Nařízení č. 25/2003 Sb. kterým se stanoví technické požadavky na účinnost nových teplovodních kotlů spalujících kapalná nebo plynná paliva
se změnami: | 126/2004 Sb., 42/2006 Sb. |
uveřejněno v: | č. 9/2003 Sbírky zákonů na straně 455 |
schváleno: | 9.12.2002 |
účinnost od: | 01.05.2004 |
[Textová verze] |
25/2003 Sb.
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 9. prosince 2002, kterým se stanoví technické požadavky na
účinnost nových teplovodních kotlů spalujících kapalná nebo plynná
paliva
Změna: 126/2004 Sb.
Změna: 42/2006 Sb.
Změna: 42/2006 Sb. (část)
Vláda nařizuje podle § 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických
požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění
zákona č. 71/2000 Sb. a zákona č. 205/2002 Sb., (dále jen "zákon") k
provedení § 11 odst. 2, § 11a odst. 2 písm. c), § 12 odst. 1 a 3 a § 13
odst. 2 zákona:
§ 1
Základní ustanovení
(1) Toto nařízení zapracovává příslušné předpisy Evropských
společenství^1) a stanoví technické požadavky na účinnost nových
teplovodních kotlů spalujících kapalná nebo plynná paliva s jmenovitým
výkonem nejméně 4 kW a nejvíce 400 kW (dále jen "kotel") a na
komponenty kotlů uváděné samostatně na trh (dále jen "komponenta").
(2) Pro účely tohoto nařízení se za
a) kotel na kapalná nebo plynná paliva považuje zařízení složené z
kotlového tělesa a hořáku, určené k ohřevu vody tepelnou energií
získanou spalováním kapalného nebo plynného paliva,
b) komponentu kotle považuje:
1. kotlové těleso určené pro montáž s hořákem,
2. hořák určený pro montáž s kotlovým tělesem,
c) jmenovitý výkon (vyjádřeno v kW) považuje největší tepelný výkon
stanovený a zaručený výrobcem při trvalém provozu s účinností uvedenou
výrobcem,
d) účinnost (vyjádřeno v %) považuje poměr tepla předaného vodě v kotli
za určitý časový úsek k teplu vypočtenému jako součin výhřevnosti
paliva, při jeho konstantním přetlaku, a spotřeby tohoto paliva v
tomtéž časovém úseku,
e) částečné zatížení (vyjádřeno v %) považuje poměr výkonu kotle, který
je provozován přerušovaně nebo při výkonu nižším, než je jeho jmenovitý
výkon, k tomuto jmenovitému výkonu,
f) částečný výkon (vyjádřeno v kW) považuje výkon při částečném
zatížení ve výši 30 % jmenovitého výkonu,
g) střední teplotu vody v kotli považuje aritmetický průměr teplot vody
na vstupu a na výstupu kotle,
h) standardní kotel považuje kotel, u kterého může být teplota vody v
kotli omezena jeho konstrukcí,
i) dodatkový teplovodní výměník považuje výměník určený k zásobování
systému ústředního vytápění a k instalování do odtahu spalin jako
součást kombinace sestávající z dodatkového teplovodního výměníku a
plynového topeniště,
j) nízkoteplotní kotel považuje kotel, který může být trvale provozován
při teplotě vstupní vody 35 až 40 st.C a v němž může za určitých
okolností docházet ke kondenzaci vodní páry obsažené ve spalinách; za
nízkoteplotní kotel se považuje i kondenzační kotel na kapalná paliva,
k) kondenzační kotel na plynná paliva považuje kotel na plynná paliva,
který je konstruován tak, aby v něm trvale docházelo ke kondenzaci
velké části vodní páry obsažené ve spalinách,
l) kotel určený k umístění do obytného prostoru považuje kotel s
jmenovitým výkonem nižším než 37 kW, konstruovaný tak, že sáláním
předává teplo ze svého pláště do obytného prostoru, ve kterém je
instalován, je vybaven otevřenou expanzní nádobou a dodávka teplé vody
se uskutečňuje samotížným oběhem - tyto kotle musí mít na vnějším
povrchu výslovně uvedeno, že jsou určeny pouze k umístění v obytném
prostoru.
(3) Pro účely tohoto nařízení se za kotle nepovažují
a) kotle, které mohou spalovat různé druhy paliv, mezi nimiž je též
pevné palivo,
b) zařízení pro okamžitou přípravu teplé vody (průtokové ohřívače),
c) kotle, určené pro spalování paliv, jejichž vlastnosti se podstatně
liší od vlastností kapalných a plynných paliv obvykle přístupných na
trhu (například odpadní průmyslové plyny, bioplyn),
d) sporáky a spotřebiče určené především pro vytápění prostor, v nichž
jsou umístěny, které jako dodatkovou funkci mají dodávku teplé vody pro
ústřední vytápění nebo dodávku teplé užitkové vody,
e) spotřebiče se jmenovitým výkonem nižším než 6 kW se samotížným
oběhem, které jsou určeny pouze pro přípravu zásobní teplé užitkové
vody v zásobníku,
f) kotle, které se nevyrábí v sériích, ale po jednotlivých kusech,
g) zařízení kombinující výrobu užitečného tepla a výrobu elektrické
nebo mechanické energie současně v jednom výrobním procesu.
(4) Stanovenými výrobky podle tohoto nařízení ve smyslu § 12 odst. 1
písm. a) zákona jsou nové kotle a komponenty.
§ 2
Podmínky uvedení kotlů a komponent na trh a do provozu
(1) Kotle, aby mohly být uvedeny do provozu, musí splňovat technické
požadavky na účinnost kotlů uvedené v příloze č. 1 (dále jen "technické
požadavky na účinnost").
(2) Technické požadavky na účinnost se považují za splněné, pokud je
kotel nebo komponenta ve shodě s harmonizovanými českými technickými
normami, popřípadě zahraničními technickými normami přejímajícími v
členských státech Evropské unie harmonizované evropské normy (§ 4a
zákona). Každý takovýto kotel musí být opatřen označením CE a musí být
k němu přiloženo ES prohlášení o shodě.
(3) U kotlů určených pro vytápění i pro přípravu teplé užitkové vody se
technické požadavky na účinnost vztahují pouze na funkci vytápění.
(4) Dodatkové teplovodní výměníky a kotle určené k umístění do obytného
prostoru mohou být uvedeny do provozu pouze v případě, že jejich
účinnost, při jmenovitém výkonu i při částečném výkonu, není snížena,
oproti účinnosti stanovené pro standardní kotle, o více než o 4 %.
(5) Každá komponenta musí být před uvedením na trh opatřena označením
CE a musí k ní být připojeno ES prohlášení o shodě, které obsahuje
takové parametry příslušné komponenty, na základě kterých je
zaručováno, že po montáži kotle, pro který je komponenta určena, budou
splněny příslušné technické požadavky na účinnost tohoto kotle.
§ 3
Postupy posuzování shody
(1) Shoda vyráběných kotlů s technickými požadavky na účinnost se
posuzuje
a) ES přezkoušením typu (postup posouzení shody B) podle přílohy č. 2 k
tomuto nařízení, a dále
b) osvědčením shody kotle s typem popsaným v certifikátu ES přezkoušení
typu jedním z postupů uvedených v příloze č. 3 k tomuto nařízení
(postup posouzení shody C, D nebo E).
(2) U kotlů na plynná paliva musí postupy posuzování shody s
technickými požadavky na účinnost odpovídat použitým postupům
posuzování shody těchto kotlů s požadavky zvláštního právního
předpisu.^2)
§ 4
zrušen
§ 5
Označení CE a jiné označení
(1) Označením CE, jehož grafickou podobu stanoví zvláštní právní
předpis,^3) se kotle a komponenty splňující požadavky tohoto nařízení
opatří viditelným, snadno čitelným a nesmazatelným způsobem.
(2) Kotle a komponenty nesmějí být opatřeny označením, které by mohlo
kohokoliv uvádět v omyl, pokud jde o označení CE. Kotle a komponenty
mohou být opatřeny i jiným označením než označení CE, ale nesmí tím být
narušena viditelnost nebo čitelnost označení CE.
(3) Označení CE na kotli nebo komponentě vyjadřuje, že výrobek splňuje
technické požadavky stanovené ve všech právních předpisech, které se na
něj vztahují a které toto označení stanovují nebo umožňují, a že byl
při posouzení jeho shody dodržen stanovený postup. Jestliže však jeden
nebo několik právních předpisů po přechodnou dobu připouští, aby
výrobce zvolil, kterými ustanoveními se bude řídit, pak označení CE
vyjadřuje shodu pouze s těmi právními předpisy nebo jejich
ustanoveními, které výrobce použil. V tomto případě musí být v
dokumentaci, upozorněních nebo návodech, požadovaných dotyčnými
právními předpisy a přiložených k příslušným výrobkům, uvedeny údaje o
odpovídajících právních předpisech Evropského společenství nebo jejich
ustanoveních, které výrobce použil.
§ 6
Podmínky autorizace
(1) Při autorizaci právnických osob podle § 11 odst. 2 zákona se
uplatňují podmínky autorizace stanovené v příloze č. 5 k tomuto
nařízení. Právnické osoby, které splní kritéria stanovená v příslušných
harmonizovaných normách, se považují za vyhovující příslušným
podmínkám.
(2) Autorizovaná osoba se postupem podle § 11 odst. 7 zákona stává
notifikovanou osobou.^4)
Ustanovení přechodná a závěrečná
§ 7
(1) Platné certifikáty nebo jiné dokumenty vydané na základě nařízení
vlády č. 180/1999 Sb., ve znění nařízení vlády č. 289/2000 Sb., mohou
být použity pro účely posuzování shody podle tohoto nařízení, pokud
nebudou zrušeny za podmínek stanovených zákonem.
(2) Osoby pověřené k činnostem při posuzování shody podle nařízení
vlády č. 180/1999 Sb., ve znění nařízení vlády č. 289/2000 Sb., se
považují za osoby pověřené k činnostem podle tohoto nařízení.
§ 8
Zrušuje se:
1. Nařízení vlády č. 180/1999 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na účinnost teplovodních kotlů spalujících kapalná nebo
plynná paliva.
2. Nařízení vlády č. 289/2000 Sb., kterým se mění nařízení vlády č.
180/1999 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na účinnost
teplovodních kotlů spalujících kapalná nebo plynná paliva.
§ 9
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České
republiky k Evropské unii v platnost.
Předseda vlády:
PhDr. Špidla v. r.
Ministr průmyslu a obchodu:
Ing. Rusnok v. r.
Příl.1
TECHNICKÉ POŽADAVKY NA ÚČINNOST KOTLŮ
Předepsané hodnoty účinnosti kotlů jsou v následující tabulce uvedeny
pro provoz při jmenovitém výkonu Pn a při střední teplotě vody v kotli
rovné 70 st. C, a také při částečném výkonu a při stanovené střední
teplotě vody v kotli, přičemž tato teplota při částečném výkonu je
stanovena pro jednotlivé typy kotlů různě.
+-------------+--------+-----------------------+-----------------------+
| Typ kotle | Rozsah |Účinnost při jmenovitém|Účinnost při částečném |
| | výkonu | výkonu | výkonu |
| | (kW) +---------+-------------+---------+-------------+
| | | Střední | Požadovaná | Střední | Požadovaná |
| | | teplota | účinnost (%)| teplota | účinnost (%)|
| | | vody | | vody | |
| | | v kotli | | v kotli | |
| | | (st. C) | | (st. C) | |
+-------------+--------+---------+-------------+---------+-------------+
|Standardní |4 až 400| 70 | >= 84 + 2 | >= 50 | >= 80 + 3 |
|kotle | | | log Pn | | log Pn |
+-------------+--------+---------+-------------+---------+-------------+
|Nízkoteplotní|4 až 400| 70 | >= 87,5 + | 40 | >= 87,5 + |
|kotle (*) | | | 1,5 log Pn | | 1,5 log Pn |
+-------------+--------+---------+-------------+---------+-------------+
|Kondenzační |4 až 400| 70 | >= 91 + log | 30 (**) | >= 97 + log |
|kotle na | | | Pn | | Pn |
|plynná paliva| | | | | |
+-------------+--------+---------+-------------+---------+-------------+
(*) včetně kondenzačních kotlů na kapalná paliva
(**) teplota vody na vstupu kotle
Do předepsaných hodnot technických požadavků na účinnost musí být
zahrnuty příslušné tolerance pro metody ověřování uplatněné při výrobě
a měření, které jsou uvedeny v harmonizovaných českých technických
normách vztahujících se k technickým požadavkům tohoto nařízení.
Příl.2
ES PŘEZKOUŠENÍ TYPU (postup posuzování shody B)
1. ES přezkoušení typu je postup, při kterém notifikovaná osoba
zjišťuje a osvědčuje, že vzorek, představující předpokládanou výrobu,
splňuje příslušná ustanovení tohoto nařízení.
2. Žádost o ES přezkoušení typu předkládá výrobce nebo jeho
zplnomocněný zástupce notifikované osobě podle vlastní volby.
Žádost obsahuje
a) identifikační údaje o výrobci (u fyzické osoby jméno a příjmení a
trvalý pobyt nebo místo podnikání, u právnické osoby název nebo
obchodní firmu a její sídlo). Jestliže žádost předkládá zplnomocněný
zástupce, obsahuje také jeho identifikační údaje,
b) písemné prohlášení, že stejná žádost nebyla předložena jiné
notifikované osobě,
c) technickou dokumentaci, jejíž obsah je uveden v bodu 3.
Žadatel musí poskytnout notifikované osobě vzorek předpokládané výroby
(dále jen "typ"), přičemž notifikovaná osoba může požadovat další
exempláře typu, jsou-li zapotřebí pro provedení programu zkoušek.
3. Technická dokumentace zahrnuje údaje vztahující se k návrhu, výrobě
a provozu kotle nebo komponenty nutné k posouzení shody kotle nebo
komponenty s požadavky tohoto nařízení a obsahuje
a) všeobecný popis typu,
b) koncepční návrh, výrobní výkresy, výkresy sestav, podsestav, obvodů,
a podobně, nutné k posouzení shody,
c) popisy a vysvětlení nezbytná pro porozumění výkresům a grafům a
provozu (činnosti) kotle, popřípadě komponenty,
d) seznam harmonizovaných technických norem, použitých zcela nebo
zčásti, a popisy řešení přijatých pro splnění technických požadavků na
účinnost tam, kde tyto normy nebyly použity,
e) výsledky provedených návrhových výpočtů nebo zkoušek,
f) protokoly o přezkoušení.
4. Notifikovaná osoba
4.1. Přezkoumá technickou dokumentaci, ověří, zda typ byl vyroben v
souladu s touto dokumentací, a identifikuje prvky, které byly navrženy
podle příslušných ustanovení harmonizovaných technických norem, jakož i
součásti, které byly navrženy bez použití příslušných ustanovení těchto
norem.
4.2. Provede nebo nechá provést příslušná ověření a nutné zkoušky pro
zjištění, zda tam, kde nebyly použity harmonizované technické normy,
řešení přijaté výrobcem splňuje technické požadavky na účinnost.
4.3. Provede nebo nechá provést příslušná ověření a nutné zkoušky pro
zjištění, zda tam, kde bylo zvoleno použití příslušných harmonizovaných
technických norem, byly tyto skutečně použity.
4.4. Odsouhlasí s výrobcem nebo jeho zplnomocněným zástupcem místo, kde
mají být ověření a potřebné zkoušky provedeny.
5. V případě, že typ splňuje příslušná ustanovení tohoto nařízení,
notifikovaná osoba vystaví výrobci nebo jeho zplnomocněnému zástupci
certifikát ES přezkoušení typu. Tento certifikát obsahuje identifikační
údaje o výrobci, popřípadě jeho zplnomocněném zástupci, závěry zkoušky
a nezbytné údaje pro identifikaci certifikovaného typu.
K certifikátu ES přezkoušení typu přikládá notifikovaná osoba seznam
příslušné části technické dokumentace. Kopie zůstává uložena u
notifikované osoby.
Jestliže notifikovaná osoba odmítne výrobci nebo jeho zplnomocněnému
zástupci vystavit certifikát ES přezkoušení typu, sdělí mu podrobné
důvody odmítnutí a poskytne mu možnost námitek proti odmítnutí.
6. Žadatel informuje notifikovanou osobu, která vlastní technickou
dokumentaci k certifikovanému typu, o jakékoliv změně schváleného kotle
nebo komponenty, která vyžaduje dodatečné schválení. Dodatečné
schválení se potvrzuje formou dodatku k původnímu certifikátu ES
přezkoušení typu.
7. Notifikovaná osoba sdělí všem příslušným notifikovaným osobám
informace o certifikátech ES přezkoušení typu a jejich dodatcích, které
vydala nebo zrušila.
8. Ostatní příslušné notifikované osoby mohou obdržet kopie certifikátů
ES přezkoušení typu a jejich dodatků; jejich přílohy musí být pro
ostatní notifikované osoby uchovávány k dispozici.
9. Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce uchovávají spolu s
technickou dokumentací také kopie certifikátů ES přezkoušení typu a
jejich dodatků po dobu nejméně 10 let po datu poslední výroby
příslušného výrobku.
V případě, že výrobce není usazen na území Evropského společenství, ani
neexistuje jeho zplnomocněný zástupce, je za poskytnutí dokladů o
posouzení shody na vyžádání orgánu dozoru odpovědný ten, kdo uvádí
příslušný výrobek na trh.
Příl.3
1. SHODA S TYPEM (postup posuzování shody C)
1.1. Shoda s typem uvedeným v certifikátu ES přezkoušení typu je
postup, jímž se výrobce, popřípadě jeho zplnomocněný zástupce
přesvědčuje a prohlašuje, že kotle nebo komponenty jsou v souladu s
typem popsaným v certifikátu ES přezkoušení typu vydaném postupem
posouzení shody B a splňují příslušné požadavky tohoto nařízení.
Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce opatří každý výrobek označením
CE a vydá písemné prohlášení o shodě.
1.2. Výrobce zajišťuje všechna opatření nutná pro to, aby výrobní
postup zabezpečoval shodu vyráběných kotlů nebo komponent s typem
popsaným v certifikátu ES přezkoušení typu a s technickými požadavky na
účinnost.
1.3. Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce uschovává kopii prohlášení
o shodě po dobu nejméně 10 let po datu poslední výroby příslušného
výrobku. V případě, že výrobce není usazen na území Evropského
společenství ani neexistuje jeho zplnomocněný zástupce, je za
poskytnutí dokladů o posouzení shody na vyžádání orgánu dozoru
odpovědný ten, kdo uvádí příslušný výrobek na trh.
1.4. Notifikovaná osoba, zvolená výrobcem, provádí nebo nechává provést
v nahodilých intervalech zkoušky výrobku. Vhodný vzorek hotových
výrobků náhodně vybraný notifikovanou osobou se přezkoumá a provedou se
příslušné zkoušky, definované v harmonizovaných technických normách,
nebo se provedou zkoušky ekvivalentní, aby se zjistilo, zda výrobky
vyhovují požadavkům tohoto nařízení. V případě, že jeden nebo více
exemplářů přezkoušených výrobků nevyhovuje, notifikovaná osoba přijme
odpovídající opatření.
2. ZABEZPEČOVÁNÍ JAKOSTI VÝROBY (postup posuzování shody D)
2.1. Zabezpečování jakosti výroby je postup, jímž se výrobce, splňující
ustanovení bodu 2.2., přesvědčuje a prohlašuje, že kotle nebo
komponenty jsou ve shodě s typem, popsaným v certifikátu ES přezkoušení
typu, a splňují požadavky tohoto nařízení. Výrobce nebo jeho
zplnomocněný zástupce opatří každý výrobek označením CE a vypracuje
písemné prohlášení o shodě. Označení CE musí být doplněno
identifikačním číslem notifikované osoby, která provádí dohled nad
systémem jakosti podle bodu 2.4.
2.2. Výrobce uplatňuje schválený systém jakosti výroby a kontroly podle
bodu 2.3. a je podroben dohledu podle bodu 2.4.
2.3. Systém jakosti
2.3.1. Výrobce předkládá žádost o posouzení svého systému jakosti
výroby pro příslušné kotle nebo komponenty notifikované osobě podle své
volby.
Žádost obsahuje
a) všechny potřebné informace o kotlích nebo komponentách,
b) dokumentaci o systému jakosti výroby,
c) technickou dokumentaci vztahující se k certifikovanému typu a kopii
certifikátu ES přezkoušení typu.
2.3.2. Systém jakosti výroby musí zajišťovat shodu kotlů nebo komponent
s typem popsaným v certifikátu ES přezkoušení typu a s požadavky tohoto
nařízení, které se na ně vztahují.
Všechna opatření přijatá výrobcem musí být systematickým a řádným
způsobem dokumentována ve formě písemných instrukcí, postupů a pokynů.
Dokumentace o systému jakosti musí umožňovat jednotný výklad programů,
plánů, příruček a záznamů o jakosti.
Dokumentace obsahuje zejména přiměřený popis
a) cílů jakosti, organizační struktury a odpovědnosti statutárních
orgánů a jejich pravomoci ve vztahu k jakosti kotlů nebo komponent,
b) výroby, postupů řízení jakosti a zabezpečení jakosti, dalších
užívaných procesů a systematických činností,
c) přezkoumání a zkoušek, které budou prováděny v předvýrobní, výrobní
a povýrobní etapě, včetně jejich četnosti,
d) záznamů o jakosti, jako jsou kontrolní protokoly a údaje o
zkouškách, údaje o kalibraci, záznamy o kvalifikaci příslušných
pracovníků a tak dále,
e) prostředků ke sledování, zda bylo dosaženo požadované jakosti kotlů
nebo komponent a účinného fungování systému jakosti.
2.3.3. Notifikovaná osoba posuzuje systém jakosti, zda splňuje
požadavky uvedené v bodě 2.3.2. Předpoklad shody s těmito požadavky je
splněn u systémů jakosti, které odpovídají příslušné harmonizované
technické normě. Postup zahrnuje též posouzení na pracovištích výrobce.
Příslušný tým posuzovatelů musí mít alespoň jednoho člena se
zkušenostmi z posuzování příslušné technologie výroby.
Notifikovaná osoba výrobci předává své rozhodnutí, které obsahuje
výsledky posouzení vztahující se ke kotlům nebo ke komponentám, kterých
se týká, a řádné zdůvodnění jejího rozhodnutí.
2.3.4. Výrobce kotle nebo komponenty zajišťuje plnění závazků,
vyplývajících ze schváleného systému jakosti, a udržuje ho tak, aby byl
stále přiměřený a účinný.
Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce informuje notifikovanou osobu,
která schválila systém jakosti, o každé zamýšlené změně v systému
jakosti.
Notifikovaná osoba posoudí zamýšlené změny a rozhodne, zda pozměněný
systém jakosti bude i nadále splňovat požadavky uvedené v bodu 2.3.2.,
nebo zda je potřebné provést nové posuzování.
Notifikovaná osoba výrobci předává své rozhodnutí, které obsahuje
výsledky posouzení a zdůvodnění jejího rozhodnutí.
2.4. Dohled na odpovědnost notifikované osoby
2.4.1. Účelem dohledu je zajistit, aby výrobce náležitě plnil závazky
vyplývající ze schváleného systému jakosti.
2.4.2. Pro účely dohledu výrobce umožňuje notifikované osobě přístup do
prostorů výroby, kontroly, zkoušení a skladování a poskytuje jí
nezbytné podklady, zejména:
a) dokumentaci o systému jakosti,
b) podklady o jakosti, například zprávy o kontrolách a výsledky
zkoušek, údaje o kalibraci, údaje o kvalifikaci příslušných pracovníků.
2.4.3. Notifikovaná osoba provádí pravidelný dohled včetně posouzení na
místě, aby se ubezpečila, že výrobce kotlů nebo komponent udržuje a
používá systém jakosti, a výrobci předává zprávu o výsledcích dohledu.
2.4.4. Navíc může notifikovaná osoba provádět neohlášený dohled u
výrobce. Při neohlášeném dohledu může notifikovaná osoba provádět
zkoušky nebo je nechat provést, pro ověření správné funkce systému
jakosti. Notifikovaná osoba poskytuje výrobci zprávu o výsledcích
dohledu, a jestliže obsahem dohledu byly zkoušky, i protokol o
zkouškách.
2.4.5. Výrobce po dobu nejméně 10 let po datu poslední výroby
příslušného výrobku uchovává
a) dokumenty podle bodu 2.3.1. písm. b),
b) údaje o změnách podle bodu 2.3.4.,
c) oznámení, protokoly a zprávy notifikované osoby podle posledního
odstavce bodu 2.3.4. a podle bodu 2.4.3. a bodu 2.4.4.
2.4.6. Každá notifikovaná osoba sdělí všem příslušným notifikovaným
osobám informace o dokladech týkajících se schválení systému jakosti,
které vydala nebo zrušila.
3. ZABEZPEČOVÁNÍ JAKOSTI VÝROBKU (postup posuzování shody E)
3.1. Zabezpečování jakosti výrobku je postup, jímž se výrobce,
splňující ustanovení bodu 3.2. přesvědčuje a prohlašuje, že kotle nebo
komponenty jsou ve shodě s typem popsaným v certifikátu ES přezkoušení
typu, a splňují požadavky tohoto nařízení. Výrobce nebo jeho
zplnomocněný zástupce opatří každý kotel nebo komponentu označením CE a
vypracuje písemné prohlášení o shodě. Označení CE musí být doplněno
identifikačním číslem notifikované osoby, která provádí dohled podle
bodu 3.4.
3.2. Výrobce uplatňuje schválený systém jakosti kontroly a zkoušení
hotových kotlů nebo komponent podle bodu 3.3. a je podroben dohledu
podle bodu 3.4.
3.3. Systém jakosti
3.3.1. Výrobce předkládá žádost o posouzení svého systému jakosti pro
příslušné kotle nebo komponenty notifikované osobě podle své volby.
Žádost obsahuje
a) všechny potřebné informace o kotlích nebo komponentách,
b) dokumentaci o systému jakosti výrobků,
c) technickou dokumentaci vztahující se k certifikovanému typu a kopii
certifikátu ES přezkoušení typu.
3.3.2. V rámci systému jakosti je zkoušen každý kotel nebo komponenta
podle harmonizovaných technických norem, nebo se musí provést
ekvivalentní zkoušky za účelem zjištění shody s technickými požadavky
na účinnost.
Všechna opatření přijatá výrobcem musí být systematickým a řádným
způsobem dokumentována ve formě písemných instrukcí, postupů a pokynů.
Dokumentace o systému jakosti musí umožňovat jednotný výklad programů,
plánů, příruček a záznamů o jakosti.
Dokumentace obsahuje zejména přiměřený popis
a) cílů jakosti, organizační struktury a odpovědnosti statutárních
orgánů a jejich pravomoci s ohledem na jakost kotlů nebo komponent,
b) přezkoumání a zkoušek, které se budou provádět po výrobě, dalších
užívaných procesů a systematických činností,
c) prostředků sledování účinnosti systému jakosti,
d) záznamů o jakosti, jako jsou kontrolní protokoly a údaje o
zkouškách, údaje o kalibraci, záznamy o kvalifikaci příslušných
pracovníků a tak dále.
3.3.3. Notifikovaná osoba posuzuje systém jakosti, zda splňuje
požadavky uvedené v bodě 3.3.2. Předpoklad shody s těmito požadavky je
splněn u systémů jakosti, které odpovídají příslušné harmonizované
technické normě. Postup zahrnuje též posouzení na pracovištích výrobce.
Příslušný tým posuzovatelů musí mít alespoň jednoho člena se
zkušenostmi z posuzování příslušné technologie výroby.
Notifikovaná osoba výrobci předává své rozhodnutí, které obsahuje
výsledky posouzení vztahující se ke kotlům nebo komponentám, kterých se
týká, a zdůvodnění jejího rozhodnutí.
3.3.4. Výrobce kotle nebo komponenty zajišťuje plnění závazků,
vyplývajících ze schváleného systému jakosti, a udržuje ho tak, aby byl
stále přiměřený a účinný.
Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce informuje notifikovanou osobu,
která schválila systém jakosti, o každé zamýšlené změně v systému
jakosti.
Notifikovaná osoba posoudí zamýšlené změny a rozhodne, zda pozměněný
systém jakosti bude i nadále splňovat požadavky uvedené v bodu 3.3.2.,
nebo zda je potřebné provést nové posouzení.
Notifikovaná osoba výrobci předává své rozhodnutí, které obsahuje
výsledky posouzení a zdůvodnění jejího rozhodnutí.
3.4. Dohled na odpovědnost notifikované osoby
3.4.1. Účelem dohledu je zajistit, aby výrobce náležitě plnil závazky
vyplývající ze schváleného systému jakosti.
3.4.2. Pro účely dohledu výrobce umožňuje notifikované osobě přístup do
prostorů výroby, kontroly, zkoušení a skladování a poskytuje jí
nezbytné podklady, zejména:
a) dokumentaci o systému jakosti,
b) technickou dokumentaci,
c) podklady o jakosti, například zprávy z prověrek, zkušební protokoly,
údaje o kalibraci, údaje o kvalifikaci příslušných pracovníků.
3.4.3. Notifikovaná osoba provádí pravidelný dohled včetně posouzení na
místě, aby se ubezpečila, že výrobce kotlů nebo komponent udržuje a
používá systém jakosti, a výrobci předává zprávu o výsledcích dohledu.
3.4.4. Navíc může notifikovaná osoba provádět neohlášený dohled u
výrobce. Při neohlášeném dohledu může notifikovaná osoba provádět
zkoušky nebo je nechat provést, pro ověření správné funkce systému
jakosti. Notifikovaná osoba poskytuje výrobci zprávu o výsledcích
dohledu, a jestliže obsahem dohledu byly zkoušky, i protokol o
zkouškách.
3.4.5. Výrobce po dobu nejméně 10 let po datu poslední výroby
příslušného kotle nebo komponenty uchovává
a) dokumenty podle bodu 3.3.1. písm. c),
b) údaje o změnách podle druhého odstavce bodu 3.3.4.,
c) oznámení a protokoly notifikované osoby podle posledního odstavce
bodu 3.3.4. a podle bodu 3.4.3. a 3.4.4.
3.4.6. Každá notifikovaná osoba sdělí všem příslušným notifikovaným
osobám informace o dokladech týkajících se schválení systému jakosti,
které vydala nebo zrušila.
Příl.4
zrušena
Příl.5
PODMÍNKY AUTORIZACE
1. Autorizovaná osoba, její ředitel a zaměstnanci odpovědní za
provádění ověřovacích zkoušek nesmějí být projektanty, výrobci,
dodavateli nebo montážními pracovníky provádějícími instalaci kotlů
nebo komponent, které prověřují, ani zplnomocněnými zástupci některé z
těchto stran. Nesmějí se podílet přímo, ani jako zplnomocnění zástupci
na návrhu, výrobě, uvádění na trh nebo údržbě těchto kotlů a komponent.
Tím se nevylučuje možnost výměny technických informací mezi výrobcem a
touto autorizovanou osobou.
2. Autorizovaná osoba a její zaměstnanci musí provádět ověřovací
zkoušky na nejvyšším stupni profesionality a odborné způsobilosti a
musí se vyvarovat všech nátlaků a motivací, zejména finančních, které
by mohly ovlivnit jejich posuzování výsledků kontrol, zejména u osob
nebo skupin osob, které mají zájem na výsledku ověřování.
3. Autorizovaná osoba je povinna mít k dispozici potřebné zaměstnance a
vlastnit potřebná zařízení umožňující náležité provedení
administrativních a technických úkonů spojených s ověřováním; musí mít
rovněž přístup k zařízení požadovanému pro speciální ověřování.
4. Zaměstnanci odpovědní za kontrolu musí mít
a) řádný technický a odborný výcvik,
b) vyhovující znalosti o požadavcích zkoušek, které provádějí, a
odpovídající zkušenosti pro provádění těchto zkoušek,
c) schopnost vypracovat certifikáty, záznamy a protokoly požadované pro
zaznamenání průběhu zkoušek.
5. Autorizovaná osoba je povinna zajistit nestrannost zaměstnanců
provádějících kontrolu. Jejich odměna nesmí být závislá na počtu
provedených zkoušek nebo na výsledcích těchto zkoušek.
6. Zachování mlčenlivosti (§ 20a zákona) zaměstnanců autorizované osoby
o všech skutečnostech, o nichž se dozvídají při činnosti autorizované
osoby podle tohoto nařízení. Tato povinnost se nevztahuje vůči
kompetentním státním orgánům.
7. Autorizovaná osoba je povinna uzavřít pojištění odpovědnosti za
škodu (§ 11 odst. 3 zákona).
1) Směrnice Rady 92/42/EHS ze dne 21. května 1992 o požadavcích na
účinnost nových teplovodních kotlů na kapalná nebo plynná paliva.
Směrnice Rady 93/68/EHS ze dne 22. července 1993, kterou se mění
směrnice 87/404/EHS (jednoduché tlakové nádoby), 88/378/EHS (bezpečnost
hraček), 89/106/EHS (stavební výrobky), 89/336/EHS (elektromagnetická
kompatibilita), 89/ /392/EHS (strojní zařízení), 89/686/EHS (osobní
ochranné prostředky), 90/384/EHS (váhy s neautomatickou činností),
90/385/EHS (aktivní implantabilní zdravotnické prostředky), 90/396/EHS
(spotřebiče plynných paliv), 91/263/EHS (telekomunikační koncová
zařízení), 92/42/EHS (nové teplovodní kotle na kapalná nebo plynná
paliva) a 73/23/EHS (elektrická zařízení určená pro použití v určených
mezích napětí).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/8/ES ze dne 11. února 2004 o
podpoře kombinované výroby tepla a elektřiny založené na poptávce po
užitečném teple na vnitřním trhu s energií a o změně směrnice
92/42/EHS.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES ze dne 6. července
2005 o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign energetických
spotřebičů a o změně směrnic Rady 92/42/EHS a Evropského parlamentu a
Rady 96/57/ES a 2000/55/ES.
2) Nařízení vlády č. 22/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky
na spotřebiče plynných paliv.
3) Nařízení vlády č. 291/2000 Sb., kterým se stanoví grafická podoba
označení CE.
4) § 2 písm. i) zákona č. 22/1997 Sb., ve znění zákona č. 205/2002 Sb.