních důvodů převzato do péče
kojeneckého nebo jiného léčebného ústavu a zaměstnanec nebo
zaměstnankyně zatím nastoupí do práce, přeruší se tímto nástupem
mateřská nebo rodičovská dovolená; její nevyčerpaná část se poskytne
ode dne opětovného převzetí dítěte z ústavu do své péče, ne však déle
než do doby, kdy dítě dosáhne věku tří let.
(3) Jestliže se zaměstnankyně nebo zaměstnanec přestane starat o dítě,
a dítě bylo z toho důvodu svěřeno do rodinné nebo ústavní péče
nahrazující péči rodičů, jakož i zaměstnankyni nebo zaměstnanci,
jejichž dítě je v dočasné péči kojeneckého, popřípadě obdobného ústavu
z jiných než zdravotních důvodů, nenáleží mateřská nebo rodičovská
dovolená po dobu, po kterou o dítě nepečují.
(4) Jestliže dítě zemře v době, kdy je zaměstnankyně na mateřské nebo
rodičovské dovolené nebo zaměstnanec na rodičovské dovolené, poskytuje
se mateřská nebo rodičovská dovolená ještě po dobu dvou týdnů ode dne
úmrtí dítěte, nejdéle do dne, kdy by dítě dosáhlo věku jednoho roku.
§ 161
Přestávky ke kojení
(1) Matce, která kojí své dítě, je zaměstnavatel povinen poskytnout
kromě přestávek v práci zvláštní přestávky ke kojení.
(2) Matce, která pracuje po stanovenou týdenní pracovní dobu, přísluší
na každé dítě do konce jednoho roku jeho věku dvě půlhodinové přestávky
a v dalších třech měsících jedna půlhodinová přestávka za směnu.
Pracuje-li po kratší pracovní dobu, avšak alespoň polovinu stanovené
týdenní pracovní doby, přísluší jí pouze jedna půlhodinová přestávka, a
to na každé dítě do konce jednoho roku jeho věku.
(3) Přestávky ke kojení se započítávají do pracovní doby a poskytuje se
za ně náhrada mzdy ve výši průměrného výdělku.
§ 162
zrušen
ODDÍL TŘETÍ
Pracovní podmínky mladistvých
§ 163
Zaměstnavatelé jsou povinni vytvářet příznivé podmínky pro všestranný
rozvoj tělesných a duševních schopností mladistvých zaměstnanců též
zvláštní úpravou jejich pracovních podmínek. Při řešení důležitých
otázek týkajících se mladistvých zaměstnavatelé úzce spolupracují s
rodiči mladistvých.
§ 164
(1) K uzavření pracovní smlouvy je zaměstnavatel povinen si vyžádat
vyjádření zákonného zástupce, jde-li o mladistvého zaměstnance.
(2) Výpověď daná mladistvému zaměstnanci i okamžité zrušení pracovního
poměru s mladistvým zaměstnancem ze strany zaměstnavatele musí být dány
na vědomí též jeho zákonnému zástupci. Rozvazuje-li pracovní poměr
mladistvý zaměstnanec nebo má-li být jeho pracovní poměr rozvázán
dohodou, je zaměstnavatel povinen vyžádat si vyjádření zákonného
zástupce.
§ 165
Zaměstnavatelé smějí zaměstnávat mladistvé pouze pracemi, které jsou
přiměřené jejich fyzickému a rozumovému rozvoji, a poskytují jim při
práci zvýšenou péči; totéž platí i pro školy, popřípadě pro sdružení
občanů podle zvláštního zákona,^29) pokud v rámci své účasti na výchově
mládeže organizují práce mladistvých.
§ 166
Zákaz práce přesčas a práce v noci
(1) Zaměstnavatel nesmí mladistvé zaměstnávat prací přesčas a prací v
noci. Výjimečně mohou mladiství starší než 16 let konat noční práci
nepřesahující jednu hodinu, jestliže je to třeba pro jejich výchovu k
povolání. Noční práce mladistvého musí bezprostředně navazovat na jeho
práci připadající podle rozvrhu pracovních směn na denní dobu.
(2) Zaměstnavatel nesmí používat takový způsob odměňování prací, při
kterých jsou mladiství zaměstnanci vystaveni zvýšenému nebezpečí úrazu,
jehož použití by vedlo při zvyšování pracovních výsledků k ohrožení
bezpečnosti mladistvých zaměstnanců.
(3) Nesmí-li zaměstnavatel zaměstnávat mladistvého prací, pro kterou se
mu dostalo výchovy k povolání, protože je její výkon mladistvým zakázán
nebo protože podle lékařského posudku ohrožuje jeho zdraví, je
zaměstnavatel povinen do doby, než bude mladistvý moci tuto práci
konat, poskytnout mu jinou přiměřenou práci odpovídající pokud možno
jeho kvalifikaci.
§ 167
Práce zakázané mladistvým
(1) Mladiství nesmějí být zaměstnáváni pracemi pod zemí při těžbě
nerostů nebo při ražení tunelů a štol.
(2) Mladiství nesmějí být zaměstnáváni pracemi, které se zřetelem k
anatomickým, fyziologickým a psychickým zvláštnostem v tomto věku jsou
pro ně nepřiměřené, nebezpečné nebo škodlivé jejich zdraví.
Ministerstvo zdravotnictví stanoví vyhláškou v dohodě s Ministerstvem
hospodářství a Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy práce a
pracoviště, které jsou zakázány mladistvým, a podmínky, za nichž mohou
mladiství výjimečně tyto práce konat z důvodu přípravy na povolání.
(3) Zaměstnavatelé nesmějí zaměstnávat mladistvé také pracemi, při
nichž jsou vystaveni zvýšenému nebezpečí úrazu nebo při jejichž výkonu
by mohli vážně ohrozit bezpečnost a zdraví ostatních zaměstnanců nebo
jiných osob.
(4) Zákazy některých prací mohou být rozšířeny vyhláškou podle odstavce
2 i na zaměstnance ve věku blízkém věku mladistvých.
§ 168
Lékařské vyšetření
(1) Zaměstnavatel je povinen zabezpečit, aby mladiství byli vyšetřeni
lékařem:
a) před vstupem do pracovního poměru a před převedením na jinou práci
na dobu delší než jeden měsíc,
b) pravidelně podle potřeby, nejméně však jednou ročně, pokud
Ministerstvo zdravotnictví nestanoví pro některý pracovní obor častější
lékařská vyšetření.
(2) Mladiství jsou povinni podrobit se stanoveným lékařským vyšetřením.
(3) Při ukládání pracovních úkolů mladistvým se zaměstnavatel řídí též
lékařskými posudky.
§ 169
zrušen
HLAVA OSMÁ
Náhrada škody
ODDÍL PRVNÍ
Předcházení škodám
§ 170
(1) Zaměstnavatel je povinen zajišťovat svým zaměstnancům takové
pracovní podmínky, aby mohli řádně plnit své pracovní úkoly bez
ohrožení zdraví a majetku; zjistí-li závady, je povinen učinit opatření
k jejich odstranění.
(2) Zaměstnavatel je povinen soustavně kontrolovat, zda zaměstnanci
plní své pracovní úkoly tak, aby nedocházelo ke škodám.
(3) K ochraně majetku zaměstnavatele je zaměstnavatel oprávněn provádět
v nezbytném rozsahu kontrolu věcí, které zaměstnanci vnášejí nebo
odnášejí od zaměstnavatele, popřípadě prohlídky zaměstnanců. Bližší
podmínky stanoví zaměstnavatel v pracovním řádu. Při kontrole a
prohlídce podle věty první musí být dodrženy právní předpisy o ochraně
osobní svobody ^39) a nesmí být ponižována lidská důstojnost. Osobní
prohlídky může provádět jen osoba stejného pohlaví.
§ 171
(1) Zaměstnanec je povinen počínat si tak, aby nedocházelo ke škodám na
zdraví a majetku ani k bezdůvodnému obohacení na úkor společnosti nebo
jednotlivce. Hrozí-li škoda, je povinen na ni zaměstnanec upozornit
vedoucí zaměstnance.
(2) Je-li k odvrácení škody hrozící zaměstnavateli neodkladně třeba
zákroku, je zaměstnanec povinen zakročit; nemusí tak učinit, brání-li
mu v tom důležitá okolnost nebo jestliže by tím vystavil vážnému
ohrožení sebe nebo ostatní zaměstnance, popřípadě osoby sobě blízké.
(3) Zjistí-li zaměstnanec, že nemá vytvořeny potřebné pracovní
podmínky, je povinen oznámit závadu svému nadřízenému.
ODDÍL DRUHÝ
Odpovědnost zaměstnance za škodu
nadpis vypuštěn
§ 172
Obecná odpovědnost
(1) Zaměstnanec odpovídá zaměstnavateli za škodu, kterou mu způsobil
zaviněným porušením povinností při plnění pracovních úkolů nebo v přímé
souvislosti s ním.
(2) Byla-li škoda způsobena také porušením povinností ze strany
zaměstnavatele, odpovědnost zaměstnance se poměrně omezí.
(3) Zaměstnavatel je povinen prokázat zaměstnancovo zavinění s výjimkou
případů uvedených v § 176 a 178.
§ 173
zrušen
§ 174
zrušen
§ 175
Odpovědnost za nesplnění povinností k odvrácení škody
Na zaměstnanci, který vědomě ani neupozornil vedoucího zaměstnance na
hrozící škodu ani nezakročil proti hrozící škodě (§ 171), ačkoliv by
tím bylo zabráněno bezprostřednímu vzniku škody, může zaměstnavatel
požadovat, aby přispěl k úhradě škody v rozsahu přiměřeném okolnostem
případu, pokud ji není možno uhradit jinak. Přitom se přihlédne zejména
k tomu, co bránilo splnění povinnosti a jaký je společenský význam
škody, jakož i k osobním a majetkovým poměrům zaměstnance, který
povinnost nesplnil. Výše náhrady škody nesmí však přesáhnout částku
rovnající se trojnásobku jeho průměrného měsíčního výdělku.
Odpovědnost za schodek na svěřených hodnotách, které je zaměstnanec
povinen vyúčtovat
§ 176
(1) Převzal-li na základě dohody o hmotné odpovědnosti zaměstnanec
odpovědnost za svěřené hotovosti, ceniny, zboží, zásoby materiálu nebo
jiné hodnoty, které je povinen vyúčtovat, odpovídá za vzniklý schodek.
V dohodách může být se zaměstnanci současně ujednáno, že budou-li
pracovat na pracovišti s více zaměstnanci, kteří uzavřeli dohodu o
hmotné odpovědnosti, odpovídají s nimi za schodek společně (společná
hmotná odpovědnost).
(2) Dohoda o hmotné odpovědnosti musí být uzavřena písemně, jinak je
neplatná.
(3) Zaměstnanec se zprostí odpovědnosti zcela, popřípadě zčásti,
jestliže prokáže, že schodek vznikl zcela nebo zčásti bez jeho
zavinění.
(4) Ústřední orgány mohou stanovit pracovněprávním předpisem zásady pro
vymezení okruhu prací, pro jejichž výkon je nezbytné uzavření písemné
dohody o hmotné odpovědnosti; se zaměstnanci vykonávajícími tyto práce
je zaměstnavatel povinen dohodu uzavřít.
§ 177
(1) Zaměstnanec, který uzavřel dohodu o hmotné odpovědnosti, může od ní
odstoupit, je-li převáděn na jinou práci, zařazován na jiné pracoviště,
překládán, nebo pokud zaměstnavatel v době do jednoho měsíce od
obdržení jeho písemného upozornění neodstraní závady v pracovních
podmínkách, které brání řádnému hospodaření se svěřenými hodnotami. Při
společné hmotné odpovědnosti může zaměstnanec od dohody také odstoupit,
jestliže na pracoviště je zařazen jiný zaměstnanec nebo ustanoven jiný
vedoucí, popřípadě jeho zástupce. Odstoupení musí být oznámeno
zaměstnavateli písemně.
(2) Dohoda o hmotné odpovědnosti zaniká dnem skončení pracovního poměru
nebo dnem odstoupení od této dohody.
§ 178
Odpovědnost za ztrátu svěřených předmětů
(1) Zaměstnanec odpovídá za ztrátu nástrojů, ochranných pracovních
prostředků a jiných podobných předmětů, které mu zaměstnavatel svěřil
na písemné potvrzení.
(2) Zaměstnanec se zprostí odpovědnosti zcela, popřípadě zčásti,
jestliže prokáže, že ztráta vznikla zcela nebo zčásti bez jeho
zavinění.
Společná ustanovení o odpovědnosti zaměstnance
§ 178a
(1) Zaměstnanec, který je stižen duševní poruchou, odpovídá za škodu
jím způsobenou, jen je-li schopen ovládnout své jednání a posoudit jeho
následky.
(2) Zaměstnanec, který se uvede vlastní vinou do takového stavu, že
není schopen ovládnout své jednání nebo posoudit jeho následky,
odpovídá za škodu v tomto stavu způsobenou.
(3) Za škodu odpovídá i zaměstnanec, který ji způsobil úmyslným
jednáním proti dobrým mravům.
§ 178b
(1) Zaměstnanec neodpovídá za škodu, kterou způsobil při odvracení
škody hrozící zaměstnavateli nebo nebezpečí přímo hrozícího životu nebo
zdraví, jestliže tento stav sám úmyslně nevyvolal a počínal-li si
přitom způsobem přiměřeným okolnostem.
(2) Zaměstnanec neodpovídá za škodu, která vyplývá z hospodářského
rizika.
Rozsah náhrady škody
§ 179
(1) Zaměstnanec, který odpovídá za škodu podle § 172, je povinen
nahradit zaměstnavateli skutečnou škodu, a to v penězích, jestliže
škodu neodčiní uvedením v předešlý stav.
(2) Výše náhrady škody způsobené z nedbalosti nesmí přesáhnout u
jednotlivého zaměstnance částku rovnající se čtyřapůlnásobku^*) jeho
průměrného měsíčního výdělku před porušením povinnosti, kterým způsobil
škodu. Toto omezení neplatí, byla-li škoda způsobena v opilosti, kterou
si sám přivodil, nebo po zneužití jiných návykových látek.
(3) Jde-li o škodu způsobenou úmyslně, může zaměstnavatel požadovat
náhradu i jiné škody.
(4) Byla-li škoda způsobena také zaměstnavatelem, je zaměstnanec
povinen hradit poměrnou část škody podle míry svého zavinění.
(5) Odpovídá-li zaměstnavateli za škodu několik zaměstnanců, je každý z
nich povinen hradit poměrnou část škody podle míry svého zavinění.
§ 180
Při určení výše škody na věci se vychází z ceny v době poškození.
§ 181
Zaměstnanec, který odpovídá za schodek (§ 176) nebo za ztrátu svěřených
předmětů (§ 178), je povinen nahradit schodek nebo ztrátu v plné výši.
§ 182
(1) Při společné odpovědnosti za schodek se jednotlivým zaměstnancům
určí podíl náhrady podle poměru jejich dosažených hrubých výdělků,
přičemž výdělek jejich vedoucího a jeho zástupce se započítává ve
dvojnásobné výši.
(2) Podíl náhrady stanovený podle předchozího odstavce nesmí u
jednotlivých zaměstnanců, s výjimkou vedoucího a jeho zástupce,
přesáhnout částku rovnající se jejich průměrnému měsíčnímu výdělku před
vznikem škody. Neuhradí-li se takto určenými podíly celá škoda, jsou
povinni uhradit zbytek vedoucí a jeho zástupce podle poměru svých
dosažených hrubých výdělků.
(3) Zjistí-li se, že schodek nebo jeho část byla zaviněna některým ze
společně odpovědných zaměstnanců, hradí schodek tento zaměstnanec podle
míry svého zavinění. Zbývající část schodku hradí všichni společně
odpovědní zaměstnanci podíly určenými podle předchozích odstavců.
§ 183
Z důvodů zvláštního zřetele hodných může soud náhradu škody přiměřeně
snížit.
§ 184
(1) Zaměstnanec, který způsobil z nedbalosti zaměstnavateli škodu
vyrobením zmetku (vadného výrobku), je povinen nahradit mu náklady
vynaložené na materiál a mzdy, popřípadě na nutné opravy zmetku i
stroje, jestliže jej při výrobě zmetku poškodil, a to až do částky
rovnající se polovině jeho průměrného měsíčního výdělku. Zaměstnanec
tuto povinnost nemá, nebylo-li mu po oznámení závady uloženo zastavit
práci.
(2) Škody způsobené v jednom kalendářním měsíci se pro určení výše
náhrady škody sčítají.
(3) Vznikl-li zmetek omluvitelnou chybou zaměstnance, který je jinak v
práci svědomitý, může mu zaměstnavatel náhradu škody přiměřeně snížit.
Výše náhrady musí však činit nejméně jednu třetinu skutečné škody, a
přesahuje-li škoda polovinu průměrného měsíčního výdělku zaměstnance,
nejméně částku rovnající se jedné šestině jeho průměrného měsíčního
výdělku.
(4) Byla-li škoda způsobena v opilosti nebo po zneužití jiných
návykových látek, hradí se skutečná škoda. Ustanovení § 183 platí i
zde.
(5) Podle předchozích odstavců se posuzuje také povinnost zaměstnance
nahradit škodu způsobenou zaměstnavateli vadnou manuální prací při
montážích, opravách, úpravách a stavebních pracích.
§ 185
(1) Výši požadované náhrady škody určuje zaměstnavatel; způsobil-li
škodu vedoucí zaměstnanec, který je statutárním orgánem, popřípadě jeho
zástupce, sám nebo společně s podřízeným zaměstnancem, určí výši této
náhrady nadřízený orgán.
(2) Zaměstnavatel projedná výši požadované náhrady škody se
zaměstnancem a oznámí mu ji zpravidla nejpozději do jednoho měsíce ode
dne, kdy bylo zjištěno, že škoda vznikla a že za ni zaměstnanec
odpovídá.
(3) Uzná-li zaměstnanec závazek nahradit škodu v určené výši a
dohodne-li s ním zaměstnavatel způsob úhrady, je zaměstnavatel povinen
uzavřít dohodu písemně, jinak je dohoda neplatná. Zvláštní písemné
dohody není však třeba, jestliže již byla škoda uhrazena.
(4) Výši požadované náhrady škody a obsah dohody o způsobu její úhrady,
s výjimkou náhrady škody způsobené vyrobením zmetku nebo náhrady
nepřesahující 1 000 Kč, je zaměstnavatel povinen projednat s příslušným
odborovým orgánem. Způsobil-li škodu vedoucí zaměstnanec, který je
statutárním orgánem, popřípadě jeho zástupce, sám nebo společně s
podřízeným zaměstnancem, určí výši této náhrady nadřízený orgán po
projednání s vyšším odborovým orgánem.
§ 186
zrušen
ODDÍL TŘETÍ
Odpovědnost zaměstnavatele za škodu
§ 187
Obecná odpovědnost
(1) Zaměstnavatel odpovídá zaměstnanci za škodu, která mu vznikla při
plnění pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s ním porušením
právních povinností nebo úmyslným jednáním proti dobrým mravům.
(2) Zaměstnavatel odpovídá zaměstnanci též za škodu, kterou mu
způsobili porušením právních povinností v rámci plnění úkolů
zaměstnavatele zaměstnanci jednající jeho jménem (§ 9 a 10).
(3) Zaměstnavatel neodpovídá zaměstnanci za škodu na dopravním
prostředku, kterého použil při plnění pracovních úkolů nebo v přímé
souvislosti s ním bez jeho souhlasu.
§ 188
zrušen
§ 189
zrušen
Odpovědnost za škodu při pracovních úrazech a nemocech z povolání
§ 190
(1) Došlo-li u zaměstnance při plnění pracovních úkolů nebo v přímé
souvislosti s ním k poškození na zdraví nebo k jeho smrti úrazem
(pracovní úraz), odpovídá za škodu tím vzniklou zaměstnavatel, u něhož
byl zaměstnanec v době úrazu v pracovním poměru.
(2) Pracovním úrazem není úraz, který se zaměstnanci přihodil na cestě
do zaměstnání a zpět.
(3) Za škodu způsobenou zaměstnanci nemocí z povolání odpovídá
zaměstnavatel, u něhož zaměstnanec pracoval naposledy před jejím
zjištěním v pracovním poměru za podmínek, z nichž vzniká nemoc z
povolání, kterou byl postižen. Nemocemi z povolání jsou nemoci uvedené
v právních předpisech o sociálním zabezpečení (seznam nemocí z
povolání), jestliže vznikly za podmínek tam uvedených.
(4) Jako nemoc z povolání se odškodňuje i nemoc vzniklá před jejím
zařazením do seznamu nemocí z povolání, a to od jejího zařazení do
seznamu a za dobu nejvýše tří let před jejím zařazením do seznamu.
(5) Zaměstnavatel je povinen nahradit škodu, i když dodržel povinnosti
vyplývající z právních a ostatních předpisů k zajištění bezpečnosti a
ochrany zdraví při práci, pokud se odpovědnosti nezprostí podle § 191.
§ 191
(1) Zaměstnavatel se zprostí odpovědnosti zcela, prokáže-li, že
a) škoda byla způsobena tím, že postižený zaměstnanec svým zaviněním
porušil právní nebo ostatní předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci nebo pokyny k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví
při práci, ačkoliv s nimi byl řádně seznámen a jejich znalost a
dodržování byly soustavně vyžadovány a kontrolovány, nebo
b) škodu si přivodil postižený zaměstnanec svou opilostí nebo v
důsledku zneužití jiných návykových látek a zaměstnavatel nemohl škodě
zabránit, a že tyto skutečnosti byly jedinou příčinou škody.
(2) Zaměstnavatel se zprostí odpovědnosti zčásti, prokáže-li, že
a) postižený zaměstnanec porušil svým zaviněním právní nebo ostatní
předpisy nebo pokyny k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci, ačkoliv s nimi byl řádně seznámen, a že toto porušení bylo
jednou z příčin škody,
b) jednou z příčin škody byla opilost postiženého zaměstnance nebo
zneužití jiných návykových látek postiženým zaměstnancem,
c) zaměstnanci vznikla škoda proto, že si počínal v rozporu s obvyklým
způsobem chování tak, že je zřejmé, že ač neporušil právní nebo ostatní
předpisy nebo pokyny k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci, jednal lehkomyslně a musel si přitom být vzhledem ke své
kvalifikaci a zkušenostem vědom, že si může přivodit újmu na zdraví.
(3) Zprostí-li se zaměstnavatel odpovědnosti zčásti (odstavec 2), určí
se část škody, kterou nese zaměstnanec, podle míry jeho zavinění; v
případě uvedeném v odstavci 2 písm. c) uhradí však zaměstnavatel
alespoň jednu třetinu škody.
(4) Při posuzování, zda zaměstnanec porušil předpisy k zajištění
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci [odstavec 1 písm. a) a odstavec
2 písm. a)], není možno dovolávat se jen všeobecných ustanovení, podle
nichž si má každý počínat tak, aby neohrožoval zdraví své a zdraví
jiných.
(5) Za lehkomyslné jednání [odstavec 2 písm. c)] nelze považovat běžnou
neopatrnost a jednání vyplývající z rizika práce.
§ 192
Zaměstnavatel se nemůže zprostit odpovědnosti, utrpěl-li zaměstnanec
pracovní úraz při odvracení škody hrozící tomuto zaměstnavateli nebo
nebezpečí přímo hrozícího životu nebo zdraví, pokud zaměstnanec tento
stav sám úmyslně nevyvolal.
§ 193
(1) Zaměstnanci, který utrpěl pracovní úraz nebo u něhož byla zjištěna
nemoc z povolání, je zaměstnavatel povinen v rozsahu, ve kterém za
škodu odpovídá, poskytnout náhradu za
a) ztrátu na výdělku,
b) bolest a ztížení společenského uplatnění,
c) účelně vynaložené náklady spojené s léčením,
d) věcnou škodu; ustanovení § 187 odst. 3 platí i zde.
(2) Způsob a rozsah náhrady škody je zaměstnavatel povinen projednat
bez zbytečného odkladu s příslušným odborovým orgánem a se
zaměstnancem.
§ 193a
Náhrada za ztrátu na výdělku po dobu pracovní neschopnosti a náhrada za
ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti z téhož důvodu jsou
samostatné nároky, které nepřísluší vedle sebe.
§ 194
(1) Náhrada za ztrátu na výdělku po dobu pracovní neschopnosti
zaměstnance činí rozdíl mezi průměrným výdělkem zaměstnance před
vznikem škody způsobené pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a plnou
výší nemocenského.
(2) Náhrada škody podle předchozího odstavce přísluší i při další
pracovní neschopnosti z důvodu téhož pracovního úrazu nebo nemoci z
povolání; přitom se vychází z průměrného výdělku zaměstnance před
vznikem této další škody. Jestliže však zaměstnanci před vznikem této
další škody příslušela náhrada za ztrátu na výdělku po skončení
pracovní neschopnosti, poskytne se mu náhrada podle předchozího
odstavce do výše částky, do které by mu příslušela náhrada podle § 195,
kdyby nebyl neschopen práce; přitom se za výdělek po pracovním úrazu
nebo po zjištění nemoci z povolání považuje nemocenské.
§ 195
(1) Náhrada za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo
při uznání invalidity nebo částečné invalidity se poskytne zaměstnanci
v takové výši, aby spolu s jeho výdělkem po pracovním úrazu nebo po
zjištění nemoci z povolání s připočtením případného invalidního nebo
částečného invalidního důchodu poskytovaného z téhož důvodu se rovnala
jeho průměrnému výdělku před vznikem škody. Přitom se nepřihlíží ke
zvýšení invalidního důchodu pro bezmocnost, ke snížení tohoto důchodu
podle právních předpisů o sociálním zabezpečení, ani k výdělku
zaměstnance, kterého dosáhl zvýšeným pracovním úsilím.^*)
(2) Náhrada za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti
přísluší zaměstnanci i při pracovní neschopnosti z jiného důvodu, než
je původní pracovní úraz nebo nemoc z povolání. Přitom se za výdělek po
pracovním úrazu nebo po zjištění nemoci z povolání považuje výdělek, z
něhož se stanoví výše nemocenského.
(3) Zaměstnanci, který bez vážných důvodů odmítne nastoupit práci,
která mu byla zajištěna, přísluší náhrada za ztrátu na výdělku podle
předchozích odstavců pouze ve výši rozdílu mezi průměrným výdělkem před
vznikem škody způsobené zaměstnanci úrazem nebo nemocí z povolání a
průměrným výdělkem, kterého mohl dosáhnout na práci, která mu byla
zajištěna. Zaměstnavatel zaměstnanci neuhradí škodu do výše částky,
kterou si bez vážných důvodů opomenul vydělat.
(4) Náhrada za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti
přísluší zaměstnanci nejdéle do konce kalendářního měsíce, ve kterém
dovrší 65 let věku.
§ 195a
Škodou podle tohoto zákoníku není případná ztráta na důchodu.
§ 196
Náhrada za bolest a za ztížení společenského uplatnění, které vznikly
zaměstnanci následkem pracovního úrazu nebo nemoci z povolání, se
poskytují jednorázově.
§ 197
(1) Jestliže zaměstnanec následkem pracovního úrazu nebo nemoci z
povolání zemřel, je zaměstnavatel povinen v rozsahu své odpovědnosti
poskytnout:
a) náhradu účelně vynaložených nákladů spojených s jeho léčením,
b) náhradu přiměřených nákladů spojených s pohřbem,
c) náhradu nákladů na výživu pozůstalých,
d) jednorázové odškodnění pozůstalých,
e) náhradu věcné škody; ustanovení § 187 odst. 3 platí i zde.
(2) Nároky vyplývající z předchozího odstavce nejsou závislé na tom,
zda postižený zaměstnanec uplatnil ve stanovené lhůtě své nároky na
náhradu škody.
§ 198
Náklady spojené s léčením a náklady spojené s pohřbem se hradí tomu,
kdo tyto náklady vynaložil. Od nákladů spojených s pohřbem se odečte
pohřebné poskytnuté podle zákona o státní sociální podpoře.
§ 199
(1) Náhrada nákladů na výživu pozůstalých přísluší pozůstalým, kterým
zemřelý výživu poskytoval nebo byl povinen poskytovat.
(2) Při výpočtu této náhrady se vychází z průměrného výdělku zemřelého;
náhrada nákladů na výživu všech pozůstalých nesmí však úhrnem převýšit
částku, do které by příslušela zemřelému náhrada za ztrátu na výdělku
podle § 195, a nesmí být poskytována déle než by příslušela zemřelému
podle § 195 odst. 4.^*)
(3) Náhrada nákladů přísluší, pokud není uhrazena dávkami důchodového
zabezpečení poskytovanými z téhož důvodu.
§ 200
(1) Jednorázové odškodnění přísluší manželu a dítěti, které má nárok na
sirotčí důchod. Dítěti přísluší ve výši 80 000 Kč, manželu ve výši 50
000 Kč. V odůvodněných případech se jednorázové odškodnění v úhrnné
výši 50 000 Kč poskytne též rodičům zemřelého. V kolektivní smlouvě lze
sjednat nebo ve vnitřním předpisu stanovit částky vyšší. To platí i pro
zaměstnavatele, kteří neprovozují podnikatelskou činnost.
(2) Náhrada věcné škody přísluší dědicům zaměstnance.
§ 201
zrušen
§ 202
(1) Změní-li se podstatně poměry poškozeného, které byly rozhodující
pro určení výše náhrady škody, může se poškozený i zaměstnavatel
domáhat změny v úpravě svých práv, popřípadě povinností.
(2) Vláda může vzhledem ke změnám, které nastaly ve vývoji mzdové
úrovně, upravit podmínky, výši a způsob náhrady za ztrátu na výdělku
příslušející zaměstnancům po skončení pracovní neschopnosti vzniklé
pracovním úrazem nebo nemocí z povolání; to se vztahuje i na náhradu
nákladů na výživu pozůstalých.
§ 203
Ministerstvo zdravotnictví stanoví v dohodě s Ministerstvem práce a
sociálních věcí vyhláškou výši, do které lze poskytnout náhradu za
bolest a za ztížení společenského uplatnění, a určování výše náhrady v
jednotlivých případech.
Odpovědnost ve zvláštních případech
§ 204
Odpovědnost za škodu na odložených věcech
(1) Zaměstnavatel, u něhož je zaměstnanec v pracovním poměru, odpovídá
za škodu na věcech, které u tohoto zaměstnavatele zaměstnanec odložil
při plnění pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s ním na místě k
tomu určeném nebo na místě, kam se obvykle odkládají.
(2) Za věci, které do zaměstnání obvykle zaměstnanci nenosí (větší
částky peněz, klenoty a jiné cennosti) a které zaměstnavatel nepřevzal
do zvláštní úschovy, odpovídá zaměstnavatel jen do částky 5 000 Kč.
Zjistí-li se však, že škoda na těchto věcech byla způsobena jiným
zaměstnancem zaměstnavatele, nebo převzal-li zaměstnavatel tyto věci do
zvláštní úschovy, hradí zaměstnavatel škodu bez omezení.
(3) Nárok na náhradu škody zanikne, jestliže zaměstnanec o ní
neuvědomil zaměstnavatele bez zbytečného odkladu nejpozději ve lhůtě 15
dnů ode dne, kdy se o škodě dověděl.
§ 205
Odpovědnost při odvracení škody
(1) Zaměstnanec, který při odvracení škody hrozící zaměstnavateli
utrpěl věcnou škodu, má vůči němu nárok na její náhradu, jakož i na
náhradu účelně vynaložených nákladů, jestliže nebezpečí sám úmyslně
nevyvolal a počínal-li si přitom způsobem přiměřeným okolnostem.
(2) Tento nárok má i zaměstnanec, který takto odvracel nebezpečí
hrozící životu nebo zdraví, jestliže by za škodu odpovídal
zaměstnavatel.
Společná ustanovení o odpovědnosti zaměstnavatele
§ 205a
Prokáže-li zaměstnavatel, že škodu zavinil také poškozený zaměstnanec,
jeho odpovědnost se poměrně omezí; při odpovědnosti za škodu při
pracovních úrazech a nemocech z povolání se postupuje podle ustanovení
§ 191.
§ 205b
(1) Zaměstnavatel je povinen nahradit zaměstnanci skutečnou škodu, a to
v penězích, pokud škodu neodčiní uvedením v předešlý stav. Jde-li o
škodu způsobenou úmyslně, může zaměstnanec požadovat i náhradu jiné
škody. Jde-li o jinou škodu na zdraví než z důvodu pracovního úrazu
nebo nemoci z povolání, platí pro způsob a rozsah její náhrady
ustanovení o pracovních úrazech s tím omezením, že jednorázové
odškodnění pozůstalým nepřísluší.
(2) Při určení výše škody na věci se vychází z ceny v době poškození.
(3) Náhradu za ztrátu na výdělku vyplácí zaměstnavatel pravidelně
jednou měsíčně.
§ 205c
(1) Zaměstnavatel, který nahradil poškozenému škodu, má nárok na
náhradu vůči tomu, kdo poškozenému za takovou škodu odpovídá podle
občanského zákoníku, a to v rozsahu odpovídajícím míře této
odpovědnosti vůči poškozenému, pokud nebylo předem dohodnuto jinak.
(2) Jde-li o náhradu škody při nemoci z povolání, má zaměstnavatel,
který škodu uhradil, nárok na náhradu vůči všem zaměstnavatelům, u
nichž postižený zaměstnanec pracoval za podmínek, z nichž vznikla nemoc
z povolání, kterou byl postižen, a to v rozsahu odpovídajícím době, po
kterou pracoval u těchto zaměstnavatelů za uvedených podmínek.
§ 205d
Zákonné pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním
úrazu nebo nemoci z povolání
(1) Zaměstnavatelé zaměstnávající alespoň jednoho zaměstnance jsou pro
případ své odpovědnosti za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z
povolání pojištěni (dále jen "zákonné pojištění") u České pojišťovny,
akciová společnost, pokud s ní měli sjednáno toto pojištění k 31.
prosinci 1992. Ostatní zaměstnavatelé jsou pojištěni u Kooperativy,
československé družstevní pojišťovny, akciová společnost, případně
jejího právního nástupce v České republice (dále jen "pojišťovny"). To
se nevztahuje na organizační složky státu.^40)
(2) Vznikne-li pojišťovnám provozováním zákonného pojištění majetková
újma, mají právo na úhradu této újmy ze státního rozpočtu. Přebytek
vzniklý z tohoto pojištění odvedou pojišťovny do státního rozpočtu.
(3) Majetkovou újmou se rozumí ztráta pojišťovny vzniklá provozováním
zákonného pojištění. Tou je záporný rozdíl mezi kalkulovanými náklady
na pojistná plnění a skutečnými náklady na vyplacená pojistná plnění,
vykázaný pojišťovnami k 31. prosinci každého roku.
(4) Přebytkem pojišťovny vzniklým z provozování zákonného pojištění se
rozumí kladný rozdíl mezi kalkulovanými náklady na pojistné plnění a
skutečnými náklady na vyplacená pojistná plnění vykázaný pojišťovnami k
31. prosinci každého roku.
(5) Pojišťovna sdělí ekonomické výsledky provozu zákonného pojištění
vždy za předchozí rok Ministerstvu financí nejpozději do 31. března
následujícího roku. Ministerstvo uhradí vykázanou majetkovou újmu za
předchozí rok nejpozději do 30. června běžného roku. Ve stejném termínu
odvedou pojišťovny přebytky pojistného do státního rozpočtu.
(6) Evidenci o zákonném pojištění vedou pojišťovny v účetnictví
odděleně od evidence ostatních činností pojišťoven. Kooperativa,
československá družstevní pojišťovna, akciová společnost, kromě toho
vede evidenci o zákonném pojištění v účetnictví odděleně za Českou
republiku a Slovenskou republiku.
(7) Bližší podmínky a sazby pojistného stanoví vyhláškou Ministerstvo
financí.
(8) Pokud při zániku zaměstnavatele nepřejdou práva a povinnosti z
pracovněprávního vztahu na jiného zaměstnavatele, má poškozený
(pozůstalý) právo přímo vůči pojišťovně, aby mu škodu nahradila v témže
rozsahu, v jakém by mu ji byl povinen nahradit sám pojištěný
zaměstnavatel.
(9) V rozsahu, v jakém se na zaměstnavatele vztahuje zákonné pojištění,
zaniká jeho povinnost sjednat smluvní pojištění podle zvláštních
předpisů.
§ 206
Ustanovení této hlavy se vztahují na fyzické osoby vykonávající veřejné
funkce a v rozsahu stanoveném nařízením vlády i na fyzické osoby se
zdravotním postižením,^4b), které nejsou v pracovním poměru a jejichž
příprava pro povolání se provádí podle zvláštních předpisů, na žáky
základních škol, základních uměleckých škol, středních škol, studenty
vyšších odborných škol, studenty vysokých škol, členy dobrovolných
požárních sborů a báňských záchranných sborů, fyzické osoby, které na
výzvu orgánů státní správy nebo orgánů obce nebo velitele zásahu a
podle jeho pokynů, popřípadě s jeho vědomím osobně pomáhají při zásahu
proti živelní události nebo při odstraňování jejích následků, fyzické
osoby, které dobrovolně v rámci akce organizované obcí vypomáhají při
plnění důležitých úkolů v zájmu společnosti, členy družstev, kteří
utrpí úraz při výkonu funkce nebo při dohodnuté činnosti pro družstvo,
zdravotníky Červeného kříže, dárce krve, členy Horské služby, fyzické
osoby, které na její výzvu a podle jejích pokynů osobně pomáhají při
záchranné akci v terénu, fyzické osoby, které dobrovolně vykonávají
pečovatelskou službu sociálního zabezpečení, fyzické osoby, které byly
zaměstnavatelem pověřeny určitou funkcí nebo činností, jestliže utrpěly
úraz při plnění úkolů souvisejících s výkonem příslušné funkce nebo
činnosti.
HLAVA DEVÁTÁ
Pracovní spory
nadpis vypuštěn
§ 207
Spory mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem o nároky z pracovního poměru
projednávají a rozhodují soudy.
§ 208
zrušen
nadpis vypuštěn
§ 209
zrušen
§ 210
zrušen
nadpis vypuštěn
§ 211
zrušen
§ 212
zrušen
§ 213
zrušen
nadpis vypuštěn
§ 214
zrušen
§ 215
nadpis vypuštěn
zrušen
§ 216
(bez nadpisu)
zrušen
ČÁST TŘETÍ
nadpis vypuštěn
§ 217
zrušen
§ 218
zrušen
§ 219
zrušen
§ 220
zrušen
§ 221
zrušen
nadpis zrušen
§ 222
zrušen
§ 223
zrušen
§ 224
zrušen
§ 225
zrušen
§ 226
zrušen
§ 227
zrušen
§ 227a
zrušen^*)
§ 228
zrušen
§ 229
zrušen
§ 230
zrušen
§ 231
zrušen
ČÁST ČTVRTÁ
Dohody o pracích konaných mimo pracovní poměr
§ 232
(1) Zaměstnavatelé jsou povinni zajišťovat plnění svých úkolů především
zaměstnanci v pracovním poměru. Jen výjimečně mohou k plnění svých
úkolů nebo k zabezpečení svých potřeb uzavírat s fyzickými osobami také
dohody o pracích konaných mimo pracovní poměr (dohodu o provedení
práce, dohodu o pracovní činnosti), jestliže jde o práci,
a) jejíž pravidelný výkon nemůže zaměstnavatel zabezpečit v rámci
předem stanoveného rozvržení pracovní doby a rozvrhu pracovních směn
tak, aby její řízení, sledování jejího provádění a kontrola dodržování
pracovní doby byly účelné a hospodárné,
b) jejíž výkon v pracovním poměru by byl z hlediska zájmů společnosti
pro zaměstnavatele neúčelný nebo nehospodárný z jiných důvodů.
(2) S mladistvými lze tyto dohody uzavírat, jen pokud tím nebude
ohrožen jejich zdravý vývoj nebo výchova k povolání.
§ 233
(1) Na základě uzavřených dohod jsou zaměstnanci povinni zejména
a) konat práce svědomitě a řádně podle svých sil, znalostí a schopností
a dodržovat podmínky sjednané v dohodě,
b) konat práce osobně, popřípadě za pomoci rodinných příslušníků
uvedených v dohodě,
c) dodržovat právní předpisy vztahující se k práci jimi vykonávané,
zejména právní předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci; dodržovat ostatní předpisy vztahující se k práci jimi
vykonávané, zejména předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví
při práci, s nimiž byli řádně seznámeni,
d) řádně hospodařit se svěřenými prostředky a střežit a ochraňovat
majetek zaměstnavatele před poškozením, ztrátou, zničením a zneužitím.
(2) Na základě uzavřených dohod jsou zaměstnavatelé povinni zejména
a) vytvářet zaměstnancům přiměřené pracovní podmínky zajišťující řádný
a bezpečný výkon práce, zejména poskytovat potřebné základní
prostředky, materiál, nářadí a osobní ochranné pracovní prostředky,
b) seznámit zaměstnance s právními a jinými předpisy vztahujícími se k
práci jimi vykonávané, zejména s právními a ostatními předpisy k
zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci,
c) přiměřeně kontrolovat řádný výkon práce,
d) poskytnout zaměstnancům za vykonanou práci sjednanou odměnu, která
nesmí být v rozporu s pracovněprávním předpisem,
e) dodržovat i ostatní podmínky sjednané v dohodě; případné další
sjednané nároky zaměstnance nebo jiná plnění v jeho prospěch však nelze
dohodnout pro zaměstnance příznivěji, než jsou obdobné nároky a plnění
vyplývající z pracovního poměru.
(3) Zákazy některých prací pro ženy a mladistvé platí i pro práce
konané na základě těchto dohod.
§ 234
(1) Zaměstnanec odpovídá zaměstnavateli, s nímž uzavřel dohodu, za
škodu způsobenou zaviněným porušením povinností při výkonu práce nebo v
přímé souvislosti s ním stejně jako zaměstnanec v pracovním poměru, i
když tuto škodu způsobili jeho rodinní příslušníci, kteří mu při práci
pomáhali. Jde-li o práci konanou na základě dohody o provedení práce,
nesmí výše náhrady škody způsobené z nedbalosti přesáhnout třetinu
skutečné škody a nesmí být ani vyšší než třetina odměny sjednané za
provedení této práce, s výjimkou případů podle § 176 až 178.
(2) Zaměstnavatel odpovídá zaměstnanci za škodu, kterou utrpěl při
výkonu práce podle uzavřené dohody nebo v přímé souvislosti s ním,
stejně jako zaměstnancům v pracovním poměru; rodinným příslušníkům
odpovídá zaměstnavatel podle občanského zákoníku.
§ 235
Spory vyplývající z těchto dohod se projednávají stejně jako spory z
pracovního poměru.
§ 236
Dohoda o provedení práce
(1) Dohodu o provedení práce může zaměstnavatel s fyzickou osobou
uzavřít, jestliže předpokládaný rozsah práce (pracovního úkolu), na
který se dohoda uzavírá, není vyšší než 100 hodin. Do předpokládaného
rozsahu práce se započítává také doba práce konané zaměstnancem pro
zaměstnavatele v témže kalendářním roce na základě jiné dohody o
provedení práce; vláda může stanovit nařízením, v kterých výjimečných
případech se do předpokládaného rozsahu práce tato doba nezapočítává.
(2) Dohoda o provedení práce se uzavírá písemně nebo ústně. V dohodě
musí být vymezen pracovní úkol, sjednaná odměna za jeho provedení a
zpravidla se v ní sjednává též doba, v níž má být pracovní úkol
proveden; v písemné dohodě, popřípadě v písemném záznamu o ústně
uzavřené dohodě má zaměstnavatel mimoto uvést předpokládaný rozsah
práce podle předchozího odstavce, pokud její rozsah nevyplývá přímo z
vymezení pracovního úkolu.
(3) Pracovní úkol musí být proveden ve sjednané době, jinak může
zaměstnavatel od dohody odstoupit. Zaměstnanec může od dohody
odstoupit, nemůže-li pracovní úkol provést proto, že mu zaměstnavatel
nevytvořil sjednané pracovní podmínky; zaměstnavatel je povinen
nahradit škodu, která mu tím vznikla.
(4) Odměna za provedení pracovního úkolu je splatná po dokončení a
odevzdání práce. Mezi účastníky lze dohodnout, že část odměny bude
splatná již po provedení určité části pracovního úkolu. Zaměstnavatel
může odměnu po projednání se zaměstnancem přiměřeně snížit,
neodpovídá-li provedená práce sjednaným podmínkám.
(5) Zemře-li zaměstnanec před splněním pracovního úkolu, nároky na
odměnu přiměřenou vykonané práci, pokud může zaměstnavatel jejich
výsledky použít, a nároky na náhradu účelně vynaložených nákladů
nezanikají a stávají se součástí dědictví.
Dohoda o pracovní činnosti
§ 237
(1) Dohodu o pracovní činnosti může zaměstnavatel s fyzickou osobou
uzavřít, i když předpokládaný rozsah práce nepřesahuje 100 hodin.
(2) Na základě dohody o pracovní činnosti nelze vykonávat práci v
rozsahu překračujícím v průměru polovinu stanovené týdenní pracovní
doby; do tohoto rozsahu se nezapočítává doba případné pracovní
pohotovosti, za kterou zaměstnanci nepřísluší odměna, a pracovní
pohotovost doma. Vláda může stanovit nařízením, ve kterých výjimečných
případech lze na základě dohody o pracovní činnosti vykonávat práci nad
rozsah pracovní doby uvedený v předchozí větě.
(3) Dodržování sjednaného a nejvýše přípustného rozsahu pracovní doby
podle předchozího odstavce se posuzuje za celou dobu, na kterou byla
dohoda uzavřena (§ 238 odst. 2), nejdéle však za období 12 měsíců.
§ 238
(1) Dohodu o pracovní činnosti je zaměstnavatel povinen uzavřít
písemně, jinak je neplatná. V dohodě musí být uvedeny sjednané práce,
sjednaná odměna za vykonanou práci, sjednaný rozsah pracovní doby a
doba, na kterou se dohoda uzavírá. Jedno vyhotovení dohody o pracovní
činnosti je zaměstnavatel povinen vydat zaměstnanci. Před uzavřením
dohody o pracovní činnosti je zaměstnavatel povinen postupovat podle §
1 odst. 3 až 5.
(2) Dohoda o pracovní činnosti se uzavírá na dobu určitou, popřípadě na
dobu neurčitou. V dohodě lze sjednat způsob jejího zrušení. Okamžité
zrušení dohody lze sjednat jen pro případy, v nichž lze okamžitě zrušit
pracovní poměr. Nevyplývá-li způsob zrušení přímo z uzavřené dohody,
lze ji zrušit dohodou účastníků ke sjednanému dni a jednostranně jen
výpovědí z jakéhokoliv důvodu nebo bez uvedení důvodu s 15 denní
výpovědní dobou, která začíná dnem, v němž byla písemná výpověď
doručena.
§ 239
zrušen
§ 239a
Odměna za vykonanou práci je splatná ve výplatních termínech určených u
zaměstnavatele pro výplatu mzdy (§ 119), a je-li sjednána jednorázová
splatnost odměny, až po provedení celého pracovního úkolu v nejbližším
výplatním termínu po dokončení a odevzdání práce. Mezi účastníky lze
dohodnout splatnost odměny jinak.
§ 239b
(1) Výši odměny a podmínky pro její poskytování v závislosti na druhu a
způsobu vykonávané práce nebo činnosti sjedná zaměstnavatel se
zaměstnancem v dohodě o provedení práce nebo v dohodě o pracovní
činnosti. Při sjednání výše odměny je zaměstnavatel povinen dbát
ustanovení § 1 odst. 3 až 5 a § 7 odst. 2 až 6.
(2) Je-li obsahem dohody o provedení práce nebo dohody o pracovní
činnosti poskytování náhrad výdajů spojených s výkonem práce, které se
řídí zvláštními předpisy,^35) sjedná se vždy odděleně od ujednání o
odměně za vykonanou práci.
ČÁST PÁTÁ
Společná ustanovení
HLAVA PRVNÍ
Právní úkony
§ 240
(1) Právní úkon (pracovní smlouva, výpověď, dohoda o náhradě škody
apod.) je projev vůle směřující ke vzniku, změně nebo zániku těch práv
nebo povinností, které právní předpisy s takovým projevem spojují.
(2) Projev vůle může být učiněn jednáním nebo opomenutím; může se stát
výslovně nebo jiným způsobem nevzbuzujícím pochybnosti o tom, co chtěl
účastník projevit. K písemným právním úkonům těch, kteří nemohou psát
nebo číst, je třeba úředního zápisu nebo zápisu opatřeného potvrzením
dvou současně přítomných funkcionářů příslušného odborového orgánu o
tom, že právní úkon odpovídá projevené vůli.
(3) Projev vůle je třeba vykládat tak, jak to se zřetelem k okolnostem,
za kterých byl učiněn, odpovídá dobrým mravům.
§ 241
(1) Vznik, změnu nebo zánik práva či povinnosti lze vázat na splnění
podmínky. K podmínce nemožné, na kterou je vázán zánik práva nebo
povinnosti, se nepřihlíží.
(2) Jestliže účastník, jemuž je nesplnění podmínky na prospěch, její
splnění záměrně zmaří, stane se právní úkon nepodmíněným.
(3) K splnění podmínky se nepřihlíží, způsobí-li její splnění záměrně
účastník, který neměl právo tak učinit a jemuž je její splnění na
prospěch.
Neplatnost
§ 242
(1) Neplatný je právní úkon,
a) který se svým obsahem nebo účelem příčí zákonu nebo jej obchází nebo
se jinak příčí dobrým mravům,
b) který nebyl učiněn svobodně, vážně, určitě nebo srozumitelně,
c) kterým se zaměstnanec předem vzdává svých práv,
d) který učinil zaměstnanec jednající v duševní poruše, která ho činí k
tomuto právnímu úkonu neschopným,
e) nemá-li ten, kdo jej učinil, způsobilost k právním úkonům.
(2) Právní úkon, k němuž nebyl udělen předepsaný souhlas příslušného
orgánu nebo který nebyl učiněn formou předepsanou tímto zákoníkem, je
neplatný, jen stanoví-li to výslovně tento zákoník, popřípadě zvláštní
zákon. Požaduje-li tento zákoník, aby právní úkon byl s příslušným
orgánem pouze projednán, není právní úkon neplatný, i když k tomuto
projednání nedošlo.
(3) Vztahuje-li se důvod neplatnosti jen na část právního úkonu, je
neplatná jen tato část, pokud z povahy právního úkonu nebo z jeho
obsahu nebo z okolností, za nichž k němu došlo, nevyplývá, že tuto část
nelze oddělit od ostatního obsahu.
§ 243
(1) Získá-li zaměstnanec bezdůvodné obohacení na úkor zaměstnavatele
nebo zaměstnavatel na úkor zaměstnance, musí je vydat.
(2) Bezdůvodným obohacením je prospěch získaný plněním bez právního
důvodu nebo plněním z neplatného právního úkonu.
(3) Vrácení neprávem vyplacených částek může však zaměstnavatel na
zaměstnanci požadovat, jen jestliže zaměstnanec věděl nebo musel z
okolností předpokládat, že jde o částky nesprávně určené nebo omylem
vyplacené, a to ve lhůtě tří let od jejich výplaty.
(4) Neplatnost právního úkonu nemůže být zaměstnanci na újmu, pokud
neplatnost nezpůsobil výlučně sám; vznikne-li zaměstnanci následkem
takového neplatného právního úkonu škoda, je zaměstnavatel povinen ji
nahradit.
§ 243a
zrušen
Smlouvy (dohody)
§ 244
(1) Smlouva (dohoda) sjednaná podle příslušných ustanovení
pracovněprávních předpisů je uzavřena, jakmile se účastníci shodli na
jejím obsahu.
(2) Návrh na uzavření smlouvy je třeba přijmout ve lhůtě určené
navrhovatelem. Není-li lhůta určena, je třeba návrh přijmout ihned,
jednají-li účastníci přímo; jinak je třeba jej přijmout bez zbytečného
odkladu. Návrh je přijat okamžikem, kdy přijetí návrhu došlo
navrhovateli.
(3) K uzavření smlouvy nedojde, je-li návrh přijat opožděně nebo
požaduje-li druhý účastník změny; takový projev je novým návrhem.
(4) Dokud návrh nebo jeho přijetí nedojde druhému účastníku, mohou
účastníci od svých projevů odstoupit.
(5) Pro uzavření smlouvy písemnou formou stačí, dojde-li k písemnému
návrhu a k jeho písemnému přijetí. Projevy účastníků nemusí být na téže
listině.
§ 245
(1) Od smlouvy může účastník odstoupit, jen jestliže je to v tomto
zákoníku stanoveno nebo účastníky dohodnuto.
(2) Odstoupením od smlouvy se smlouva od počátku ruší, není-li tímto
zákoníkem stanoveno nebo účastníky dohodnuto jinak.
(3) Účastník, který jednal v omylu, který druhému účastníku musel být
znám, má právo od smlouvy odstoupit, jestliže se omyl týká takové
okolnosti, že by bez něho ke smlouvě nedošlo.
(4) Od pracovní smlouvy lze odstoupit (§ 33 odst.2), jen dokud
zaměstnanec nenastoupil do práce.
HLAVA DRUHÁ
Zajištění práv a povinností z pracovněprávních vztahů
§ 246
(1) Uspokojení nároku zaměstnavatele lze zajistit dohodou mezi ním a
zaměstnancem o srážkách ze mzdy; srážky ze mzdy nesmějí činit více, než
by činily srážky při výkonu rozhodnutí.^10) Dohoda musí být uzavřena
písemně, jinak je neplatná.
(2) Ustanovení předchozího odstavce platí i pro jiné příjmy, s nimiž se
při výkonu rozhodnutí nakládá jako se mzdou.
§ 247
(1) Vznikla-li zaměstnanci povinnost nahradit škodu na svěřených
hodnotách, které je zaměstnanec povinen vyúčtovat, může se jiná fyzická
osoba zaručit písemným prohlášením, že tento nárok zaměstnavatele
uspokojí, jestliže tak neučiní zaměstnanec.
(2) Zaměstnavatel je povinen kdykoliv a bez zbytečného odkladu sdělit
ručiteli na požádání výši svého nároku.
(3) Ručitel je povinen nárok zaměstnavatele uspokojit, jestliže jej
neuspokojil zaměstnanec, ač k tomu byl zaměstnavatelem písemně vyzván.
(4) Ručitel, který nárok zaměstnavatele uspokojil, je oprávněn
požadovat na zaměstnanci náhradu za plnění poskytnuté zaměstnavateli.
§ 248
(1) Nárok na náhradu škody na svěřených hodnotách, které je zaměstnanec
povinen vyúčtovat, a nárok na náhradu škody, kterou zaměstnanec
způsobil zaměstnavateli úmyslně, může zaměstnavatel zajistit též
písemnou smlouvou o zřízení zástavního práva k nemovitosti, kterou
vlastní zaměstnanec.
(2) Ke smlouvě podle odstavce 1 je třeba vkladu do katastru
nemovitostí. Zástavní právo vzniká dnem vkladu do katastru nemovitostí.
Řízení o povolení vkladu se zahajuje na návrh zaměstnavatele.
(3) Dokud zástavní právo trvá, je převod nemovitosti bez souhlasu
zaměstnavatele neplatný.
(4) Pořadí a způsob uspokojení nároků zajištěných zástavním právem při
výkonu rozhodnutí upravuje občanský zákoník.
(5) Zánikem nároku podle odstavce 1 zástavní právo zanikne.
HLAVA TŘETÍ
Přechod práv a povinností z pracovněprávních vztahů
§ 249
(1) K přechodu práv a povinností z pracovněprávních vztahů může dojít
jen v případech stanovených tímto zákoníkem nebo zvláštním právním
předpisem.
(2) Dochází-li k převodu zaměstnavatele nebo části zaměstnavatele nebo
k převodu úkolů nebo činnosti zaměstnavatele anebo jejich části k
jinému zaměstnavateli, přecházejí práva a povinnosti z pracovněprávních
vztahů zaměstnanců v plném rozsahu na přejímajícího zaměstnavatele. Za
úkoly nebo činnost zaměstnavatele se pro tyto účely považují zejména
úkoly související se zajištěním výroby nebo poskytováním služeb a
obdobná činnost podle zvláštních právních předpisů, které právnická
nebo fyzická osoba provádí v zařízeních určených pro tyto činnosti nebo
na místech obvyklých pro jejich výkon pod vlastním jménem a na vlastní
odpovědnost. Za přejímajícího zaměstnavatele se bez ohledu na právní
důvod převodu a na to, zda dochází k převodu vlastnických práv,
považuje právnická nebo fyzická osoba, která je způsobilá jako
zaměstnavatel (§ 8 a 8a) pokračovat v plnění úkolů nebo činností
dosavadního zaměstnavatele nebo v činnosti obdobného druhu.
(3) Práva a povinnosti dosavadního zaměstnavatele vůči zaměstnancům,
jejichž pracovněprávní vztahy do dne převodu zanikly, zůstávají
nedotčeny, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak.
§ 250
(1) Před přechodem práv a povinností z pracovněprávních vztahů k jinému
zaměstnavateli jsou dosavadní zaměstnavatel a přejímající zaměstnavatel
povinni informovat příslušný odborový orgán nebo radu zaměstnanců o
této skutečnosti a projednat s nimi za účelem dosažení shody datum nebo
navrhované datum převodu, důvody převodu, právní, ekonomické a sociální
důsledky převodu a připravovaná opatření ve vztahu k zaměstnancům.
(2) Pokud u zaměstnavatele není ustaven nebo nepůsobí příslušný
odborový orgán ani rada zaměstnanců, je dosavadní a přejímající
zaměstnavatel povinen informovat zaměstnance, kteří budou převodem
přímo dotčeni, a projednat s nimi skutečnosti uvedené v odstavci 1.
§ 251
(1) Dochází-li ke zrušení zaměstnavatele rozdělením, orgán, který
rozhodl o rozdělení zaměstnavatele, určí, který z nově vzniklých
zaměstnavatelů přejímá od dosavadního zaměstnavatele práva a povinnosti
z pracovněprávních vztahů.
(2) Ruší-li se zaměstnavatel, určí orgán, který zaměstnavatele ruší,
který zaměstnavatel je povinen uspokojit nároky zaměstnanců zrušeného
zaměstnavatele, popřípadě uplatňovat jeho nároky. Provádí-li se při
zrušení zaměstnavatele jeho likvidace, postupuje se podle zvláštního
právního předpisu.^23)
(3) Dochází-li podle § 249 k převodu zaměstnavatele, u něhož řídící
působnost při plnění úkolů vykonává nadřízený orgán (§ 272 odst. 3),
uplynutím doby, na kterou byl založen, nebo splněním úkolu, ke kterému
byl založen, určí tento orgán, na kterého zaměstnavatele přecházejí
jeho práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů.
§ 251a
Smrtí zaměstnavatele, který je fyzickou osobou, přecházejí na jeho
dědice práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů.
§ 251b
(1) Stanoví-li zvláštní právní předpis, že organizační složka státu^40)
zaniká sloučením nebo splynutím s jinou organizační složkou státu,
přechází výkon práv a povinností z pracovněprávních vztahů v plném
rozsahu na přejímající organizační složku státu.
(2) Stanoví-li zvláštní právní předpis, že organizační složka státu
zaniká rozdělením, přechází výkon práv a povinností z pracovněprávních
vztahů na organizační složky státu nově vzniklé. Zvláštní právní
předpis stanoví, která z nově vzniklých organizačních složek státu
přejímá od dosavadní organizační složky státu výkon práv a povinností z
pracovněprávních vztahů, které do dne jejího rozdělení zanikly.
(3) Stanoví-li zvláštní právní předpis, že organizační složka státu se
zřizuje na určitou dobu, stanoví tento předpis též, na kterou
organizační složku státu přechází výkon práv a povinností z
pracovněprávních vztahů při zániku organizační složky státu uplynutím
této doby. Zanikne-li organizační složka státu zřízená podle rozhodnutí
zřizovatele na určitou dobu uplynutím této doby, přechází výkon práv a
povinností z pracovněprávních vztahů na zřizovatele, pokud zřizovatel
nerozhodl, že tato práva a povinnosti bude vykonávat jiná organizační
složka státu jím zřízená.
§ 251c
(1) Stanoví-li zvláštní právní předpis, že část organizační složky
státu^40) se převádí do jiné organizační složky státu, přechází výkon
práv a povinností z pracovněprávních vztahů týkajících se této části
organizační složky státu na přejímající organizační složku státu.
Převádí-li se podle rozhodnutí zřizovatele v souvislosti se změnou
zřizovací listiny část organizační složky státu do jiné organizační
složky státu, přechází výkon práv a povinností z pracovněprávních
vztahů týkajících se této části organizační složky státu na přejímající
organizační složku státu.
(2) Práva a povinnosti z těch pracovněprávních vztahů vůči zaměstnancům
části organizační složky státu převáděné podle odstavce 1, které do dne
převodu zanikly, vykonává dosavadní organizační složka státu.
§ 251d
(1) Stanoví-li zvláštní právní předpis, že organizační složka státu se
ruší,^40) stanoví tento předpis též, na kterou organizační složku státu
přechází výkon práv a povinností z pracovněprávních vztahů zaměstnanců
zrušené organizační složky státu a která organizační složka státu
uspokojí nároky zaměstnanců zrušené organizační složky státu, popřípadě
uplatní nároky vůči těmto zaměstnancům.
(2) Ruší-li se podle rozhodnutí zřizovatele organizační složka státu,
přechází výkon práv a povinností z pracovněprávních vztahů ze zrušené
organizační složky státu na zřizovatele, pokud zřizovatel nerozhodl, že
tato práva a povinnosti bude vykonávat jiná organizační složka státu
jím zřízená.
HLAVA ČTVRTÁ
Zánik práv a povinností z pracovněprávních vztahů
Uspokojení nároku
§ 252
(1) Uspokojením nárok zanikne.
(2) Nároky musí být uspokojeny řádně a včas.
§ 253
(1) Nárok je třeba uspokojit na místě určeném tímto zákoníkem nebo
dohodou účastníků. Není-li místo plnění takto určeno, je jím bydliště
nebo sídlo toho, jehož nárok má být uspokojen.
(2) Není-li doba uspokojení nároku stanovena právním předpisem nebo
určena v rozhodnutí nebo dohodnuta, musí být nárok uspokojen do tří dnů
ode dne, kdy o uspokojení oprávněný účastník požádal.
(3) Uspokojuje-li se nárok prostřednictvím držitele poštovní licence
nebo peněžního ústavu, je nárok uspokojen okamžikem doručení plnění.
(4) Připouští-li to povaha plnění, lze je z důležitých důvodů
týkajících se toho, jehož nárok má být uspokojen, složit do soudní
úschovy, zejména odpírá-li přijmout plnění nebo není-li přítomen.
§ 254
(1) Zaměstnanec i zaměstnavatel jsou povinni přijmout i částečné
plnění.
(2) Jestliže zaměstnavatel nebo zaměstnanec jsou povinni uspokojit více
peněžitých nároků a plnění nestačí na vyrovnání všech, je vyrovnán ten
nárok, o němž účastník při plnění prohlásí, že jej chce uspokojit;
neučiní-li tak, je plněním uspokojen nárok nejdříve splatný.
§ 255
(1) Požádá-li zaměstnanec zaměstnavatele, aby mohl nárok uspokojit ve
splátkách, může mu zaměstnavatel povolit přiměřené splátky. Plní-li je
v dohodnutých lhůtách, jde o včasné a řádné plnění.
(2) Neplní-li zaměstnanec některou ze splátek v určené lhůtě, může
zaměstnavatel žádat zaplacení celého nároku jen tehdy, bylo-li to
dohodnuto nebo určeno v pravomocném rozhodnutí. Tohoto práva však může
zaměstnavatel použít nejpozději do splatnosti nejbližší příští splátky.
(3) Je-li dohodnuto plnění ve splátkách a chce-li zaměstnanec nárok
uspokojit zcela, je zaměstnavatel povinen plnění od něho přijmout.
§ 256
(1) Účastník, který včas a řádně neuspokojí nárok druhého účastníka, je
v prodlení.
(2) Účastník, jehož peněžitý nárok nebyl včas a řádně uspokojen, může
požadovat úroky z prodlení ve výši stanovené pro občanskoprávní
vztahy.^11) Jde-li o prodlení s plněním věci, odpovídá účastník, který
včas a řádně neplnil, za její ztrátu, poškození nebo zničení, ledaže by
k této škodě došlo i jinak.
(3) K prodlení nedojde, jestliže druhý účastník včas a řádně nabídnuté
plnění nepřijme nebo neposkytne součinnost potřebnou k uspokojení svého
nároku. Jde-li o plnění věci, nese nebezpečí její ztráty, zničení nebo
poškození.
§ 257
(1) Zaměstnavatel nebo zaměstnanec, jejichž nárok byl uspokojen, jsou
povinni vydat o tom potvrzení, požádá-li o ně ten, kdo nárok uspokojil.
(2) Jestliže ten, jehož nárok má být uspokojen, odepře vydat zároveň s
přijetím plnění o tom potvrzení, je ten, kdo chce nárok uspokojit,
oprávněn uspokojení nároku odepřít.
§ 258
Uplynutí doby
Práva i povinnosti zaniknou uplynutím doby, na kterou byly omezeny.
§ 259
Dohoda o sporných nárocích
Účastníci mohou upravit nároky mezi nimi sporné dohodou, která musí být
učiněna písemně, jinak je neplatná.
§ 260
Smrt zaměstnance
(1) Nárok na náhradu za bolest a za ztížení společenského uplatnění
smrtí zaměstnance zaniká.
(2) Ostatní peněžité nároky zaměstnance jeho smrtí nezanikají; do výše
odpovídající trojnásobku jeho průměrného měsíčního výdělku přecházejí
mzdové nároky z pracovního poměru postupně přímo na jeho manžela, děti
a rodiče, jestliže s ním žili v době smrti ve společné domácnosti;
předmětem dědictví se stávají, není-li těchto osob.
(3) Peněžité nároky zaměstnavatele zanikají smrtí zaměstnance, s
výjimkou nároků, o kterých bylo pravomocně rozhodnuto nebo které byly
zaměstnancem před jeho smrtí písemně uznány co do důvodů i výše, a
nároků na náhradu škody způsobené úmyslně nebo ztrátou předmětů
svěřených zaměstnanci na písemné potvrzení.
HLAVA PÁTÁ
Lhůty a doby
nadpis vypuštěn
§ 261
(1) Nárok se promlčí, jestliže nebyl uplatněn u soudu ve lhůtě v tomto
zákoníku stanovené. K promlčení se přihlédne, jen jestliže se ten, vůči
němuž se nárok uplatňuje, promlčení dovolá; v takovém případě nelze
promlčený nárok účastníku, který jej uplatňuje, přiznat.
(2) Nepromlčují se nároky zaměstnance na náhradu za ztrátu na výdělku z
důvodu pracovního úrazu nebo nemoci z povolání (§ 194 a 195) nebo jiné
škody na zdraví (§ 187) a nároky na náhradu nákladů na výživu
pozůstalých (§ 199). Nároky na jednotlivá plnění z nich vyplývající se
však promlčují.
(3) Uplatní-li účastník u soudu svůj nárok a v zahájeném řízení řádně
pokračuje, promlčecí lhůta po dobu řízení neběží. Totéž platí o nároku,
který byl pravomocně přiznán a pro který byl u soudu navržen výkon
rozhodnutí.
(4) K zániku práva proto, že nebylo ve stanovené lhůtě uplatněno,
dochází jen v případech uvedených v § 30 odst. 4, § 46 odst. 3 a 4, §
53 odst. 2, § 54 odst. 2, § 59 odst. 3, § 60 odst. 4, § 64, § 109 odst.
2, § 204 odst. 3. Bylo-li právo uplatněno po uplynutí stanovené lhůty,
přihlédne soud k zániku práva, i když to účastník řízení nenamítne.
§ 262
(1) Lhůta počíná běžet ode dne, kdy právo mohlo být uplatněno poprvé.
(2) Bylo-li dohodnuto plnění ve splátkách, počíná běžet lhůta k
uplatnění nároku na jednotlivé splátky ode dne jejich splatnosti.
Stane-li se nesplněním některé ze splátek splatným celý nárok, počne
lhůta běžet ode dne splatnosti nesplněné splátky.
§ 263
(1) Pokud není v tomto zákoníku stanoveno jinak, činí lhůta k uplatnění
peněžitých nároků tři roky.
(2) Lhůta k uplatnění peněžitých nároků písemně uznaných co do důvodu a
výše tím, kdo je povinen nárok uspokojit, a nároků zajištěných omezením
převodu nemovitosti činí deset let. Týká-li se uznání nároku na
opětující se plnění, činí lhůta k uplatnění nároku na jednotlivá plnění
tři roky od jejich splatnosti.
(3) Lhůta k uplatnění nároku na náhradu škody činí dva roky; počne
běžet ode dne, kdy se poškozený doví o tom, že škoda vznikla, a o tom,
kdo za ni odpovídá. Nárok na náhradu škody se však promlčí, nebyl-li
uplatněn ve lhůtě tří let, a jde-li o škodu způsobenou úmyslně, deseti
let ode dne, kdy došlo k události, z níž škoda vznikla; to neplatí,
jde-li o škodu na zdraví.
(4) Jestliže škoda vznikla porušením právní povinnosti v důsledku
poskytnutí, nabídnutí nebo přislíbení úplatku^11a) jiným než
poškozeným, anebo v důsledku přímého nebo nepřímého vyžadování úplatku
od poškozeného (dále jen "korupční jednání"), právo na náhradu takto
vzniklé škody se promlčí za tři roky ode dne, kdy se poškozený dozví o
škodě a o tom, kdo za ni odpovídá, nejdéle však za deset let ode dne,
kdy došlo ke korupčnímu jednání.
§ 264
(1) Přísluší-li nárok na základě pravomocného rozhodnutí nebo
schváleného smíru, musí ten, jehož nárok má být uspokojen, požádat o
výkon rozhodnutí ve lhůtě deseti let ode dne, kdy nárok měl být podle
pravomocného rozhodnutí nebo schváleného smíru uspokojen. Bylo-li
plnění rozloženo na splátky, počíná lhůta k požádání o výkon rozhodnutí
u jednotlivých splátek běžet ode dne jejich splatnosti. Stane-li se
neplněním některé ze splátek splatný celý nárok, počne běžet desetiletá
lhůta od splatnosti nesplněné splátky.
(2) Nároky na jednotlivá opětující se plnění příslušející na základě
pravomocného rozhodnutí nebo schváleného smíru se promlčují, nebylo-li
požádáno o výkon rozhodnutí do tří let ode dne jejich splatnosti.
(3) Požádá-li účastník ve lhůtách stanovených v předchozích odstavcích
o výkon rozhodnutí, nezapočítává se do běhu těchto lhůt doba, po kterou
trvá řízení o výkonu rozhodnutí.
§ 265
Jde-li o nároky zaměstnanců, kteří musí mít opatrovníka, nebo o nároky
proti nim, nezapočítává se do běhu lhůty stanovené pro uplatnění nároku
doba, po kterou jim opatrovník nebyl ustanoven.
§ 266
Počítání času
(1) Lhůta určená podle dní počíná dnem, který následuje po události,
jež je rozhodující pro její počátek.
(2) Poslední den lhůty určené podle týdnů, měsíců nebo let připadá na
den, který se pojmenováním nebo číslem shoduje se dnem, na který
připadá událost, od níž lhůta počíná. Není-li takový den v měsíci,
připadne poslední den lhůty na poslední den v měsíci. Polovinou měsíce
se rozumí 15 dnů.
(3) Připadne-li poslední den lhůty na sobotu, neděli nebo svátek, je
posledním dnem lhůty nejblíže následující pracovní den.
(4) Návrh soudu a písemný projev vůle druhému účastníku je nutno ve
stanovené lhůtě doručit, pokud tento zákoník nebo pracovněprávní
předpis vydaný k jeho provedení nestanoví jinak.
(5) Ustanovení předchozích odstavců se netýkají doby, na kterou byly
omezeny práva nebo povinnosti (§ 258), ani doby, jejímž uplynutím je
podmíněn vznik práva nebo povinnosti; tyto doby počínají prvním dnem a
končí uplynutím posledního dne stanovené nebo sjednané doby.
§ 266a
Doručování
(1) Písemnosti zaměstnavatele týkající se vzniku a zániku pracovního
poměru nebo vzniku, změn a zániku povinností zaměstnance vyplývajících
z pracovní smlouvy musí být doručeny zaměstnanci do vlastních rukou. To
platí obdobně o písemnostech týkajících se vzniku, změn a zániku práv a
povinností vyplývajících z dohod o pracích konaných mimo pracovní
poměr. Písemnosti doručuje zaměstnavatel zaměstnanci na pracovišti, v
jeho bytě nebo kdekoliv, kde bude zastižen; není-li to možné, lze
písemnost doručit držitelem poštovní licence.
(2) Písemnosti doručované držitelem poštovní licence zasílá
zaměstnavatel na poslední adresu zaměstnance, která je mu známa, jako
doporučenou zásilku s doručenkou a poznámkou "do vlastních rukou".
(3) Nebyl-li zaměstnanec, kterému má být písemnost doručena, zastižen,
ačkoliv se v místě doručení zdržuje, doručovatel uloží písemnost v
místně příslušné provozovně držitele poštovní licence nebo u orgánu
obce a zaměstnance o tom vhodným způsobem uvědomí. Písemnost se uloží
po dobu 10 dnů. Počátek doby uložení musí být na písemnosti vyznačen.
Není-li písemnost v době uvedené ve větě druhé zaměstnancem vyzvednuta,
vrátí ji držitel poštovní licence odesílajícímu zaměstnavateli jako
nedoručitelnou. Odmítne-li zaměstnanec písemnost převzít, držitel
poštovní licence na ni tuto skutečnost vyznačí a odesílajícímu
zaměstnavateli písemnost vrátí.
(4) Povinnost zaměstnavatele doručit písemnost je splněna, jakmile
zaměstnanec písemnost převezme nebo jakmile byla držitelem poštovní
licence vrácena odesílajícímu zaměstnavateli jako nedoručitelná a
zaměstnanec svým jednáním nebo opomenutím doručení písemnosti zmařil.
Účinky doručení nastanou i tehdy, jestliže zaměstnanec přijetí
písemnosti odmítne.
ČÁST ŠESTÁ
Závěrečná ustanovení
Zvláštní úprava pracovního poměru některých zaměstnanců
§ 267
(1) Pokud to vyžaduje účinná ochrana státních zájmů nebo důležité
hospodářské zájmy, může vláda stanovit nařízením odchylky od ustanovení
tohoto zákoníku pro zaměstnance vysílané do ciziny, pokud jde o
a) přeložení na pracoviště v cizině a odvolání z něho,
b) délku stanovené týdenní pracovní doby, její rozvržení a práci ve
dnech pracovního klidu v cizině a její odměňování, popřípadě
poskytování mzdy (odměny), náhrady mzdy a náhrad výdajů v jiné než
české měně,
c) uzavírání vedlejších pracovních poměrů a dohod o pracích konaných
mimo pracovní poměr.
(2) Pracovní poměry zaměstnanců, kteří nepracují na pracovištích
zaměstnavatele, ale podle podmínek dohodnutých v pracovní smlouvě pro
něj vykonávají sjednané práce doma v pracovní době, kterou si sami
rozvrhují (dále jen "domáčtí zaměstnanci"), se řídí ustanoveními tohoto
zákoníku s těmito odchylkami:
a) na tyto zaměstnance se nevztahují ustanovení o rozvržení stanovené
týdenní pracovní doby a o prostojích,
b) při důležitých osobních překážkách v práci jim nenáleží od
zaměstnavatele náhrada mzdy,
c) nenáleží jim příplatek za práci přesčas ani příplatek za práci ve
svátek, popřípadě ani další složky mzdy stanovené mzdovým předpisem.
(3) Vláda může stanovit nařízením další odchylky pro domácké
zaměstnance, pokud to budou vyžadovat jejich odlišné pracovní podmínky,
popřípadě stanovit, že při některých důležitých osobních překážkách v
práci jim náleží od zaměstnavatele náhrada mzdy.
§ 267a
zrušen
§ 268
zrušen
§ 269
Pracovněprávní vztah nemůže vzniknout mezi manžely^*) nebo mezi
partnery^11d).
§ 270
(1) Paragrafy 154, 155 a § 156 odst. 1 a 2 se vztahují také na
zaměstnance pečující o dítě.
(2) Ustanovení § 53 odst. 3, § 154 odst. 2 a § 156 odst. 2 se vztahují
také na zaměstnance, který prokáže, že převážně sám dlouhodobě
soustavně pečuje o převážně nebo úplně bezmocnou fyzickou osobu.
nadpis vypuštěn
§ 270a
Inspekce práce a státní zdravotní dozor
Inspekci práce a státní zdravotní dozor upravují zvláštní právní
předpisy^11b).
§ 270b
zrušen
Výklad některých pojmů
§ 271
Ohrožením nemocí z povolání se rozumí takové změny zdravotního stavu,
jež vznikly při výkonu práce nepříznivým působením podmínek, za nichž
vznikají nemoci z povolání,^11c) avšak nedosahují takového stupně
poškození zdravotního stavu, který lze posoudit jako nemoc z povolání,
a další výkon práce za stejných podmínek by vedl ke vzniku nemoci z
povolání. Lékařský posudek o ohrožení nemocí z povolání vydává
zdravotnické zařízení příslušné k vydání lékařského posudku o nemoci z
povolání.^11d) Vláda může stanovit nařízením, které změny zdravotního
stavu jsou ohrožením nemocí z povolání.
§ 272
(1) Právními, pracovněprávními, zvláštními a mzdovými předpisy
uvedenými v tomto zákoníku se rozumějí obecně závazné právní předpisy.
Pro účely ustanovení § 27 odst. 4, kdy vedoucího zaměstnance jmenuje do
funkce orgán nadřízený zaměstnavateli, se rozumí zvláštním předpisem
též usnesení vlády.
(2) Pokud jde o vydávání pracovněprávních předpisů, rozumějí se
ústředními orgány uvedenými v tomto zákoníku ústřední orgány státní
správy.
(3) Nadřízeným orgánem se pro účely tohoto zákoníku rozumí ten orgán,
který je podle zvláštních předpisů oprávněn vykonávat vůči
zaměstnavateli řídicí působnost při plnění jeho úkolů.
(4) Příslušným odborovým orgánem, příslušným vyšším odborovým orgánem
nebo příslušným ústředním odborovým orgánem se pro účely tohoto zákona
rozumí orgán, který je oprávněn vystupovat v právních vztazích jménem
příslušné odborové organizace; příslušným ústředním odborovým orgánem
se rozumí též orgán, který je oprávněn vystupovat v právních vztazích
jménem příslušného svazu odborových organizací.^19)
§ 273
(1) Právní a ostatní předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví
při práci jsou předpisy na ochranu života a zdraví, předpisy hygienické
a protiepidemické, předpisy o bezpečnosti technických zařízení a normy,
stavební předpisy, dopravní předpisy, předpisy o požární ochraně a
předpisy o zacházení s hořlavinami, výbušninami, zbraněmi,
radioaktivními látkami, chemickými látkami a chemickými přípravky a
jinými látkami škodlivými zdraví, pokud upravují otázky týkající se
ochrany života a zdraví.
(2) Pokyny k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci jsou
konkrétní pokyny dané zaměstnanci jeho nadřízenými.
§ 274
(1) Osamělými se rozumějí neprovdané, ovdovělé nebo rozvedené ženy,
svobodní, ovdovělí nebo rozvedení muži a ženy i muži osamělí z jiných
vážných důvodů, nežijí-li s druhem, popřípadě s družkou nebo nežijí-li
s partnerem^11d).
(2) Mladiství zaměstnanci jsou zaměstnanci mladší než 18 let.
(3) Kdo je zákonným zástupcem mladistvého zaměstnance, stanoví zákon o
rodině.
§ 275
Průměrný výdělek
(1) Zjišťování a používání průměrného výdělku upravuje zvláštní
zákon.^32)
(2) Průměrným výdělkem zaměstnance pro pracovněprávní účely se rozumí
průměrný hrubý výdělek, pokud pracovněprávní předpisy nestanoví jinak.
(3) V případech, kdy se pro účely výpočtu peněžitých plnění vychází
podle obecně závazných právních předpisů z průměrného měsíčního čistého
výdělku zaměstnance, zjišťuje se tento výdělek z průměrného měsíčního
hrubého výdělku ^32) odečtením zálohy na daň z příjmů fyzických
osob,^26) pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti ^27) a pojistného na všeobecné zdravotní
pojištění,^28) vypočtených podle podmínek a sazeb platných pro
zaměstnance v měsíci, v němž se tento výdělek zjišťuje.
Přechodná ustanovení
§ 276
(1) Podle tohoto zákoníku se posuzují také pracovněprávní vztahy
vzniklé před 1. lednem 1966, pokud není dále stanoveno jinak.
(2) Podle dosavadních předpisů se posuzují nároky vzniklé z pracovního
poměru do 31. prosince 1965 a právní úkony týkající se změny a skončení
pracovního poměru učiněné před 1. lednem 1966 a jejich právní účinky, i
když nastanou po tomto dni; platnost vzniku pracovního poměru
sjednávaného pracovní smlouvou se však posuzuje vždy podle tohoto
zákoníku.
(3) U zaměstnanců, jejichž pracovní poměr se dosud řídil zákonem č.
66/1950 Sb., o pracovních a platových poměrech státních zaměstnanců, se
považuje napříště za sjednaný druh práce taková práce, která odpovídá
pracovní náplni funkce, do které byli trvale ustanoveni přede dnem 1.
ledna 1966; totéž platí i o místu výkonu práce.
(4) Porušení pracovní kázně, k němuž došlo před 1. lednem 1966, se
posuzuje podle tohoto zákoníku, jestliže rozhodnutí o uložení kárného
opatření nenabylo dosud právní moci. Ustanovení § 79 odst. 2 se však
vztahuje i na kárná opatření uložená před tímto dnem.
§ 277
(1) Pracovní spory, o nichž bylo zahájeno řízení před 1. lednem 1966,
projednají a rozhodnou orgány příslušné podle dosavadních předpisů.
(2) V zahájených pracovních sporech, jejichž projednávání se dosud
řídilo vládním nařízením č. 120/1950 Sb., o právech a povinnostech
státních zaměstnanců, o řízení ve věcech jejich pracovního poměru a o
rozhodčích komisích, ve znění vládního nařízení č. 12/1961 Sb., se
postupuje takto:
a) nechce-li osobní úřad vyhovět podaným námitkám, postoupí je orgánu,
který je podle tohoto zákoníku příslušný k projednání sporu,
b) stížnosti a odvolání, o nichž nebylo do 31. prosince 1965 pravomocně
rozhodnuto, postoupí orgány, u nichž byly podány, příslušnému okresnímu
soudu, který na jejich podkladě spor projedná.
(3) Navrhne-li státní zástupce zrušení pravomocného rozhodnutí vydaného
v pracovním sporu uvedeném v předchozím odstavci, protože je v rozporu
s právními předpisy, rozhodne o jeho zrušení ústřední výbor příslušného
odborového svazu. Zruší-li takové rozhodnutí, postoupí spor příslušnému
soudu.
§ 278
(1) Podle dosavadních předpisů se až do svého zakončení posuzují lhůty,
které počaly běžet před 1. lednem 1966.
(2) Promlčecí doby, které počaly běžet před 1. lednem 1966, se posuzují
podle dosavadních předpisů. Stanoví-li však tento zákoník k uplatnění
nároku lhůtu kratší než dosavadní předpisy, končí lhůta nejpozději dnem
31. prosince 1966. Lhůta k uplatnění neplatnosti rozvázání pracovního
poměru končí nejpozději do tří měsíců od počátku účinnosti tohoto
zákoníku. Po uplynutí těchto dob nároky zanikají.
(3) Nárok na náhradu škody úmyslně způsobené, z níž měl pachatel
majetkový prospěch, zaniká uplynutím desetileté lhůty počítané ode dne,
kdy počala běžet původní lhůta.
§ 279
Zrušovací ustanovení
(1) Zrušují se
1. XXVI. hlava obecného zákoníku občanského vyhlášeného dne 1. června
1811, ve znění předpisů jej měnících a doplňujících;
2. živnostenský řád č. 227/1859 ř. z., ve znění předpisů jej měnících a
doplňujících;
3. zákon č. 115/1884 ř. z., o zaměstnávání mladistvých dělníků a žen, o
denní pracovní době a o nedělním klidu při hornictví, ve znění předpisů
jej měnících a doplňujících;
4. zákon č. 21/1895 ř. z., jímž se upravuje nedělní a sváteční klid v
živnostech, ve znění zákona č. 125/1905 ř. z.;
5. nařízení č. 160/1906 ř. z., o službě při strojích na námořních
parnících obchodního loďstva;
6. nařízení č. 180/1908 ř. z., o úpravě pracovních podmínek zaměstnanců
v olovárnách a zinkovnách;
7. zákon č. 9/1914 ř. z., o služební smlouvě osob ustanovených v
hospodářských a lesnických podnicích ke službám vyššího druhu (zákon o
statkových úřednících);
8. nařízení č. 206/1914 ř. z., jímž se doplňují ustanovení o
přisluhování a dohledu k parním kotlům a parním strojům;
9. zákon č. 91/1918 Sb., o osmihodinové době pracovní;
10. nařízení č. 11/1919 Sb., jímž se vydávají prováděcí předpisy k
zákonu o osmihodinové době pracovní;
11. zákon č. 420/1919 Sb., o práci dětí;
12. zákon č. 29/1920 Sb., o úpravě pracovních a mzdových poměrů domácké
práce, ve znění vládního nařízení č. 44/1951 Sb.,
13. nařízení č. 499/1921 Sb., o úpravě pracovní doby v lékárnách;
14. zákon č. 244/1922 Sb., kterým se všeobecně upravují právní poměry
mezi zaměstnavateli a zaměstnanci na Slovensku, ve znění zákona č.
217/1924 Sb.;
15. zákon č. 137/1924 Sb., jímž se vydávají předpisy o ochraně života a
zdraví osob zaměstnaných v živnostech natěračských, lakýrnických a
malířských;
16. živnostenský zákon pro území Slovenska č. 259/1924 Sb., ve znění
předpisů jej měnících a doplňujících;
17. ustanovení části druhé vládního nařízení č. 15/1927 Sb., o úpravě
platových a některých služebních poměrů zaměstnanců Československých
státních drah;
18. vládní nařízení č. 16/1927 Sb., o úpravě služebních a platových
poměrů řemeslných zaměstnanců v technické službě stavební a udržovací a
v automobilním provozu Československé pošty, ve znění nařízení č.
111/1945 Sb., nařízení č. 140/1946 Sb. a nařízení č. 220/1946 Sb.;
19. zákon č. 39/1928 Sb., o ochraně domácího trhu práce;
20. zákon č. 154/1934 Sb., o pracovním poměru soukromých úředníků,
obchodních pomocníků a jiných zaměstnanců v podobném postavení (zákon o
soukromých zaměstnancích);
21. zákon č. 189/1936 Sb., o pracovním poměru redaktorů;
22. ustanovení § 62, § 80 odst. 1 a § 146 odst. 2 vládního nařízení č.
41/1938 Sb., jímž se vydávají všeobecné předpisy na ochranu života a
zdraví pomocných dělníků;
23. zákon č. 333/1939 Slov. zák., o zaměstnávání cizinců;
24. ustanovení § 6 nařízení č. 181/1940 Sb., jímž se vydávají předpisy
na ochranu života a zdraví zaměstnanců pracujících ve stlačeném
vzduchu;
25. nařízení č. 261/1942 Sb., o domácké práci, ve znění nařízení č.
76/1944 Sb.;
26. vládní nařízení č. 15/1945 Sb., o hlášení pracovního poměru a jeho
zrušení;
27. dekret č. 71/1945 Sb., o pracovní povinnosti osob, které pozbyly
československého státního občanství;
28. dekret č. 88/1945 Sb., o všeobecné pracovní povinnosti;
29. vyhláška č. 652/1945 Ú. l., o úpravě pracovněprávních otázek v
souvislosti s prováděním opatření k urychlení nakládky a vykládky vozů
a plavidel;
30. zákon č. 29/1946 Sb., kterým se zavádějí pracovní průkazy;
31. zákon č. 177/1946 Sb., o úpravě pracovní doby v pekárnách;
32. vyhláška č. 184/1946 Sb., o vydávání pracovních průkazů a
přihláškách k nemocenskému pojištění, ve znění vyhlášky č. 198/1948
Sb.;
33. zákon č. 16/1947 Sb., o umístění a jiném zaopatření zaměstnanců na
zkonfiskovaném zemědělském majetku a jejich rodinných příslušníků;
34. zákon č. 45/1947 Sb., o úpravě pracovní doby v hornictví;
35. zákon č. 103/1947 Sb., kterým se živnost foukače technického skla
prohlašuje za řemeslnou;
36. zákon č. 110/1947 Sb., kterým se živnost vulkanizérská prohlašuje
za živnost řemeslnou;
37. zákon č. 244/1948 Sb., o státní mzdové politice;
38. vyhláška č. 1153/1948 Ú. l., upravující pracovní a mzdové podmínky
pekařského dělnictva;
39. zákon č. 4/1949 Sb., o pracovním poměru domovnickém;
40. vládní nařízení č. 40/1949 Sb., kterým se zaměstnání v dílnách a
autodílnách železniční správy při některých řemeslných výkonech
prohlašuje za rovnocenné zaměstnání učňovskému;
41. zákon č. 234/1949 Sb., o náhradách cestovních, stěhovacích a jiných
výdajů;
42. vládní nařízení č. 278/1949 Sb., kterým se upravuje výše některých
náhrad podle zákona o náhradách cestovních, stěhovacích a jiných
výdajů;
43. ustanovení § 3 až 10 zákona č. 64/1950 Sb., o sociálním zabezpečení
osob povolaných k službě v branné moci a jejich rodinných příslušníků,
ve znění zákonného opatření Předsednictva Národního shromáždění č.
43/1956 Sb.;
44. zákon č. 66/1950 Sb., o pracovních a platových poměrech státních
zaměstnanců, ve znění zákonného opatření Předsednictva Národního
shromáždění č. 60/1956 Sb.;
45. zákon č. 67/1950 Sb., o pracovních a platových poměrech soudců z
povolání, prokurátorů a soudcovských čekatelů (soudcovský zákon);
46. ustanovení § 6 odst. 3 a 4 a § 17, 18, 20, 23, 25 a 26 vládního
nařízení č. 68/1950 Sb., kterým se vydává platový řád pro správní
zaměstnance, a doplňující vládní nařízení č. 38/1953 Sb.;
47. vládní nařízení č. 102/1950 Sb., kterým se stanoví počátek
účinnosti zákona o náhradách cestovních, stěhovacích a jiných výdajů;
48. vládní nařízení č. 115/1950 Sb., o pracovních a platových poměrech
a o penzijním zabezpečení bývalých pragmatikálních zaměstnanců
převzatých do služeb národních nebo komunálních podniků, pokud upravuje
pracovní a platové poměry;
49. vládní nařízení č.120/1950 Sb., o právech a povinnostech státních
zaměstnanců, o řízení ve věcech jejich pracovního poměru a o rozhodčích
komisích, ve znění vládního nařízení č. 12/1961 Sb.;
50. ustanovení § 4 až 8 vládního nařízení č. 131/1950 Sb., jímž se
provádí zákon o sociálním zabezpečení osob povolaných k službě v branné
moci a jejich rodinných příslušníků, ve znění vládního nařízení č.
18/1953 Sb.;
51. ustanovení § 12 odst. 2 občanského zákoníku č. 141/1950 Sb.;
52. vládní nařízení č. 19/1951 Sb., o úpravě pracovní doby k
zabezpečení plynulé dopravy pracujících a zásobování elektřinou, plynem
a topnou parou, ve znění vládního nařízení č. 30/1959 Sb.;
53. ustanovení § 6 zákona č. 93/1951 Sb., o státním svátku, o dnech
pracovního klidu a o památných a významných dnech;
54. vládní nařízení č. 39/1952 Sb., o zákazu přijímání pracovníků do
zaměstnání, kteří nemají řádně rozvázán předchozí pracovní poměr;
55. ustanovení § 3, 16, 19, 20 a 21 vládního nařízení č. 17/1954 Sb., o
platových poměrech zaměstnanců státního aparátu, ve znění zákonného
opatření Předsednictva Národního shromáždění č. 60/1956 Sb.;
56. ustanovení § 6 odst. 1 písm. a) a odst. 2 vládního nařízení č.
44/1954 Sb., o organizaci veřejné dopravy v oboru Ministerstva dopravy;
57. vyhláška č. 77/1954 Ú. l., o náhradě výdělku zaměstnanců za dny
pracovního klidu a o odměně za práci v těchto dnech;
58. vyhláška č. 124/1954 Ú. l., o úpravě pracovněprávních poměrů učňů a
o přípravě mládeže pro povolání v pracovním poměru v závodech;
59. vyhláška č. 213/1955 Ú.l., o rozvázání některých pracovních poměrů
bez souhlasu odboru pracovních sil rady okresního národního výboru;
60. zákonné opatření Předsednictva Národního shromáždění č. 26/1956
Sb., o sjednocení disciplinárních předpisů v oboru Ministerstva spojů;
61. ustanovení § 13 až 15 zákonného opatření Předsednictva Národního
shromáždění č. 30/1956 Sb., o úpravě platových poměrů učitelů a
vychovatelů;
62. ustanovení § 15 až 17 a 20 až 22 zákonného opatření předsednictva
Národního shromáždění č. 31/1956 Sb., o úpravě platových poměrů
zdravotnických pracovníků;
63. zákon č. 45/1956 Sb., o zkrácení pracovní doby;
64. ustanovení § 50 odst. 2 a 3 zákona č. 54/1956 Sb., o nemocenském
pojištění zaměstnanců;
65. zákon č. 24/1957 Sb., o kárném (disciplinárním) stíhání rozkrádání
a poškozování majetku v socialistickém vlastnictví, a prováděcí
směrnice č. 136/1958 Ú. l.;
66. ustanovení § 14 zákona č. 70/1958 Sb., o úkolech podniků a
národních výborů na úseku péče o pracovní síly;
67. zákon č. 71/1958 Sb., o závazcích k náhradě škody způsobené
zaměstnancem porušením povinností z pracovního poměru;
68. ustanovení § 1 až 23 zákona č. 89/1958 Sb., o výchově dorostu k
povolání v učebním poměru (učňovský zákon);
69. vyhláška č. 15/1958 Ú. l., o rozvazování některých pracovních
poměrů bez souhlasu odboru pracovních sil rady okresního národního
výboru;
70. vyhláška č. 165/1958 Ú. l., o hmotné odpovědnosti obchodních
zaměstnanců;
71. zákon č. 81/1959 Sb., o placené dovolené na zotavenou;
72. vyhláška č. 82/1959 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení
zákona o placené dovolené na zotavenou;
73. vládní vyhláška č. 40/1959 Ú. l., o zadávání prací a služeb
socialistickými organizacemi jednotlivcům;
74. vyhláška č. 184/1959 Ú. l., kterou se vydávají směrnice pro
rozhodování pracovních sporů v závodech;
75. vládní nařízení č. 28/1960 Sb., o dodatkové dovolené zaměstnanců;
76. vyhláška č. 135/1960 Sb., kterou se vydávají za účelem dodatkové
dovolené zaměstnanců seznamy některých druhů prací a pracovišť;
77. vyhláška č. 13/1961 Sb., kterou se vydávají směrnice o provádění
rozhodčího řízení v pracovních sporech státních zaměstnanců;
78. zákon č. 65/1961 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci;
79. zákonné opatření Předsednictva Národního shromáždění č. 101/1961
Sb., o náhradě mzdy při vojenském cvičení;
80. vyhláška č. 98/1962 Sb., o pracovních poměrech, výkonu služby a
kárné odpovědnosti příslušníků veřejných požárních útvarů;
81. ustanovení § 1 a § 9 až 13 zákona č. 58/1964 Sb., o zvýšení péče o
těhotné ženy a matky;
82. zákon č. 30/1965 Sb., o odškodňování pracovních úrazů a nemocí z
povolání;
83. vyhláška č. 31/1965 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení
zákona o odškodňování pracovních úrazů a nemocí z povolání.
(2) Mzdové předpisy, předpisy upravující náhrady při překážkách v práci
z důvodů obecného zájmu a předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci, které se nezrušují podle předchozího odstavce,
zůstávají v platnosti, pokud neodporují tomuto zákoníku.
(3) Předpisy, které upravují délku pracovní doby výhodněji pro
zaměstnance než § 83 tohoto zákoníku, zůstávají v platnosti.
§ 280
Účinnost
Tento zákoník nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1966.
Vybraná ustanovení novel
Čl.II zákona č. 155/2000 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Tímto zákonem se řídí také pracovní poměry vzniklé a dohody o
pracích konaných mimo pracovní poměr uzavřené před 1. lednem 2001,
pokud není dále stanoveno jinak; jejich vznik, jakož i nároky z nich
vzniklé a právní úkony učiněné před 1. lednem 2001 se však posuzují
podle dosavadních předpisů.
2. Ustanovení o hromadném propouštění se nepoužijí, jestliže právní
úkony směřující ke skončení pracovního poměru byly učiněny před 1.
lednem 2001.
3. Pracovněprávní předpisy vydané ústředním orgánem před nabytím
účinnosti tohoto zákona podle § 85, 85a, § 90 odst. 3, § 95 odst. 2, §
96 odst. 3 a § 102 odst. 7 věta druhá zůstávají v platnosti do 31.
prosince 2000.
4. Mzda, kterou zaměstnavatel zaměstnanci určil nebo sjednal v pracovní
smlouvě nebo v jiné smlouvě nebo v kolektivní smlouvě před 1. lednem
2001, nesmí být v důsledku změny stanovené týdenní pracovní doby (§
83a) snížena; to platí i o náhradách mzdy a dalších nárocích
zaměstnanců zjišťovaných z průměrného hodinového výdělku v 1. čtvrtletí
2001.
5. Doba čerpání další mateřské dovolené se ode dne účinnosti tohoto
zákona posuzuje jako doba čerpání rodičovské dovolené.
Čl.III zákona č. 136/2002 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Promlčení práva na náhradu škody v případech uvedených v části první
čl. I bodu 4 a v části druhé čl. II, která vznikla přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, se řídí dosavadními právními předpisy.
2. Práva z odpovědnosti za vady věci při prodeji v obchodě, u níž
záruční doba počala běžet přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se
řídí dosavadními právními předpisy.
3. Práva z odpovědnosti za vady u věcí použitých při jejich prodeji v
obchodě se řídí dosavadními právními předpisy, pokud k převzetí věci
kupujícím došlo přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
4. Pro spotřební zboží, které bylo vyrobeno do data účinnosti tohoto
zákona, se při prodeji v obchodě mohou použít ustanovení o záruční době
podle dosavadních právních předpisů, nejdéle však do 31. prosince 2003.
Tato skutečnost musí být výslovně uvedena na záručním listu nebo na
dokladu o zakoupení věci a kupující na to musí být upozorněn.
Čl.II zákona č. 46/2004 Sb.
Přechodné ustanovení
Smlouvy o konkurenční doložce sjednané podle § 29 odst. 2 věty druhé a
třetí a ujednání o odchodném sjednané podle § 29 odst. 3 zákona č.
65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb., uzavřené
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a pracovní poměry na dobu
určitou, které vznikly přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se
řídí dosavadními předpisy.
Čl.IV zákona č. 436/2004 Sb.
Přechodné ustanovení
Dohody o dočasném přidělení uzavřené podle § 38 odst. 4 zákoníku práce
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se řídí dosavadními právními
předpisy.
§ 39 zákona č. 563/2004 Sb.
Přechodné ustanovení
Do vydání pracovního řádu podle zákoníku práce se postupuje podle § 58
písm. b) zákona č. 29/1984 Sb., o soustavě základních škol, středních
škol a vyšších odborných škol (školský zákon), ve znění pozdějších
předpisů.
Čl.II zákona č. 169/2005 Sb.
Přechodné ustanovení
Došlo-li k převzetí dítěte přede dnem účinnosti tohoto zákona, posuzují
se nároky na rodičovskou dovolenou podle dosavadních právních předpisů.
Čl.III zákona č. 189/2006 Sb.
neplatil
1) § 226 obchodního zákoníku.
1a) Zákon č. 218/2002 Sb., o službě státních zaměstnanců ve správních
úřadech a o odměňování těchto zaměstnanců a ostatních zaměstnanců ve
správních úřadech (služební zákon).
1b) § 21 odst. 3 a § 22 služebního zákona.
1c) § 15a zákona č. 85/1996 Sb., o advokacii, ve znění pozdějších
předpisů.
4a) § 16 odst. 3 zákona č. 1/1992 Sb., o mzdě, odměně za pracovní
pohotovost a o průměrném výdělku.
4a) Zákon č. 563/2004 Sb., o pedagogických pracovnících a o změně
některých zákonů.
4b) § 66 vyhlášky č. 182/1991 Sb., kterou se provádí zákon o sociálním
zabezpečení a zákon České národní rady o působnosti orgánů České
republiky v sociálním zabezpečení.
5) § 4 odst. 1 zákona č. 98/1987 Sb., o zvláštním příspěvku horníkům.
5a) § 60 odst. 1 zákona č. 435/2004 Sb.
5b) § 261 obchodního zákoníku.
7) Zákon č. 627/2004 Sb., o evropské společnosti.
8) § 11 zákona č. 37/1989 Sb., o ochraně před alkoholismem a jinými
toxikomaniemi, ve znění pozdějších předpisů.
10) § 278 zákona č. 99/1963 Sb., o občanském soudním řízení.
11) § 1 odst. 1 vyhlášky č. 45/1964 Sb., kterou se provádějí některá
ustanovení občanského zákoníku.
11a) § 162a odst. 1 trestního zákona.
11b) Zákon č. 251/2005 Sb., o inspekci práce. Zákon č. 258/2000 Sb., o
ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve
znění pozdějších předpisů.
11c) Vyhláška č. 342/1997 Sb., kterou se stanoví postup při uznávání
nemocí z povolání a vydává seznam zdravotnických zařízení, která tyto
nemoci uznávají.
11d) Nařízení vlády č. 290/1995 Sb., kterým se stanoví seznam nemocí z
povolání.
11d) Zákon č. 115/2006 Sb., o registrovaném partnerství a o změně
některých souvisejících zákonů.
13) § 9 zák. č 111/1990 Sb., o státním podniku.
Vyhláška federálního ministerstva financí č. 210/1989 Sb., o fondu
kulturních a sociálních potřeb.
14) Zákon o kolektivním vyjednávání ze dne 4. prosince 1990.
15) Např. § 2 obchodního zákoníku, § 2 živnostenského zákona.
16) Zákon č. 73/1990 Sb., o civilní službě.
16a) Zákon č. 312/2002 Sb., o úřednících územních samosprávných celků a
o změně některých zákonů.
16b) § 3 odst. 2 a 7 zákona č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České
republiky.
17) Zákon č. 29/1984 Sb., o soustavě základních škol, středních škol a
vyšších odborných škol (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších
zákonů (zákon o vysokých školách).
17a) § 2 vyhlášky č. 31/1993 Sb., o posuzování dočasné pracovní
neschopnosti pro účely sociálního zabezpečení.
17b) § 16 odst. 1 zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance.
17c) § 13 zákona č. 1/1992 Sb.
19) Zákon č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění zákona č.
300/1990 Sb.
20) Např. § 54 zákona č. 22/1992 Sb., o Státní bance československé.
20a) Zákon ČNR č. 238/1992 Sb., o některých opatřeních souvisejících s
ochranou veřejného zájmu (zákon o střetu zájmů), ve znění zákona č.
287/1995 Sb.
20b) § 40 odst. 1 nařízení vlády č. 108/1994 Sb., kterým se provádí
zákoník práce a některé další zákony.
23) Například obchodní zákoník, zákon č. 328/1991 Sb., o konkursu a
vyrovnání, ve znění pozdějších předpisů.
24) § 15 odst. 1 věta první zákona č. 54/1956 Sb., o nemocenském
pojištění zaměstnanců, ve znění zákona ČNR č. 37/1993 Sb.
24a) Například vyhláška č. 324/1990 Sb., o bezpečnosti práce a
technických zařízení při stavebních pracích.
24b) Například vyhláška č. 48/1982 Sb., kterou se stanoví základní
požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení, ve
znění pozdějších předpisů.
24c) Zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších
předpisů.
24d) Například zákon č. 37/1989 Sb., ve znění pozdějších předpisů,
vyhláška č. 213/1991 Sb., o bezpečnosti práce a technických zařízení
při provozu, údržbě a opravách vozidel.
24e) Nařízení vlády č. 172/1997 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na osobní ochranné prostředky.
24f) Směrnice o poskytování ochranných nápojů při práci v horkých
provozech č. j. HE-340. 2-6. 12. 63, registrované v částce 29/1964 Sb.
24g) Například vyhláška č. 42/1985 Sb., o zajištění bezpečnosti práce s
ručními motorovými pilami, vyhláška č. 26/1989 Sb., o bezpečnosti a
ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při hornické činnosti
prováděné hornickým způsobem na povrchu, ve znění pozdějších předpisů.
24h) Zákon č. 98/1987 Sb., o zvláštním příspěvku horníkům, ve znění
pozdějších předpisů.
24i) Vyhláška č. 213/1991 Sb.
24j) Vyhláška č. 261/1997 Sb., kterou se stanoví práce a pracoviště,
které jsou zakázané všem ženám, těhotným ženám, matkám do konce
devátého měsíce po porodu a mladistvým, a podmínky, za nichž mohou
mladiství výjimečně tyto práce konat z důvodu přípravy na povolání, ve
znění vyhlášky č. 185/1998 Sb.
Směrnice o hygienických požadavcích na stacionární stroje a technická
zařízení č. j. HEM-341-20. 7. 76, registrovaná v částce 20/1976 Sb.
24k) Zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých
dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
24l) Například zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a
o státní báňské správě, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 251/2005
Sb., o inspekci práce.
29) Zákon č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění pozdějších
předpisů.
30) § 11 občanského zákoníku.
Zákon č. 256/1992 Sb., o ochraně osobních údajů v informačních
systémech.
30a) § 200x občanského soudního řádu.
30b) Například zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností
a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, § 17
obchodního zákoníku.
30c) § 21 obchodního zákoníku.
30d) Například § 37 odst. 1 zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém
pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
30e) § 66 zákona č. 435/2004 Sb.
32) § 17 zákona č. 1/1992 Sb., o mzdě, odměně za pracovní pohotovost a
o průměrném výdělku, ve znění zákona č. 74/1994 Sb.
34) Zákon č. 1/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 143/1992 Sb., o platu a odměně za pracovní pohotovost v
rozpočtových a v některých dalších organizacích a orgánech, ve znění
pozdějších předpisů.
35) Zákon č. 119/1992 Sb., o cestovních náhradách, ve znění zákona č.
44/1994 Sb.
37) Např. živnostenský zákon.
38) § 24 odst. 2 písm. j) bod 4 zákona ČNR č. 586/1992 Sb., o daních z
příjmů.
38a) § 7 odst. 12 zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve
znění pozdějších předpisů.
39) Např. § 11 občanského zákoníku.
40) § 3 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím
vystupování v právních vztazích.
40a) § 121 až 124 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti.
*) podle čl. VI odst. 4 zákona č. 74/1994 Sb. dohody sjednané před
1.6.1994 se řídí dřívějšími předpisy.
*) Podle čl. VI odst. 5 zákona č. 74/1994 Sb. se škoda způsobená z
nedbalosti před 1.6.1994 posuzuje podle původního znění ustanovení
(výše náhrady škody nesmí přesáhnout trojnásobek průměrného měsíčního
výdělku škůdce).
*) Podle čl. VI odst. 6 zákona č. 74/1994 Sb. se úprava náhrady za
ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti provede i u
zaměstnanců, kterým náhrada příslušela před 1.6.1994. Platí to i pro
náhrady, o nichž bylo před 1.6.1994 pravomocně rozhodnuto nebo jejichž
výše byla dohodnuta.
*) Podle čl. VI odst. 6 zákona č. 74/1994 Sb. se úprava náhrady na
výživu pozůstalých provede i u pozůstalých, kterým náhrada příslušela
před 1.6.1994. Platí to i pro náhrady, o nichž bylo před 1.6.1994
pravomocně rozhodnuto nebo jejichž výše byla dohodnuta.
*) Podle čl. VI odst. 7 zákona č. 74/1994 Sb. dohody uzavřené podle §
227a před 1.6.1994, jakož i povinnost povinnost zaměstnavatele
stanovená původním § 227a odst. 2, se řídí dosavadními předpisy.
*) Podle čl. VI odst. 8 zákona č. 74/1994 Sb. se právní poměry sjednané
před 1.1.1994 podle zrušených ustanovení § 269 odst. 1 a 2 nadále
posuzují podle zákoníku práce ve znění platném od 1.6.1994.