Nařízení č. 170/1997 Sb. kterým se stanoví technické požadavky na strojní zařízení
PŘEDPIS BYL ZRUŠEN 01.05.2004
se změnami: | 15/1999 Sb., 283/2000 Sb. |
uveřejněno v: | č. 60/1997 Sbírky zákonů na straně 3792 |
schváleno: | 25.06.1997 |
účinnost od: | 01.09.1997 |
zrušeno: | 01.05.2004 |
[Textová verze] |
170/1997 Sb.
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 25. června 1997,
kterým se stanoví technické požadavky na strojní zařízení
Změna: 15/1999 Sb.
Změna: 283/2000 Sb.
Změna: 283/2000 Sb. (část)
Vláda nařizuje podle § 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických
požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů,
(dále jen "zákon") k provedení § 12 odst. 1 a 4 a § 13 odst. 2
a 4 zákona:
§ 1
(1) Tímto nařízením se stanoví technické požadavky na strojní
zařízení v souladu s právem Evropských společenství1)
a s mezinárodní smlouvou.2)
(2) Za strojní zařízení se pro účely tohoto nařízení považují
a) stroj, kterým je výrobek sestavený ze součástí nebo částí,
z nichž je alespoň jedna pohyblivá, z příslušných pohonných
jednotek, ovládacích a silových obvodů a ostatních částí,
vzájemně spojených za účelem přesně stanoveného použití,
zejména zpracování, úpravy, dopravy nebo balení materiálu,
b) skupina strojů, kterou je funkčně spojený soubor strojů
uspořádaný a ovládaný jako integrovaný celek za účelem dosažení
použití uvedeného pod písmenem a),
c) vyměnitelné přídavné zařízení, kterým je strojní zařízení
pozměňující funkci strojního zařízení, které je uváděno na trh
za účelem připojování ke strojnímu zařízení nebo k řadě různých
strojních zařízení, nebo k traktoru jejich obsluhou, přičemž
toto zařízení není náhradní díl nebo nástroj.
(3) Pro účely tohoto nařízení se za bezpečnostní součást
považuje součást, která není vyměnitelným přídavným zařízením
podle odstavce 2 písm. c) a která je uváděna na trh samostatně,
aby plnila při používání bezpečnostní funkci, a jejíž selhání nebo
chybná funkce ohrožuje bezpečnost nebo zdraví osob.
(4) Činnosti výrobce, pokud je tak dále stanoveno v tomto
nařízení, může zajistit jím zplnomocněná osoba se sídlem, místem
podnikání nebo bydlištěm v členských státech Evropského
společenství (dále jen "zplnomocněný zástupce").
(5) Jestliže výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce nebo
dovozce nezajistí posouzení shody podle § 3, zajistí toto
posouzení ten, kdo strojní zařízení nebo bezpečnostní součást
uvádí na trh. Posouzení shody podle § 3 zajišťuje i ten, kdo
sestavuje strojní zařízení nebo jeho části nebo bezpečnostní
součásti různého původu nebo vyrábí strojní zařízení nebo
bezpečnostní součásti pro své vlastní použití.
(6) Posouzení shody se neprovádí nebo nezajišťuje, jestliže se
ke strojnímu zařízení nebo traktoru připojuje vyměnitelné přídavné
zařízení [§1 odst. 2 písm. c)] za předpokladu, že jsou tyto části
slučitelné a u každé z těchto částí tvořících sestavené strojní
zařízení byla posouzena shoda, byla pro ně vydána prohlášení
o shodě nebo byla opatřena označením CE (§ 5a). Označení CE3) se
týká výrobků majících původ v České republice nebo v členských
státech Evropského společenství.
------------------------------------------------------------------
1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/37/ES z 22. června
1998 o sbližování právních předpisů členských států týkajících
se strojních zařízení, ve znění článku 21 odst. 1 směrnice
Evropského parlamentu a Rady 98/79/ES.
2) Protokol k Evropské dohodě o posuzování shody a akceptaci
průmyslových výrobků.
3) Nařízení vlády č. 291/2000 Sb., kterým se stanoví grafická
podoba označení CE.
§ 2
(1) Stanovenými výrobky podle § 12 odst. 1 zákona jsou strojní
zařízení, s výjimkou výrobků uvedených v příloze č. 2.
(2) Technické požadavky na strojní zařízení jsou uvedeny
v příloze č. 1 (dále jen "základní požadavky").
(3) Pokud je v harmonizované české technické normě (§ 4a zákona)
nebo zahraniční technické normě přejímající v členských státech
Evropského společenství harmonizovanou evropskou normu uveden
jeden nebo několik základních požadavků na strojní zařízení
a strojní zařízení jsou vyrobena v souladu s touto normou, má se
za to, že takto vyrobená strojní zařízení odpovídají příslušným
základním požadavkům.
(4) Jsou-li nebezpečí nebo rizika u strojních zařízení nebo
bezpečnostních součástí uvedená v tomto nařízení obsažena zcela
nebo částečně v jiných nařízeních vlády, která blíže určují daná
nebezpečí nebo rizika, potom od doby účinnosti takových nařízení
vlády se na tato nebezpečí nebo rizika u dotčených strojních
zařízení nebo bezpečnostních součástí toto nařízení nevztahuje
nebo se od jejich uplatnění upustí.
(5) Na strojní zařízení, jejichž nebezpečí jsou převážně
elektrického původu, se vztahuje zvláštní právní předpis.4)
------------------------------------------------------------------
4) Nařízení vlády č. 168/1997 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí, ve znění
nařízení vlády č. 281/2000 Sb.
§ 3
(1) U strojního zařízení provede nebo zajišťuje výrobce,
popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce posouzení shody jeho
vlastností se základními požadavky (dále jen "posouzení shody")
těmito postupy (§ 12 odst. 4 zákona):
a) pro strojní zařízení neuvedené v příloze č. 4 pořídí výrobce,
popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce technickou
dokumentaci podle přílohy č. 3 a provede, popřípadě zajistí
posouzení shody [§ 12 odst. 4 písm. a) zákona],
b) pro strojní zařízení uvedené v příloze č. 4 k tomuto nařízení,
jehož vlastnosti nejsou v souladu s technickými normami podle
§ 2 odst. 3 nebo pokud takové technické normy nekonkretizují
všechny základní požadavky, které se na dané strojní zařízení
vztahují nebo pro něž takové technické normy neexistují,
zajistí jejich výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce nebo
dovozce před uvedením na trh posouzení shody vzorku strojního
zařízení (dále jen "ES přezkoušení typu") autorizovanou osobou
[§ 12 odst. 4 písm. b) zákona] podle přílohy č. 5 k tomuto
nařízení,
c) pro strojní zařízení uvedená v příloze č. 4 k tomuto nařízení,
jejichž vlastnosti jsou v souladu s technickými normami podle
§ 2 odst. 3, které konkretizují všechny základní požadavky,
výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce podle své
volby
1. vypracuje technickou dokumentaci podle přílohy č. 3 k tomuto
nařízení a zašle ji autorizované osobě (§ 11 odst. 1 zákona),
která potvrdí příjem technické dokumentace a archivuje ji,
2. předloží technickou dokumentaci podle přílohy č. 3 k tomuto
nařízení autorizované osobě, která ověří, že technické normy
podle § 2 odst. 3 byly výrobcem, popřípadě zplnomocněným
zástupcem nebo dovozcem správně použity, a vypracuje
osvědčení o úplnosti a vhodnosti technické dokumentace
k posouzení shody, nebo
3. podrobí vzorek strojního zařízení ES přezkoušení typu podle
přílohy č. 5 k tomuto nařízení.
(2) U bezpečnostní součásti autorizovaná osoba během ES
přezkoušení typu [postup podle § 3 odst. 1 písm. b) nebo c)
bod 3] ověřuje rovněž vhodnost bezpečnostní součásti k plnění
bezpečnostních funkcí deklarovaných výrobcem.
(3) Podléhají-li výrobky též jiným nařízením vlády, která se
týkají jiných základních požadavků a rovněž stanovují umístění
označení CE nebo vydání prohlášení o shodě, vyjadřuje označení CE
nebo prohlášení o shodě shodu též s ustanoveními těchto jiných
nařízení vlády.
(4) Je-li však jedním nebo několika z těchto nařízení vlády
umožněna během přechodného období volba postupu posuzování shody,
pak označení CE (§ 5a) nebo prohlášení o shodě udává shodu pouze
s těmi nařízeními vlády, která byla použita. V tomto případě jsou
odkazy na uplatněná nařízení vlády uvedeny v dokumentaci, pokynech
nebo návodech, které jsou nařízeními vlády požadovány a které jsou
dodávány se strojním zařízením.
(5) Tímto nařízením se neomezuje platnost technických předpisů,
které obsahují požadavky nezbytné pro ochranu osob a zejména
dělníků při používání daných strojních zařízení nebo
bezpečnostních součástí. Při tom se předpokládá, že způsob úpravy
používaných strojních zařízení nebo bezpečnostních součástí je
v souladu se základními požadavky tohoto nařízení.
§ 3a
U strojního zařízení [§ 1 odst. 2 písm. a) a b)] určeného
k začlenění do jiného strojního zařízení nebo k sestavení s jiným
strojním zařízením tak, že vznikne strojní zařízení, na které se
vztahuje toto nařízení, se posouzení shody jeho vlastností se
základními požadavky neprovádí, pokud výrobce, popřípadě
zplnomocněný zástupce nebo dovozce vydá o tom prohlášení (§ 5
odst. 3). Toto ustanovení neplatí pro strojní zařízení schopná
samostatné funkce [§ 1 odst. 2 písm. a) a b)], pro vyměnitelná
přídavná zařízení a bezpečnostní součásti [§ 1 odst. 2 písm. c)
a odst. 3].
§ 4
Doklady o použitém způsobu posouzení shody (§ 13 odst. 8 zákona)
zahrnují technickou dokumentaci uvedenou v příloze č. 3 k tomuto
nařízení, popřípadě dokumenty vydané při posuzování shody
autorizovanou osobou. V případech vyplývajících z § 13 odst. 8
zákona dovozce předkládá orgánu dozoru dokumentaci v úředním
jazyce státu, ve kterém má výrobek původ, nebo v jazyce, který
s orgánem dozoru dohodne.
§ 5
(1) Prohlášení o shodě se vypracovává v českém jazyce a obsahuje
tyto náležitosti:
a) identifikační údaje o výrobci nebo dovozci, který prohlášení
o shodě vydává, (jméno a příjmení, bydliště, místo podnikání
a identifikační číslo fyzické osoby nebo obchodní jméno, sídlo
a identifikační číslo právnické osoby),
b) identifikační údaje o strojním zařízení (např. název, typ,
značka, model, výrobní číslo), u dovážených výrobků též
identifikační údaje o výrobci,
c) popis a určení funkce strojního zařízení (výrobcem, popřípadě
dovozcem určený účel použití), další údaje o strojním zařízení,
d) seznam technických předpisů (§ 3 zákona) a technických norem
podle § 2 odst. 3, popřípadě českých technických norem
použitých při posouzení shody,
e) pokud se na posuzování shody podílí autorizovaná osoba [podle
§ 3 odst. 1 písm. b) a c)] nebo osoba akreditovaná podle § 14
zákona, údaje o této osobě (jméno nebo obchodní jméno, sídlo,
identifikační číslo autorizované osoby) a číslo a datum jejího
nálezu o strojním zařízení (vzorku),
f) údaje o zvoleném postupu posuzování shody, popřípadě
identifikační údaje o autorizované osobě, které byla zaslána
technická dokumentace k uložení nebo k ověření její úplnosti
a vhodnosti pro posouzení shody, zejména obchodní jméno, sídlo
a identifikační číslo autorizované osoby,
g) potvrzení výrobce nebo dovozce o tom, že vlastnosti strojního
zařízení splňují základní požadavky podle tohoto nařízení,
popřípadě požadavky jiných technických předpisů, že strojní
zařízení je za podmínek obvyklého, popřípadě výrobcem nebo
dovozcem určeného použití bezpečné a že přijal opatření,
kterými zabezpečuje shodu všech strojních zařízení uváděných na
trh s technickou dokumentací a se základními požadavky,
h) datum a místo vydání prohlášení o shodě, jméno a funkce
odpovědné osoby výrobce nebo dovozce a její podpis.
(2) Prohlášení o shodě pro bezpečnostní součást definovanou
v § 1 odst. 1 písm. d) obsahuje kromě údajů uvedených v odstavci
1 navíc popis bezpečnostní funkce, kterou bezpečnostní součást
plní.
(3) Prohlášení o stroji nebo jeho části (§ 3a) vypracované
v českém jazyce obsahuje
a) identifikační údaje o výrobci nebo dovozci, který prohlášení
vydává, (jméno a příjmení, bydliště, místo podnikání
a identifikační číslo fyzické osoby nebo obchodní jméno, sídlo
a identifikační číslo právnické osoby),
b) identifikační údaje o součásti nebo části (např. název, typ,
značka, model, výrobní číslo), u dovážených výrobků též
identifikační údaje o výrobci,
c) popis a určení funkce součásti nebo části (výrobcem, popřípadě
dovozcem určený účel použití),
d) potvrzení výrobce nebo dovozce o tom, že stroj nebo jeho část
je určena pouze k začlenění do jiného strojního zařízení nebo
ke smontování s jiným strojním zařízením tak, že vznikne
strojní zařízení stanovené k posuzování shody podle tohoto
nařízení,
e) vyjádření, že strojní zařízení nesmí být uvedeno do provozu,
dokud nebude vydáno prohlášení o shodě strojního zařízení, do
něhož má být začleněno,
f) datum a místo vydání prohlášení, jméno a funkce odpovědné osoby
výrobce nebo dovozce a její podpis.
(4) Dojde-li ke změně skutečností, za kterých bylo vydáno
prohlášení o shodě na strojní zařízení, které má být i po této
změně nadále uváděno na trh, a pokud tyto změny mohou ovlivnit
vlastnosti strojního zařízení z hledisek základních požadavků
stanovených tímto nařízením, výrobce nebo dovozce vydá nové
prohlášení o shodě. Jiné změny skutečností, za kterých bylo vydáno
prohlášení o shodě, se uvádějí v doplňku k prohlášení o shodě.
§ 5a
(1) U strojních zařízení, která mají původ v České republice
nebo v členských státech Evropského společenství, se namísto
vydání prohlášení o shodě umisťuje na výrobku označení CE.
Označení CE je možné použít na strojní zařízení [§ 1 odst. 2 písm.
a) až c)] tehdy, pokud bylo pro ně vydáno ES prohlášení o shodě
podle přílohy č. 6 bodu 1. Pro bezpečnostní součást (§ 1 odst. 3)
se označení CE nepoužije a vydává se pro ni ES prohlášení o shodě
podle přílohy č. 6 bodu 3.
(2) Označení CE se umisťuje na strojní zařízení zřetelně
a viditelně podle bodu 1.7.3 přílohy č. 1 k tomuto nařízení. Na
strojní zařízení je zakázáno umisťovat označení, která by mohla
třetí osoby uvést v omyl, pokud jde o význam a znázornění označení
CE. Jakékoli jiné označení může být na strojní zařízení umístěno
jen tehdy, pokud tím nebude snížena viditelnost a čitelnost
označení CE. Označení CE se týká pouze strojních zařízení
uvedených v § 5a odst. 1.
(3) Na veletrzích, výstavách, předváděních apod. lze strojní
zařízení nebo bezpečnostní součásti, které nejsou v souladu
s ustanoveními toho nařízení, provozovat za předpokladu, že jsou
viditelně označené upozorněním na tento nesoulad a sdělením, že
nejsou určené k prodeji, dokud nebude výrobcem, popřípadě
zplnomocněným zástupcem soulad s tímto nařízením zajištěn. Během
předvádění se zajišťují potřebná opatření k ochraně osob.
§ 6
(1) Strojní zařízení, která budou uváděna na trh po nabytí
účinnosti tohoto nařízení, nejdéle však do 30. června 1998, mohou
splňovat jen technické požadavky uplatňované podle právních
předpisů platných před nabytím účinnosti tohoto nařízení.
(2) U strojních zařízení, která před nabytím účinnosti tohoto
nařízení nepodléhala schvalování podle zákona č. 30/1968 Sb.,
o státním zkušebnictví, ve znění pozdějších předpisů, může být
postup posouzení shody podle § 3 odst. 1 písm. b) a c) nahrazen do
30. června 1998 postupem posouzení shody podle písmene a) téhož
odstavce.
(3) U strojních zařízení, která budou uvedena na trh v období od
nabytí účinnosti tohoto nařízení do 31. prosince 1997, může jejich
výrobce nebo dovozce pořídit technickou dokumentaci uvedenou
v příloze č. 3 bodu 1 písm. c), d) a f) dodatečně, nejpozději do
31. prosince 1997.
§ 7
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. září 1997.
Předseda vlády:
prof. Ing. Klaus CSc. v. r.
Ministr průmyslu a obchodu:
JUDr. Kühnl v. r.
Příloha 1
Základní požadavky
Úvodní ustanovení
a) Základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti se uplatňují
pouze tehdy, existuje-li odpovídající nebezpečí u daného
strojního zařízení, a to při jeho používání za podmínek
předpokládaných výrobcem. V každém případě požadavky 1.1.2,
1.7.3 a 1.7.4 platí pro veškerá strojní zařízení, kterých se
týká toto nařízení.
b) Základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost uvedené
v tomto nařízení jsou závazné. Avšak dosažení cílů určených
základními požadavky nemusí být, za daného stavu techniky, vždy
možné. V takovém případě je nutné navrhovat a vyrábět strojní
zařízení tak, aby se těmto cílům co nejvíce přiblížilo.
c) Základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost jsou
seskupeny podle nebezpečí, kterých se týkají.
Strojní zařízení představují řadu nebezpečí, která mohou být
uvedena i v několika článcích této přílohy.
Výrobce posoudí tato nebezpečí tak, aby identifikoval ta, která
přicházejí v úvahu u jeho stroje.
1. Základní hygienické a bezpečnostní požadavky
1.1 Všeobecně
1.1.1 Názvosloví
Pro účely tohoto nařízení se dále rozumí:
a) nebezpečným prostorem každá oblast uvnitř a okolo strojního
zařízení, ve které je osoba vystavena nebezpečí, které ohrožuje
její zdraví a bezpečnost,
b) ohroženou osobou každá osoba, která se nachází v nebezpečném
prostoru nebo částí těla do tohoto prostoru zasahuje,
c) obsluhou osoba nebo osoby, které strojní zařízení instalují,
obsluhují, seřizují, udržují, čistí, opravují nebo
přepravují.
1.1.2 Zásady pro zajištění hygieny a bezpečnosti
a) Strojní zařízení musí být provedeno tak, aby při provozování
plnilo svou funkci, aniž by osoby byly vystaveny riziku, pokud je
zařízení provozováno za podmínek určených výrobcem. Účelem
přijatých opatření musí být vyloučit nebo omezit každé nebezpečí
poškození zdraví po dobu předpokládané životnosti strojního
zařízení, i když k nebezpečí poškození zdraví může dojít při
předvídatelné abnormální situaci.
b) Při výběru nejvhodnějších způsobů minimalizace ohrožení zdraví
dodržuje výrobce následující zásady, a to v tomto pořadí:
1. vyloučit nebo omezit nebezpečí ohrožení zdraví již při návrhu a
při výrobě strojního zařízení,
2. učinit nezbytná opatření u nebezpečí, která nelze vyloučit,
3. informovat uživatele o nebezpečích, která přes přijatá
opatření přetrvávají, upozornit na potřebu speciálního výcviku,
a stanovit potřebu osobních ochranných prostředků.
c) Při navrhování a výrobě strojního zařízení a při zpracování
návodu k používání je třeba, aby výrobce předvídal nejen běžné
používání strojního zařízení, ale i další používání, která lze
rozumně předpokládat.
Strojní zařízení je třeba navrhnout tak, aby se předešlo jinému
než normálnímu použití, pokud by takové užívání mohlo znamenat
riziko. Pokud nelze jiné než normální použití vyloučit, musí návod
k používání upozornit uživatele na způsoby, jak se nemá strojní
zařízení používat.
d) V určených podmínkách používání je třeba na nejmenší možnou
míru snížit příčiny nepřiměřené fyzické, smyslové a psychické
zátěže a pracovní nepohody obsluhy a současně vzít v úvahu další
ergonomické zásady.
e) Při navrhování a výrobě strojního zařízení je nezbytné, aby
výrobce bral v úvahu omezení, jemuž je obsluha vystavena při
předpokládaném nezbytném používání osobních ochranných prostředků
(např. obuv, rukavice).
f) Strojní zařízení musí být dodáváno s takovým nezbytným
speciálním vybavením a příslušenstvím, které umožní seřízení,
údržbu a používání strojního zařízení bez nebezpečí úrazu a jiného
ohrožení zdraví.
1.1.3 Materiály a výrobky
Materiály používané k výrobě strojního zařízení nebo výrobky
používané nebo zhotovované během jejich používání nesmějí
ohrožovat bezpečnost a zdraví (ohrožených) osob.
Zvláště tam, kde se používají tekutiny, musí být strojní zařízení
provedeno tak, aby nevznikalo nebezpečí při plnění, používání,
zpětném získávání nebo vypouštění tekutin.
1.1.4 Osvětlení
Strojní zařízení musí být vybaveno osvětlením vhodným pro dané
operace tam, kde je pravděpodobné, že by nedostatek osvětlení
způsobil riziko, i při celkovém osvětlení vhodné intenzity.
Toto osvětlení nesmí způsobovat rušivé stíny, oslnění a nebezpečné
stroboskopické efekty.
Vnitřní části, které vyžadují častou kontrolu, a místa pro
seřízení a údržbu musí být vybaveny příslušným osvětlením.
1.1.5 Konstrukce strojního zařízení z hlediska manipulace
Strojní zařízení nebo každá z jeho částí musí
a) umožňovat bezpečnou manipulaci,
b) být zabaleny nebo upraveny tak, že je lze bezpečně skladovat
bez poškození (např. přiměřená stabilita, speciální podpěry).
Pokud hmotnost, rozměry nebo tvar strojního zařízení nebo různých
součástí neumožňují ruční manipulaci, strojní zařízení nebo každá
z jeho částí musí:
a) být vybaveny příslušenstvím pro připojení k zdvihacímu zařízení
nebo
b) být provedeny tak, aby mohly být tímto příslušenstvím vybaveny
(např. otvory se závitem) nebo
c) mít takový tvar, aby bylo možné je připojit k běžnému
zdvihacímu zařízení.
Mají-li být strojní zařízení nebo jedna z jeho částí přemísťovány
ručně, musí být:
a) snadno přemístitelné nebo
b) vybavené pro bezpečné zvedání a přemísťování (např. rukojetí).
Zvláštní opatření musí být učiněna v případě manipulace s nástroji
či částmi strojního zařízení (nebo obojím), i s nízkou hmotností,
pokud by mohly být nebezpečné (tvar, materiál).
1.2 Ovládání
1.2.1 Bezpečnost a spolehlivost ovládacích systémů
Ovládače a ovládací systémy musí být provedeny tak, aby byly
bezpečné a spolehlivé a aby zabránily vzniku nebezpečných situací.
Především musí být provedeny tak, aby
a) snesly zátěž běžného používání a odolávaly vnějším vlivům,
b) chyby v logice používání (např. posloupnost jednotlivých kroků)
nevedly k nebezpečným situacím.
1.2.2 Ovládače a ovládací zařízení
Ovládače a ovládací zařízení musí být
a) zřetelně viditelné a rozlišitelné a příslušně označené tam, kde
je to nezbytné,
b) umístěny tak, aby zajišťovaly bezpečné a pohotové (rychlé)
ovládání bez možnosti záměny,
c) provedeny tak, aby směr a smysl pohybu ovládače byl shodný s
jeho účinkem (např. s pohybem ovládané strojní části),
d) umístěny vně nebezpečného prostoru, s výjimkou ovládačů, u
kterých je to nezbytné (např. nouzové zastavení, ovládací panel
pro programování robotů),
e) umístěny tak, aby při jejich ovládání nevzniklo další
nebezpečí,
f) provedeny nebo chráněny tak, aby žádoucí účinek, který může
způsobit nebezpečí, nemohl být vyvolán neúmyslně (např. bezděčným
pohybem),
g) provedeny tak, aby vydržely předpokládaná namáhání; zvláštní
pozornost je třeba věnovat zařízení pro nouzové zastavení, které
může být vystaveno značnému namáhání.
Je-li ovládací zařízení navrženo a vyrobeno tak, aby provádělo
několik různých úkonů, zvláště tam, kde není soulad mezi směrem a
smyslem ovládání a účinkem (např. klávesnice), musí být úkon,
který se má provádět, zřetelně zobrazen a v případě potřeby
potvrzován.
Ovládače musí být uspořádány tak, aby jejich umístění, pohyb a
ovládací síly byly v souladu s úkonem, který se má provádět,
přičemž je třeba brát v úvahu ergonomické zásady. Rovněž je třeba
brát v úvahu omezení způsobená nezbytným nebo předpokládaným
používáním osobních ochranných prostředků (např. obuv, rukavice).
Pokud nelze získat informace o stavu nebo činnosti strojního
zařízení přímo - smyslově (zejména zrak, sluch), musí být strojní
zařízení vybaveno sdělovači pro bezpečné ovládání (např. stupnice,
návěsti). Sdělovače musí být viditelné a čitelné z místa obsluhy.
Z hlavního pracovního místa obsluhy musí být obsluha schopna se
ujistit, že se v nebezpečném prostoru nenacházejí žádné osoby.
Není-li to možné, ovládací systém musí být proveden tak, aby před
spuštěním strojního zařízení byl vydán zvukový či světelný
výstražný signál. Ohrožená osoba musí mít čas a možnost, aby
okamžitým zásahem zabránila uvedení strojního zařízení do chodu.
1.2.3 Spouštění
Strojní zařízení musí být provedeno tak, aby mohlo být spuštěno
pouze záměrným působením na ovládač, který je k tomu účelu určen.
Stejný požadavek platí při
a) opakovaném spuštění strojního zařízení po jeho zastavení z
jakékoliv příčiny,
b) provedení výrazné změny v provozních podmínkách (např.
rychlost, tlak),
s výjimkou takového uvedení do chodu nebo změny v provozních
podmínkách, které jsou bez rizika pro ohrožené osoby.
Tento základní požadavek neplatí pro opakované spouštění strojního
zařízení nebo pro změnu v provozních podmínkách, které vyplývají z
normálního sledu automatického cyklu.
Má-li strojní zařízení několik ovládačů pro spouštění, a
pracovníci obsluhy se tudíž mohou navzájem ohrozit, musí být pro
vyloučení takového rizika použito doplňkové zařízení (např.
blokovací zařízení nebo přepínače nebo jejich kombinace,
dovolující v jednom okamžiku ovládat pouze jediné spouštěcí
zařízení).
Pro činnost automatizovaného zařízení v automatickém režimu musí
existovat možnost snadného spuštění po přerušení, jestliže byly
splněny podmínky bezpečnosti.
1.2.4 Zastavování
Normální zastavení
Každé strojní zařízení musí být vybaveno ovládacím zařízením,
které umožňuje jeho bezpečné zastavení.
Každé pracovní místo musí být vybaveno ovládačem pro zastavení
některých nebo všech pohybujících se částí strojního zařízení, a
to v závislosti na druhu nebezpečí. Povel pro zastavení stroje
musí být nadřazen povelům pro spouštění.
Po zastavení strojního zařízení či jeho nebezpečných částí (nebo
obojího) musí být přerušen přívod energie k dotyčným hnacím
mechanismům.
Nouzové zastavení
Každé strojní zařízení musí být vybaveno jedním nebo více
zařízeními pro nouzové zastavení, která umožňují odvrácení
skutečného nebo hrozícího nebezpečí. Uvedený požadavek se
nevztahuje na
a) strojní zařízení, kde by zařízení pro nouzové zastavení
nezmenšovalo riziko, protože by buď nezkracovalo dobu zastavení,
nebo by neumožňovalo uplatnit nezbytná speciální opatření proti
riziku,
b) ruční přenosná strojní zařízení, stroje a ručně vedená strojní
zařízení.
Zařízení pro nouzové zastavení musí
a) mít zřetelně rozlišitelné, zřetelně viditelné a rychle
přístupné ovládače,
b) zastavit nebezpečný proces co nejrychleji, aniž by vzniklo
další nebezpečí,
c) tam, kde je to nezbytné, spouštět nebo umožnit spouštění pohybů
zajišťujících bezpečnost.
Jakmile aktivní funkce ovládače pro nouzové zastavení po povelu k
zastavení ustane, musí být tento povel pojištěn zapnutím zařízení
pro nouzové zastavení tak dlouho, dokud se takovéto zapnutí
specificky předepsaným úkonem nepřekoná. Vypnout ovládač pro
nouzové zastavení smí být možné pouze náležitým úkonem a vypnutím
tohoto ovládače nesmí být strojní zařízení uvedeno znovu do chodu,
ale smí být pouze umožněno jeho nové spuštění.
Komplexní funkční celky
V případě, že strojní zařízení nebo jeho části jsou navrženy pro
společnou funkci, musí být strojní zařízení provedeno tak, aby
ovládací zařízení a ovládače pro zastavení, včetně nouzového
zastavení, mohly zastavit nejen samotné strojní zařízení, ale i
všechna předcházející či následující zařízení (anebo obojí), pokud
by jejich další chod byl nebezpečný.
1.2.5 Volba režimu
Zvolený režim ovládání musí být nadřazen všem ostatním ovládacím
systémům s výjimkou nouzového zastavení.
Bylo-li strojní zařízení navrženo a vyrobeno tak, aby při použití
v různých ovládacích nebo pracovních režimech poskytovalo různé
úrovně bezpečnosti (např. při seřízení, údržbě, prohlídce), musí
být vybaveno přepínačem režimů, který musí být v každé poloze
uzamykatelný. Každá poloha přepínače musí odpovídat jednomu
pracovnímu nebo ovládacímu režimu.
Přepínač může být nahrazen jinými prostředky volby, které umožňují
použití určitých funkcí strojního zařízení jen určitým kategoriím
obsluhy (např. vstupní kódy pro určité numericky řízené funkce).
Jestliže má strojní zařízení při některých úkonech pracovat s
vyřazeným ochranným zařízením, musí přepínač režimů současně
a) vyřadit z funkce automatický ovládací režim,
b) umožnit pohyby stroje pouze ovládačem s nepřetržitým působením
na ovládací prvek,
c) dovolit činnost nebezpečných pohyblivých částí pouze za
podmínek zvýšené bezpečnosti (např. snížená rychlost, snížená
energie, krokování nebo jiné odpovídající opatření), čímž se
předchází nebezpečí z činností, které na sebe navazují,
d) zabránit každému pohybu, který by mohl způsobit nebezpečí
úmyslným nebo neúmyslným působením na čidla ve strojním zařízení.
Navíc musí být obsluha schopna ovládat činnost částí, na kterých
pracuje v okamžiku seřizování.
1.2.6 Porucha v dodávce energie
Přerušení, obnova po přerušení nebo jakékoliv změny v dodávání
energie do strojního zařízení nesmějí vést k nebezpečné situaci.
Zvláště
a) strojní zařízení nesmí být neočekávaně uvedeno do chodu,
b) nesmí být zabráněno zastavení strojního zařízení, jestliže již
byl vydán povel k zastavení,
c) žádná pohybující se část strojního zařízení nebo předmět,
který je strojním zařízením držen, nesmějí vypadnout nebo být
vymrštěny,
d) automatické nebo ruční zastavení jakýchkoliv pohybujících se
částí musí nastat bez potíží,
e) ochranná zařízení musí zůstat zcela účinná.
1.2.7 Selhání ovládacího obvodu
Chyba v logice ovládacího obvodu nebo jeho selhání nebo poškození
nesmějí vést k nebezpečným situacím. Zvláště
a) strojní zařízení nesmí být neočekávaně uvedeno do chodu,
b) nesmí být zabráněno zastavení strojního zařízení, jestliže již
byl vydán povel,
c) žádná pohybující se část strojního zařízení nebo předmět, který
je strojním zařízením držen, nesmějí vypadnout nebo být vymrštěny,
d) automatické nebo ruční zastavení jakýchkoliv pohybujících se
částí musí být bez potíží,
e) ochranná zařízení musí zůstat zcela účinná.
1.2.8 Software
Software pro dialog mezi obsluhou a řídícím nebo ovládacím
systémem strojního zařízení musí vyhovovat uživateli.
1.3 Ochrana před mechanickým nebezpečím
1.3.1 Stabilita
Strojní zařízení, jeho součásti a příslušenství musí být navrženy
a vyrobeny tak, aby za předpokládaných provozních podmínek (je-li
třeba, berou se do úvahy i klimatické podmínky) byly dostatečně
stabilní bez rizika převrácení, spadnutí nebo neočekávaného pohybu
při jejich používání.
Jestliže tvar samotného strojního zařízení nebo jeho zamýšlená
instalace neposkytují dostatečnou stabilitu, musí být zahrnuty a
vyznačeny příslušné způsoby upevnění v návodu k používání.
1.3.2 Destrukce během provozu
Různé části strojního zařízení a jejich spojovací části nebo spoje
musí vydržet namáhání, kterým jsou vystaveny při používání určeném
výrobcem.
Trvanlivost použitých materiálů musí být přiměřená povaze
prostředí předpokládaného výrobcem, zvláště pokud jde o únavu
materiálu, stárnutí, korozi a opotřebování.
V návodu k používání musí být vyznačen druh a frekvenci prohlídek
a údržby, které se vyžadují z bezpečnostních důvodů. Tam, kde je
to vhodné, musí být uvedeny části vystavené opotřebování a
podmínky jejich výměny.
Jestliže i přes přijatá opatření hrozí nebezpečí prasknutí nebo
roztržení (např. brusné kotouče), musí být pohyblivé části
upevněny a umístěny takovým způsobem, aby se v případě prasknutí
úlomky zadržely.
Potrubí nebo ohebná vedení pro kapaliny nebo plyny, zvláště
vysokotlaká, musí vydržet předpokládaná vnitřní i vnější namáhání,
musí být pevně připojena nebo chráněna proti všem agresivním
vnějším vlivům. Musí být učiněna taková opatření, aby se
zajistilo, že nedojde k žádnému nebezpečí v důsledku prasknutí
(např. pohyb, vytrysknutí tlakového média).
Je-li zpracovávaný materiál podáván k nástroji automaticky, musí
být pro ochranu ohrožených osob (např. před zlomením nástroje)
splněny tyto podmínky
a) přichází-li předmět do styku s nástrojem, musí se nástroj
nacházet v běžných pracovních podmínkách,
b) jestliže se nástroj spouští nebo zastavuje (úmyslně nebo
náhodně), musí být posuvy předmětu a pohyby nástroje koordinovány.
1.3.3 Padající nebo vymrštěné předměty
Musí se učinit opatření, aby se zabránilo rizikům způsobeným
padajícími nebo vymrštěnými předměty (např. zpracovávané předměty,
nástroje, odřezky, úlomky, odpad).
1.3.4 Povrchy, hrany a rohy
Přístupné části strojního zařízení nesmějí mít, jestliže to jejich
účel nevyžaduje, žádné ostré hrany, ostré rohy a drsné povrchy,
které by mohly způsobit zranění.
1.3.5 Víceúčelové kombinované strojní zařízení
Jestliže má strojní zařízení vykonávat několik různých operací s
ručním odebíráním předmětu mezi jednotlivými operacemi
(víceúčelové kombinované strojní zařízení), musí být navrženo
a vyrobeno tak, aby umožnilo použití každé části zvlášť, aniž by
ostatní části vytvářely nebezpečí nebo riziko pro ohrožené osoby.
Za tímto účelem musí mít každá část, která není chráněna, možnost
samostatného uvedení do chodu i zastavení.
1.3.6 Změny rychlosti otáčení nástrojů
Je-li strojní zařízení zkonstruováno tak, aby provádělo operace za
různých podmínek (např. různá rychlost nebo energie), musí být
provedeno tak, aby se výběr a nastavení těchto podmínek mohly
provádět bezpečně a spolehlivě.
1.3.7 Prevence rizik způsobených pohyblivými částmi
Pohyblivé části strojního zařízení musí být provedeny tak, aby se
odstranilo nebezpečí, a tam, kde nebezpečí trvá, musí být opatřeny
ochrannými kryty nebo ochranným zařízením tak, aby se zabránilo
každému riziku dotyku, který by mohl vést k úrazům.
Musí být učiněna všechna nezbytná opatření, aby se zabránilo
náhodnému zablokování pohyblivých pracovních částí. V případech,
kdy přes učiněná opatření může dojít k zablokování, musí být
strojní zařízení vybaveno odpovídajícím speciálním ochranným
zařízením, nástroji, návodem k použití s příslušnými pokyny,
popřípadě označením na strojním zařízení pro bezpečné odblokování.
1.3.8 Volba ochrany před riziky způsobenými pohybujícími se
částmi
Ochranné kryty nebo ochranná zařízení používané k ochraně před
riziky spojenými s pohybujícími se částmi musí odpovídat druhu
rizika. Při tom platí dále uvedené zásady.
1.3.8.1 Pohybující se části převodu
U těch částí strojního zařízení, kde jsou ochranné kryty navrženy
pro ochranu ohrožených osob před riziky způsobenými pohybujícími
se částmi převodu (např. řemenice, řemeny, ozubená kola, ozubené
tyče s pastorkem, hřídele, kladky, pásy), musí kryty být
a) buď pevné v souladu s požadavky 1.4.1 a 1.4.2.1,
b) nebo pohyblivé v souladu s požadavky 1.4.1 a 1.4.2.2 a).
Pohyblivé ochranné kryty se musí používat tam, kde se předpokládá
častý přístup.
1.3.8.2 Pohybující se části přímo se podílející na pracovním
procesu
Ochranné kryty nebo ochranná zařízení pro ochranu ohrožených osob
před riziky způsobenými pohybujícími se pracovními částmi (jako
jsou řezné nástroje, pohybující se části lisů, válců, zpracovávané
předměty) musí být
a) všude tam, kde je to možné, instalovány jako pevné ochranné
kryty v souladu s požadavky 1.4.1 a 1.4.2.1,
b) v ostatních případech instalovány jako pohyblivé ochranné kryty
v souladu s požadavky 1.4.1 a 1.4.2.2 b) nebo se použijí jiná
ochranná zařízení jako jsou snímače (např. fotobuňky, senzory),
dálkově ovládaná ochranná zařízení (např. dvouruční ochranná
zařízení) nebo ochranná zařízení automaticky chránící celé tělo
nebo část těla obsluhy před proniknutím do nebezpečného prostoru,
v souladu s požadavky 1.4.1 a 1.4.3.
Jestliže však pohybující se části přímo se podílející na pracovním
procesu nemohou během pracovní operace pro úkony, které vyžadují
zásah obsluhy, být zcela nebo částečně nepřístupné, musí být,
pokud je to možné, vybaveny:
a) pevnými ochrannými kryty v souladu s požadavky 1.4.1 a 1.4.2.1,
bránícími přístupu k těm částem, které nejsou při práci používány,
b) nastavitelnými ochrannými kryty v souladu s požadavky 1.4.1 a
1.4.2.3, omezujícími přístup tak, že je možný pouze k pohybujícím
se částem výhradně určeným pro práci.
1.4 Požadované vlastnosti ochranných krytů a ochranných
zařízení
1.4.1 Všeobecné požadavky
Ochranné kryty a ochranná zařízení
a) musí mít pevnou konstrukci,
b) nesmějí způsobovat žádné další riziko,
c) nesmí být snadné je obcházet nebo vyřadit z ochranné funkce,
d) musí být umístěny v bezpečné vzdálenosti od nebezpečného
prostoru,
e) musí minimálně omezovat sledování výrobního procesu,
f) musí umožňovat základní práce prováděné při instalaci nebo
výměně nástrojů (anebo obojím) a rovněž při údržbě, je-li to možné
bez demontáže ochranných krytů nebo ochranného zařízení, a to
omezením přístupu tak, že je možný pouze do prostoru pracovní
činnosti.
1.4.2 Speciální požadavky na ochranné kryty
1.4.2.1 Pevné ochranné kryty
Pevné ochranné kryty musí bezpečně držet na svém místě.
Musí být upevněny takovým způsobem, aby k jejich uvolnění bylo
nutno použít nástroje.
Pokud je to možné, ochranné kryty nesmějí bez upevňovacích
prostředků zůstat na svém místě.
1.4.2.2 Pohyblivé ochranné kryty
a) Pohyblivé ochranné kryty typ A
1. pokud je to technicky možné, musí zůstat upevněny ke stroji i
v otevřené poloze,
2. musí být spojeny s blokovacím zařízením, které zabraňuje
uvedení pohyblivých částí do chodu, pokud jsou pohyblivé části po
otevření ochranného krytu přístupné, a které v případě otevřeného
krytu vydá povel k zastavení.
b) Pohyblivé ochranné kryty typ B musí být navrženy a začleněny do
ovládacího systému tak, aby
1. pohyblivé části nemohly být uvedeny do chodu, pokud jsou v
dosahu obsluhy,
2. se ohrožené osoby nemohly dotknout pohybujících se částí,
jestliže už byly pohyblivé části uvedeny do chodu,
3. mohly být seřízeny pouze úmyslnou činností, jako je použití
nástroje, klíče,
4. odstranění nebo porucha jedné z jejich součástí zabránily
uvedení do chodu nebo zastavily pohybující se části,
5. ochrana před vymrštěním předmětu byla zabezpečena vhodnou
zábranou.
1.4.2.3 Nastavitelné ochranné kryty omezující přístup
Nastavitelné ochranné kryty omezující přístup tak, že je možný
pouze do těch oblastí pohybujících se částí, které jsou zcela
nezbytné pro práci, musí být
a) nastavitelné ručně nebo automaticky podle druhu práce,
b) snadno nastavitelné bez použití nástrojů,
c) provedeny tak, aby co nejvíce snižovaly rizika vymrštění
předmětu.
1.4.3 Zvláštní požadavky na ochranná zařízení
Ochranná zařízení musí být navržena a začleněna do ovládacího
systému tak, aby
a) pohyblivé části nemohly být uvedeny do chodu, pokud jsou v
dosahu obsluhy,
b) se ohrožené osoby nemohly dotknout pohybujících se částí,
jestliže už byly pohyblivé části uvedeny do chodu,
c) mohly být seřízeny pouze úmyslnou činností, jako je použití
nástroje, klíče,
d) odstranění nebo porucha jedné z jejich součástí zabránily
uvedení do chodu nebo zastavily pohybující se části.
1.5 Ochrana před ostatními nebezpečími
1.5.1 Nebezpečí způsobená elektřinou
Strojní zařízení napájené elektrickou energií musí být navrženo,
vyrobeno a vybaveno tak, aby se zabránilo veškerému nebezpečí
vyvolanému elektřinou. Zvláštní právní předpisy platné pro
elektrická zařízení navržená pro použití v určitém rozsahu napětí
je nutno uplatnit i na strojní zařízení, která jsou určena pro
tento rozsah napětí.
1.5.2 Statická elektřina
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby se předešlo
vzniku nebo se omezil vznik možných nebezpečných elektrostatických
nábojů, nebo musí být vybaveno vybíjecím systémem (anebo je
uplatněno obojí ochranné opatření).
1.5.3 Nebezpečí způsobená energií jinou než elektrickou
Je-li strojní zařízení poháněno jinou energií než elektrickou
(např. hydraulickou, pneumatickou nebo tepelnou anebo jejich
kombinacemi), musí být navrženo, vyrobeno a vybaveno tak, aby byla
vyloučena veškerá možná nebezpečí spojená s těmito druhy energie.
1.5.4 Chybná instalace
Chybám, které by mohly vzniknout při instalaci nebo reinstalaci
určitých částí a mohly by být zdrojem rizika, je třeba zamezit
návrhem těchto částí nebo informacemi na samotných částech či na
jejich ochranných krytech (nebo na obojím). Je-li pro zamezení
rizika nutno znát smysl pohybu pohybujících se částí, musí být
vhodná informace uvedena přímo na nich nebo na jejich ochranných
krytech (nebo na obojím). Každá další nezbytná informace musí být
uvedena v návodu k používání.
Jestliže může být zdrojem rizika chybné spojení, musí být
nesprávná propojení přívodu kapalin, plynů nebo elektrických
vodičů vyloučena konstrukcí nebo, není-li to možné, informacemi
uváděnými na potrubí, kabelech nebo i konektorech (anebo na
obojím).
1.5.5 Extrémní teploty
Musí se učinit taková opatření, která vyloučí jakékoliv riziko
zranění způsobené stykem nebo přiblížením se k částem strojního
zařízení nebo materiálu o vysoké nebo velmi nízké teplotě.
Musí se zvážit riziko způsobené vymršťováním horkého nebo velmi
studeného materiálu. Existuje-li takové riziko, je třeba učinit
opatření, aby se mu zabránilo nebo, pokud to není technicky možné,
aby vymršťování nebylo nebezpečné.
1.5.6 Požár
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby se
zabránilo nebezpečí vzniku požáru nebo přehřátí způsobenému
samotným strojním zařízením nebo plyny, kapalinami, prachem,
parami nebo jinými látkami vznikajícími nebo používanými ve
strojním zařízení.
1.5.7 Výbuch
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby se
zabránilo nebezpečí výbuchu způsobeného samotným strojním
zařízením nebo plyny, kapalinami, prachy, parami nebo jinými
látkami vznikajícími nebo používanými ve strojním zařízení.
Musí být učiněna nezbytná opatření, aby se
a) zamezilo nebezpečné koncentraci látek,
b) zabránilo vznícení potenciálně výbušné směsi se vzduchem,
c) omezily na minimum účinky každého výbuchu tak, aby v případě
vzniku neohrožoval okolí.
Stejná opatření je třeba provést, jestliže výrobce předpokládá, že
strojní zařízení bude používáno v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Jestliže se předpokládá nebezpečí výbuchu, musí elektrické
zařízení tvořící část strojního zařízení vyhovovat ustanovením
zvláštních právních předpisů.
1.5.8 Hluk
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby riziko
způsobené emisí hluku šířícího se vzduchem bylo co nejvíce
sníženo, přičemž je třeba brát v úvahu technický rozvoj a
dostupnost prostředků ke snižování hluku, zvláště u jeho zdroje.
1.5.9 Vibrace
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby riziko
vibrací způsobených strojním zařízením bylo co nejvíce sníženo,
přičemž je třeba brát v úvahu technický rozvoj a dostupnost
prostředků ke snižování vibrací, zvláště u jejich zdroje.
1.5.10 Ionizující a elektromagnetické záření
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby jakákoliv
emise ionizujícího nebo elektromagnetického záření byla omezena na
rozsah nezbytný pro provoz a aby vliv na ohrožené osoby byl zcela
zamezen nebo byl redukován na neškodnou úroveň.
1.5.11 Vnější záření
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby vnější
záření nemělo vliv na jeho funkci.
1.5.12 Laserová zařízení
Je-li použito laserového zařízení, je třeba dodržet následující
opatření:
a) laserové vybavení na strojním zařízení musí být navrženo a
vyrobeno tak, aby se zabránilo jakémukoliv náhodnému ozáření,
b) laserové vybavení na strojním zařízení musí být chráněno tak,
aby přímé záření, záření vzniklé odrazem nebo rozptylem ani
sekundární záření nepoškozovaly zdraví,
c) optické zařízení pro sledování a seřizování laserového vybavení
na strojním zařízení musí být takové, aby nevzniklo žádné riziko
poškození zdraví způsobené laserovými paprsky.
1.5.13 Emise prachu, plynů atd.
Strojní zařízení musí být navrženo, vyrobeno, popřípadě vybaveno
anebo vyrobeno i vybaveno tak, aby se zabránilo riziku způsobenému
plyny, kapalinami, prachem, parami a jinými odpadními materiály,
které strojní zařízení produkuje.
Existuje-li takové nebezpečí, strojní zařízení musí být vybaveno
tak, aby zmíněné látky mohly být zachyceny nebo odváděny (nebo
obojí).
Není-li strojní zařízení během normálního provozu uzavřeno,
zařízení pro zachycování nebo odvádění škodlivin (nebo obojí) je
třeba umístit co nejblíže ke zdroji emise.
1.5.14 Uváznutí ve stroji
Strojní zařízení musí být navrženo, vyrobeno nebo vybaveno (nebo
obojí) prostředky, které zabrání tomu, aby ohrožené osoby v něm
mohly být zavřeny nebo, není-li to možné, musí být vybaveno
prostředky přivolávajícími pomoc.
1.5.15 Nebezpečí uklouznutí, zakopnutí nebo pádu
Části strojního zařízení, na kterých se mohou osoby pohybovat nebo
stát (nebo obojí), musí být navrženy a vyrobeny tak, aby
nedovolovaly možnosti uklouznutí, zakopnutí nebo pádu osob na
těchto částech nebo pádu z nich.
1.6 Údržba
1.6.1 Údržba strojního zařízení
Místa pro seřizování, mazání a údržbu musí být umístěna vně
nebezpečných prostorů. Musí existovat možnost provádět seřízení,
údržbu, opravy, čištění a servis za klidu strojního zařízení.
Nemohou-li být jedna nebo i více z výše uvedených podmínek z
technických důvodů splněny, pak provádění těchto operací musí být
bez rizika (zejména bod 1.2.5).
V případě automatizovaného strojního zařízení a tam, kde je to
nezbytné, i jiného strojního zařízení se musí učinit opatření pro
připojení diagnostického zařízení k vyhledávání závad.
Součásti nebo části automatizovaného strojního zařízení, které je
třeba často měnit z důvodu změny ve výrobě nebo tam, kde dochází
k jejich opotřebení nebo poškození následkem nehody, musí být
snadno a bezpečně odstranitelné nebo vyměnitelné. Přístup k těmto
součástem musí umožnit provedení těchto úkonů pomocí nezbytných
technických pomůcek (např. nástrojů, měřicích přístrojů) podle
pracovních postupů stanovených výrobcem.
1.6.2 Přístup ke stanovišti obsluhy a místům údržby
Strojní zařízení musí být vybaveno prostředky (např. schody,
žebříky, lávky) umožňujícími bezpečný přístup do všech prostorů
využívaných při výrobě, seřizování a údržbě.
1.6.3 Odpojení energetických zdrojů
Strojní zařízení musí být vybavena prostředky pro jejich odpojení
od všech energetických zdrojů. Taková odpojovací zařízení musí být
zřetelně označena. Musí existovat možnost je zamknout, jestliže
by opětovné zapojení mohlo být nebezpečné pro ohrožené osoby. V
případě strojního zařízení napájeného elektřinou prostřednictvím
vidlice, kterou lze napojit na obvod, je vytažení vidlice
dostatečné.
Možnost uzamknutí odpojovacího zařízení musí existovat též v
případě, není-li obsluha schopna z kteréhokoliv místa, kam má
přístup, zkontrolovat, že přívod energie je stále odpojen.
Po odpojení přívodu energie musí být možné bez rizika pro ohrožené
osoby uvolnit energii zbylou nebo akumulovanou v obvodech
strojního zařízení.
Výjimkou z výše uvedených požadavků jsou určité obvody, které
mohou zůstat napojeny na své energetické zdroje, aby například
přidržovaly součásti nebo části, chránily informace, osvětlovaly
vnitřek. V takovém případě je třeba učinit speciální opatření
zajišťující bezpečnost obsluhy.
1.6.4 Zásah obsluhy
Strojní zařízení musí být navrženo, vyrobeno a vybaveno tak, aby
nutnost zásahu obsluhy byla omezena.
Není-li možné zásah obsluhy vyloučit, musí být možné provádět jej
snadno a bezpečně.
1.6.5 Čištění vnitřních částí
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby bylo možné
čistit vnitřní části, které obsahovaly nebezpečné látky nebo
přípravky (nebo obojí), aniž by bylo zapotřebí do nich vstupovat,
a rovněž musí být umožněno nezbytné odblokování zvenčí. Není-li
zcela možné vyloučit vstup do strojního zařízení, musí se učinit
konstrukční opatření umožňující provádět čištění za minimálního
nebezpečí.
1.7 Sdělování informací
1.7.0 Informační zařízení
Informace nezbytné pro ovládání strojního zařízení musí být
jednoznačné a jednoduché k pochopení.
Nesmějí být nepřiměřené a přetěžovat obsluhu.
Pokud by mohlo být ohroženo zdraví a bezpečnost přítomných osob
chybou strojního zařízení pracujícího bez dozoru, musí být takové
strojní zařízení vybaveno zařízením, které vydá v případě
nutnosti příslušný výstražný akustický nebo světelný varovný
signál (nebo obojí).
1.7.1 Výstražná zařízení
Je-li strojní zařízení vybaveno výstražnými zařízeními (jako je
např. signalizační zařízení), musí být jejich signalizace
jednoznačná a snadno vnímatelná.
Obsluha musí mít vhodné prostředky k tomu, aby mohla kdykoliv
provést kontrolu funkce těchto výstražných zařízení.
Současně musí být splněny požadavky zvláštních předpisů týkajících
se barev a typů bezpečnostních signálů.
1.7.2 Výstraha před zbylými riziky
Zůstane-li riziko i navzdory všem přijatým opatřením, nebo v
případě skrytého rizika (i když se vyskytnou oba případy
současně), které není zřejmé (např. elektrické rozvodné skříně,
radioaktivní zdroje, odvzdušňování hydraulického obvodu, nebezpečí
v skrytém prostoru), musí být zajištěna výstražná upozornění.
Tato výstražná upozornění musí přednostně používat snadno
srozumitelné grafické symboly nebo být napsána v českém jazyce
anebo lze použít oba způsoby informování a na žádost musí být
doplněna v jazycích, kterým obsluha rozumí.
1.7.3 Značení
Značení strojního zařízení musí být čitelná a nesmazatelná a musí
obsahovat minimálně následující údaje:
a) jméno a příjmení fyzické osoby nebo obchodní jméno právnické
osoby, která je výrobcem a její sídlo,
b) označení CE pro výrobky mající původ v České republice nebo
v členských státech Evropského společenství,
c) označení série a typu,
d) výrobní číslo, pokud z charakteru výrobku vyplývá jeho
označování výrobním číslem,
e) rok výroby.
Navíc, vyrobí-li výrobce strojní zařízení, které je určeno pro
použití v potenciálně výbušné atmosféře, musí to být na strojním
zařízení vyznačeno.
Strojní zařízení musí rovněž poskytovat úplné informace
odpovídající jeho typu a podstatné pro jeho bezpečné používání
(např. maximální rychlost určitých rotujících částí, maximální
průměr připojovaných nástrojů, hmotnost).
V případech, kdy se součástí nebo částí strojního zařízení musí
během provozu manipulovat zdvihacím zařízením, musí být čitelně,
nesmazatelně a jednoznačně vyznačena její hmotnost.
Vyměnitelné přídavné zařízení uvedené v § 1 písm. c) tohoto
nařízení musí být opatřeno stejnou informací.
1.7.4 Návod k používání
a) Každé strojní zařízení musí být vybaveno návodem k používání,
který obsahuje minimálně následující
1. zopakování informací, kterými je strojní zařízení označeno (bod
1.7.3), kromě výrobního čísla, společně s dalšími doplňkovými
informacemi pro usnadnění údržby (např. adresy dovozců, opravářů),
2. předpokládané použití strojního zařízení podle 1.1.2 písm. c),
3. pracovní místa, která mají být obsazena obsluhou,
4. pokyny pro bezpečnost, týkající se:
- uvedení do provozu,
- používání,
- manipulace, spolu s údaji o hmotnosti strojního zařízení a
jeho různých částí, pokud jsou přepravovány odděleně,
- montáže, demontáže,
- seřízení,
- údržby (servisu a oprav),
- demontáže a likvidace,
5. pokyny pro zaškolení tam, kde je to nezbytné,
6. pokud je to nutné, základní charakteristiky nástrojů, které
mají být ke stroji připojeny.
V případě nutnosti musí návod k používání rovněž upozorňovat na
způsoby, jak by strojní zařízení nemělo být provozováno.
b) Návod k používání musí být vypracován výrobcem, popřípadě
zplnomocněným zástupcem nebo dovozcem v českém jazyce nebo
v jednom z jazyků členských států Evropského společenství. Při
uvádění do provozu musí být strojní zařízení opatřeno překladem
návodu v jazyce nebo jazycích země, kde se má strojní zařízení
používat, a návodem k používání v původním jazyce. Tento překlad
musí vypracovat buď výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce nebo
dovozce nebo osoba uvádějící strojní zařízení na trh v dané
jazykové oblasti. Výjimku z tohoto požadavku tvoří návod k údržbě
určený pro odborné pracovníky zaměstnávané výrobcem, popřípadě
zplnomocněným zástupcem. Ten může být sepsán pouze v českém jazyce
nebo v jednom z jazyků Evropského společenství, kterému tito
pracovníci rozumí.
c) Návod k používání musí obsahovat nákresy a schémata nezbytné
pro uvedení do provozu, údržbu, prohlídky, kontrolu správné funkce
a tam, kde je to vhodné, i opravu strojního zařízení a veškeré
potřebné informace, zvláště pokud jde o bezpečnost a ochranu
zdraví.
d) Jakákoliv dokumentace přikládaná ke strojnímu zařízení, která
popisuje strojní zařízení nesmí odporovat bezpečnostním požadavkům
uvedeným v návodu k používání a musí poskytovat informace týkající
se emisí hluku šířícího se vzduchem uvedených pod písm. f)
a v případě ručního nebo ručně vedeného strojního zařízení (nebo
jejich kombinace) informace o vibracích uvedených v 2.2.
e) Tam, kde je to nezbytné, musí návod k používání obsahovat
požadavky pro instalaci a montáž s přihlédnutím ke snižování
hluku a vibrací (např. použití tlumičů, druh a hmotnost
základových bloků).
f) Návod k používání musí poskytovat následující informace
týkající se emisí hluku šířícího se vzduchem ze strojního
zařízení, a to buď skutečnou hodnotu, nebo hodnotu stanovenou na
základě měření na identickém strojním zařízení:
1. ekvivalentní hladinu akustického tlaku A na pracovním místě
obsluhy při použití váhového filtru A, pokud přesahuje 70 dB;
pokud tato hodnota nepřesahuje 70 dB, musí být tato skutečnost
uvedena,
2. špičkovou hodnotu okamžitého akustického tlaku váženého funkcí
C na pracovním místě, pokud přesahuje 63 Pa (130 dB vztaženo na 20
mikroPa),
3. hladinu akustického výkonu emitovaného strojním zařízením v
případech, kdy přesáhne ekvivalentní hladina akustického tlaku A
na pracovním místě obsluhy při použití váhového filtru A hodnotu
85 dB.
V případě rozměrného strojního zařízení se místo hladiny
akustického výkonu mohou uvádět ekvivalentní hladiny akustického
tlaku A na určených místech okolo strojního zařízení.
Jestliže nejsou použity technické normy podle § 2 odst. 3, hladiny
hluku se musí měřit metodami nejvhodnějšími pro dané strojní
zařízení.
V návodu k používání musí být uvedeny provozní podmínky u
strojního zařízení během měření a metody použité při měření.
Nejsou-li určena místa obsluhy nebo je nelze určit, musí být
měřeny hladiny akustického tlaku A ve vzdálenosti 1 m od povrchu
strojního zařízení a ve výšce 1,6 m od podlahy nebo přístupové
plošiny. Musí být uvedena hodnota maximálního akustického tlaku A
a místo měření.
g) Předpokládá-li výrobce, že strojní zařízení bude používáno
v potenciálně výbušném prostředí, musí návod k používání
poskytovat veškeré nezbytné informace.
h) Předpokládá-li se, že strojní zařízení bude provozováno
nekvalifikovanou obsluhou, musí text a úprava návodu k používání
brát v úvahu úroveň obecného vzdělání a schopností, kterou lze
očekávat u takové obsluhy, přičemž je třeba respektovat ostatní
výše zmíněné základní požadavky.
2. Další základní hygienické a bezpečností požadavky pro určité
kategorie strojních zařízení
2.1 Strojní zařízení pro potravinářství
Strojní zařízení určená k přípravě a zpracování potravin (např.
vaření, zmrazování, rozmrazování, propírání, manipulaci, balení,
skladování, přepravě nebo distribuci) musí být navržena a vyrobena
tak, aby se zamezilo riziku infekce, onemocnění nebo nákazy a musí
být dodržována následující hygienická pravidla:
a) materiály, které jsou trvale ve styku s potravinami nebo mohou
přijít do styku s potravinami, musí splňovat podmínky uvedené
v příslušných právních předpisech. Strojní zařízení musí být
navrženo a vyrobeno tak, aby tyto materiály mohly být před každým
použitím vyčištěny,
b) všechny povrchy, včetně jejich spojů, musí být hladké a nesmějí
zde být žádné rýhy ani štěrbiny, v nichž by mohly zůstávat
organické látky,
c) spojování částí musí být navrhováno tak, aby se redukovaly
výstupky, hrany a prohloubeniny na minimum. Mělo by být zhotoveno
přednostně svařováním nebo souvislým lepením. Nemají se používat
šrouby, hlavy šroubů a nýty, kromě případů, kdy je to technicky
nevyhnutelné,
d) všechny povrchy přicházející do styku s potravinami musí být
snadno čistitelné a dezinfikovatelné tam, kde je to možné, po
odstranění snadno demontovatelných částí. Vnitřní povrchy musí být
zaoblené s takovým poloměrem, který umožní důkladné vyčištění,
e) kapaliny pocházející z potravin, čisticí, dezinfekční a
proplachovací kapaliny musí být možné vypouštět ze zařízení bez
jakýchkoliv překážek (popřípadě v poloze "čištění"),
f) strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby se
zabránilo vnikání kapalin nebo živých organismů, zvláště hmyzu,
nebo hromadění organické hmoty v prostorách, které nelze čistit
(např. u strojních zařízení, která nejsou instalována na
podstavcích nebo kolečkách, vložením těsnění mezi strojní zařízení
a základ, použitím těsnicích dílů),
g) strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby žádné
další látky (např. mazadla) nemohly přijít do styku s potravinami.
Tam kde je to nezbytné, strojní zařízení musí být navrženo a
vyrobeno tak, aby bylo možné zkontrolovat soulad s těmito
požadavky.
Návod k používání
Kromě informací požadovaných v části 1 musí návod k používání
obsahovat doporučené prostředky a postupy pro čištění, dezinfekci
a proplachování (nejen pro snadno přístupné prostory, ale i pro ty
prostory, do nichž je přístup nemožný nebo nežádoucí, jako je
potrubí, jež se čistí bez demontáže).
2.2 Přenosná v ruce držená nebo ručně vedená strojní zařízení
(nebo jejich kombinace)
Přenosná v ruce držená nebo ručně vedená strojní zařízení (nebo
jejich kombinace) musí splňovat následující požadavky:
a) podle druhu strojního zařízení musí mít opěrnou plochu
dostatečné velikosti a mít dostatečný počet rukojetí a opěr
příslušně dimenzovaných, které musí být uspořádány tak, aby
zabezpečovaly stabilitu strojního zařízení za provozních podmínek
předpokládaných výrobcem,
b) pokud nelze při zachování plné bezpečnosti pustit rukojeti,
musí být strojní zařízení vybaveno ovládači pro spouštění a
zastavení uspořádanými tak, aby je obsluha mohla ovládat bez
puštění rukojetí, s výjimkou případů, kdy je to technicky nemožné,
nebo jedná-li se o nezávislé ovládání,
c) musí být navrženo, vyrobeno a vybaveno tak, aby se vyloučilo
riziko náhodného uvedení do chodu nebo pokračování provozu,
jestliže obsluha pustí rukojeti. Není-li tento požadavek technicky
realizovatelný, je třeba podniknout ekvivalentní opatření,
d) přenosná ruční strojní zařízení musí být navržena a vyrobena
tak, aby tam, kde je to nezbytné, umožňovala vizuální kontrolu
styku nástroje s materiálem, který je zpracováván.
Návod k používání
Návod k používání musí obsahovat následující informace o vibracích
přenášených z ručních strojních zařízení a ručně vedených
strojních zařízeních na ruce:
Váženou efektivní hodnotu zrychlení vibrací (vektorový součet)
přenášených na ruce, pokud překročí 2,5 m.s-2, zjištěnou podle
příslušného zkušebního předpisu. Jestliže zrychlení nepřekročí
2,5 m.s-2, musí to být uvedeno.
Neexistuje-li zkušební předpis, musí být uveden a metoda měření a
podmínky, za nichž měření probíhala.
2.3 Strojní zařízení pro zpracování dřeva a podobných materiálů
Strojní zařízení pro zpracování dřeva a pro zpracování materiálů
s fyzikálními vlastnostmi a technologickými charakteristikami
obdobnými dřevu, jako je korek, kosti, tvrzená pryž, tvrzené
plasty a jiný obdobný tuhý materiál, musí splňovat následující
požadavky:
a) strojní zařízení musí být navrženo, vyrobeno a vybaveno tak,
aby zpracovávaný předmět bylo možno bezpečně umístit a vést;
přidržuje-li se zpracovávaný předmět rukou na pracovním stole,
musí být stůl během práce dostatečně stabilní a nesmí ztěžovat
pohyb předmětu,
b) tam, kde se strojní zařízení má používat za podmínek, které
předpokládají riziko vymršťování kusů dřeva, musí být navrženo,
vyrobeno a vybaveno tak, aby se toto vymršťování vyloučilo nebo
aby vymršťování nezpůsobilo riziko ohroženým osobám včetně
obsluhy,
c) je-li nebezpečí styku s nástrojem při jeho doběhu, musí být
strojní zařízení vybaveno samočinnou brzdou, která zastaví nástroj
v dostatečně krátkém čase,
d) je-li nástroj součástí stroje, který není plně automatizován,
musí být stroj navržen a vyroben tak, aby se vyloučilo nebo
omezilo riziko vážného náhodného zranění, např. používáním
válcových frézovacích nástrojů, omezením hloubky řezu.
3. Další základní hygienické a bezpečnostní požadavky pro
vyloučení zvláštních nebezpečí vyvolaných pohyblivostí
strojních zařízení
Strojní zařízení představující nebezpečí vyvolané jejich
pohyblivostí musí být navržena a vyrobena tak, aby splňovala dále
uvedené požadavky.
Nebezpečí způsobená pohyblivostí se vyskytují u strojních zařízení
samojízdných a strojních zařízení, která jsou při práci v terénu
tažena, tlačena nebo nesena jinými strojními zařízeními nebo
traktory a která při provozu vyžadují pohyb, ať je to pohyb
souvislý, nebo přerušovaný prací na pevných stanovištích.
Nebezpečí vyvolaná pohyblivostí se mohou rovněž vyskytovat u
strojních zařízení pracujících bez přemísťování, ale vybavených
tak, aby byla snadněji přemístitelná z jednoho místa na druhé
(strojní zařízení vybavená koly, válci, pásy atd. nebo umístěná na
lyžinách, vozících atd.).
Pro ověření, zda půdní frézy a rotační brány neznamenají pro
ohrožené osoby nepřijatelná rizika, musí u každého typu strojního
zařízení výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce
provést nebo nechat provést odpovídající zkoušky.
3.1 Všeobecně
3.1.1 Definice
"Řidičem" se rozumí obsluha, odpovídající za pohyb strojního
zařízení. Řidič může být přepravován strojním zařízením, nebo může
jít pěšky a doprovázet strojní zařízení, nebo může zařízení řídit
dálkovým ovládáním (např. po drátě, rádiem).
3.1.2 Osvětlení
Předpokládá-li se používání samojízdného strojního zařízení na
místech se zhoršenými světelnými podmínkami, musí být strojní
zařízení vybaveno osvětlovacím zařízením odpovídajícím zrakovým
nárokům na práci, která se má vykonávat, aniž by se tím narušila
platnost jiných předpisů (předpisy pro provoz na pozemních
komunikacích, plavební předpisy atd.).
3.1.3 Konstruování strojního zařízení se zřetelem na snadnější
manipulaci
Během manipulace se strojním zařízením nebo jeho součástmi (anebo
obojím) nesmí nastat možnost náhlých pohybů nebo ohrožení
vyvolaných nestabilitou, pokud se se strojem nebo jeho částmi
(anebo obojím) zachází v souladu s pokyny výrobce.
3.2 Pracovní místa
3.2.1 Místo řidiče
Při navrhování místa řidiče se musí brát zřetel na ergonomické
zásady. Mohou existovat dvě nebo více míst řidiče a v takových
případech musí být každé místo řidiče vybaveno všemi nezbytnými
ovládači. Pokud existuje více míst řidiče než jedno, musí být
strojní zařízení navrženo tak, aby ovládání z jednoho místa
vylučovalo ovládání z míst ostatních, s výjimkou zařízení pro
nouzové zastavení.
Výhled z místa řidiče musí být takový, aby řidič mohl při své plné
bezpečnosti i bezpečnosti ohrožených osob ovládat strojní zařízení
a jeho nástroje v podmínkách jejich předpokládaného používání.
Pokud je to nezbytné, musí být poskytnuty náležité prostředky k
odstranění nebezpečí daného nedostatečným přímým výhledem.
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby na místě
řidiče neexistovalo riziko pro řidiče a členy obsluhy strojního
zařízení vyvolané náhodným neúmyslným stykem s koly nebo pásy.
Místo řidiče musí být navrženo a vyrobeno tak, aby vylučovalo
jakékoliv zdravotní riziko vyvolané výfukovými plyny nebo
nedostatkem kyslíku (anebo obojím).
Místo pro řidiče na pojízdném stroji musí být navrženo a vyrobeno
tak, aby mohlo být, pokud je dostatek místa, vybaveno kabinou. V
takovém případě musí být v kabině místo pro vhodné uložení návodu
k použití pro potřebu řidiče nebo členy obsluhy (anebo pro
všechny). Místo řidiče musí být vybaveno odpovídající kabinou,
pokud existuje nebezpečí vyvolané nebezpečným prostředím.
Je-li strojní zařízení vybaveno kabinou, musí být kabina navržena,
vyrobena nebo vybavena (anebo vyrobena i vybavena) tak, aby
zajišťovala řidiči dobré pracovní podmínky a chránila ho před
nebezpečími, která mohou existovat (např. nedostatečné vytápění a
větrání, nedostatečná viditelnost, nadměrný hluk a vibrace,
padající předměty, pronikání předmětů, převrácení). Výstupní cesty
musí umožňovat rychlý únik. Dále musí být zřízen nouzový východ ve
směru odlišném od směru normálního výstupu.
Kabina a její příslušenství musí být vyrobeny z nehořlavých
materiálů.
3.2.2 Sedadlo
Sedadlo řidiče každého strojního zařízení musí umožňovat řidiči
udržovat stálou polohu a musí být navrhováno s náležitým
dodržováním zásad ergonomie.
Sedadlo musí být navrženo tak, aby na nejmenší míru, kterou lze
dosáhnout, tlumilo vibrace přenášené na řidiče. Upevňovací
součásti sedadla musí vydržet všechna namáhání, jimž mohou být
vystaveny, zejména v případě převrácení. Pokud není pod nohama
řidiče podlaha, musí mít řidič opěry pro nohy pokryté materiálem s
neklouzavým povrchem.
Pokud je strojní zařízení vybaveno ochrannou konstrukcí chránící
při převrácení, musí být sedadlo vybaveno bezpečnostním pásem nebo
rovnocenným vybavením držícím řidiče na sedadle, aniž by omezovalo
pohyby nezbytné k řízení nebo pohyby způsobené zavěšením sedadla
(anebo obojí).
3.2.3 Ostatní pracovní místa
Vyžadují-li podmínky používání, aby kromě řidiče byli
příležitostně nebo pravidelně přepravováni strojním zařízením i
členové obsluhy nebo aby na něm pracovali, musí pro ně být
vyhrazena místa umožňující jejich přepravu nebo práci bez
nebezpečí, zejména bez rizika pádu.
Pokud to pracovní podmínky umožňují, musí být takováto pracovní
místa vybavena sedadly.
Je-li místo řidiče vybaveno kabinou, musí být i ostatní pracovní
místa chráněna před nebezpečími podobně jako místo řidiče.
3.3 Ovládání
3.3.1 Ovládače a ovládací zařízení
Ovládací zařízení a ovládače (dále jen ovládací zařízení) musí být
uspořádány tak, aby řidič mohl ze svého pracovního místa (základní
pracovní polohy) ovládat všechna ovládací zařízení potřebná k
provozu strojního zařízení, s výjimkou funkcí, které mohou být
bezpečně ovládány pouze s použitím ovládacích zařízení umístěných
mimo místo řidiče.
Tato výjimka platí zejména pro jiná pracovní místa, než je místo
řidiče, která mají na starosti členové obsluhy jiní, než je řidič,
nebo pro případ, že řidič musí opustit své místo, aby bezpečně
provedl ovládací úkon.
Pokud je pro ovládání strojního zařízení použito pedálů, musí být
navrženy, vyrobeny a umístěny tak, aby umožňovaly bezpečnou
činnost řidiče, s minimálním rizikem záměny pedálů; pedály musí
mít neklouzavý povrch a musí být snadno čistitelné.
Pokud může funkce ovládačů způsobovat nebezpečí, zejména
nebezpečné pohyby, musí se ovládače strojního zařízení, kromě
těch, které mají předem určené polohy, vracet do neutrální polohy
ihned, jakmile je řidič pustí.
U kolových strojních zařízení musí být řízení navrženo a vyrobeno
tak, aby se omezil přenos nárazů a sil, které jsou způsobeny
nárazy na řídicí kola, na volant nebo řídicí páku (nebo obojí).
Uzávěrky diferenciálu musí být navrženy a uspořádány tak, aby bylo
možno uzávěrku diferenciálu vyřadit i za pohybu strojního
zařízení.
Poslední věta bodu 1.2.2 neplatí pro ovládání pojezdu.
3.3.2 Startování, pojíždění
Samojízdná zařízení s jedoucím řidičem musí být vybavena tak, aby
neoprávněné osoby nemohly spustit motor.
Jízda samojízdného strojního zařízení s jedoucím řidičem musí být
možná pouze pokud je řidič na svém místě.
Pokud musí být strojní zařízení z provozních důvodů vybaveno
pracovními orgány přesahujícími jeho normální průjezdný profil
(např. stabilizátory, výložník), musí být řidič vybaven
prostředky, které mu umožní před uvedením strojního zařízení do
pohybu zkontrolovat, zda jsou tyto orgány v poloze umožňující
bezpečný pohyb.
Toto rovněž platí pro ostatní části, které, aby byl možný bezpečný
pohyb, musí být v určité poloze a podle potřeby zajištěny.
Pokud je to technicky a ekonomicky možné, musí pohyb strojního
zařízení záviset na bezpečné poloze výše uvedených součástí.
Při spouštění motoru nesmí dojít k pohybu strojního zařízení.
3.3.3 Zastavování
Bez ohledu na ustanovení dopravních předpisů samojízdná strojní
zařízení a jejich přípojná zařízení musí splňovat požadavky na
zpomalování, zastavování, brzdění a parkování tak, aby byla
zajištěna bezpečnost za všech podmínek provozu, zatížení,
rychlosti, podloží a sklonu terénu stanovených výrobcem a
odpovídající podmínkám vyskytujícím se při běžném použití.
Řidič musí být schopen zpomalit a zastavit samojízdné strojní
zařízení použitím hlavního brzdového zařízení. Vyžaduje-li to
bezpečnost, v případě selhání hlavního brzdového zařízení nebo při
přerušení dodávky energie k ovládání hlavního brzdového zařízení,
musí být ke zpomalení a zastavení k dispozici nouzové brzdové
zařízení s nezávislými a snadno dostupnými ovládači.
Vyžaduje-li to bezpečnost, musí být k odstavení strojního zařízení
po jeho zastavení použito parkovací brzdové zařízení. Toto
parkovací brzdové zařízení může být zkombinováno s jedním z
brzdových zařízení uvedených ve druhém odstavci, za předpokladu,
že toto brzdové zařízení je mechanické.
Dálkově ovládané strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno
tak, aby se automaticky zastavilo, ztratí-li řidič nad ním
kontrolu.
Bod 1.2.4 neplatí pro jízdu.
3.3.4 Jízdní pohyb strojního zařízení ovládaného pěším řidičem
Jízdní pohyb samojízdného strojního zařízení ovládaného pěším
řidičem může být možný pouze za trvalého působení řidiče na
příslušný ovládací prvek. Zejména nesmí dojít k jízdnímu pohybu
při spouštění motoru.
Ovládací systém strojního zařízení ovládaného pěším řidičem musí
být navržen tak, aby na minimum snižoval nebezpečí vznikající při
neočekávaném pohybu stroje směrem k řidiči, zejména
a) rozdrcení,
b) zranění rotujícími nástroji.
Pracovní rychlost jízdy stroje musí být přizpůsobena rychlosti
chůze pěšího řidiče.
V případě strojního zařízení, na něž může být nasazen rotační
nástroj, nesmí být možné tento nástroj uvést do pohybu, je-li
zapojen zpětný chod, s výjimkou případů, kdy pohyb strojního
zařízení vyplývá z pohybu nástroje. V tomto případě musí být
rychlost zpětného chodu taková, aby neohrozila řidiče.
3.3.5 Selhání ovládacího obvodu
Je-li použito řízení s posilovačem, selhání přívodu energie nesmí
znemožnit řízení strojního zařízení během doby potřebné k
zastavení.
3.4 Ochrana před mechanickým nebezpečím
3.4.1 Nekontrolované pohyby
Po zastavení části strojního zařízení nesmí nastat žádný samovolný
pohyb strojního zařízení z klidové polohy, kromě pohybu vyvolaného
ovládači, který by mohl být příčinou vzniku nebezpečí pro ohrožené
osoby.
Strojní zařízení musí být navrženo, vyrobeno a popřípadě umístěno
na svou pohyblivou podpěru tak, aby při přemísťování byla jistota,
že nekontrolované výkyvy jeho těžiště neovlivní při pohybu jeho
stabilitu ani nebudou znamenat nadměrné namáhání jeho konstrukce.
3.4.2 Destrukce při provozu
Součásti strojního zařízení otáčející se vysokou rychlostí, které
se přes učiněná opatření mohou roztrhnout nebo rozpadnout, musí
být umístěny a kryty tak, aby v případě jejich roztržení byly
jejich úlomky zachyceny nebo, není-li to možné, nemohly být
vymrštěny směrem k místu řidiče nebo k pracovnímu místu nebo k
oběma místům současně.
3.4.3 Převrácení
Pokud se předpokládá u samojízdného strojního zařízení s jedoucím
řidičem, popřípadě s jedoucími členy obsluhy riziko převrácení,
musí být strojní zařízení navrženo a vybaveno místy pro upevnění
ochranné konstrukce chránící při převrácení (ROPS).
Tato konstrukce musí být taková, aby v případě převrácení zaručila
jedoucímu řidiči a popřípadě jedoucím členům obsluhy náležitý
chráněný prostor i po deformaci konstrukce (DLV).
Pro ověření, zda konstrukce splňuje požadavky stanovené ve druhém
odstavci, musí u každého typu konstrukce výrobce, popřípadě
zplnomocněný zástupce nebo dovozce provést nebo nechat provést
příslušné zkoušky.
Ochrannou konstrukcí chránící při převrácení musí být opatřeny
následující stroje pro zemní práce s výkonem přesahujícím 15 kW
a) pásové nebo kolové nakladače,
b) rýpadla - nakladače,
c) pásové nebo kolové traktory,
d) shrnovače - s nakládáním i bez nakládání (skrejpry),
e) srovnávače (grejdry),
f) kloubové dampry.
3.4.4 Padající předměty
Je-li v případě strojního zařízení s jedoucím řidičem a popřípadě
s jedoucími členy obsluhy riziko vyvolané padajícími předměty nebo
materiálem, musí být strojní zařízení navrženo a vybaveno, pokud
to jeho velikost umožňuje, místy pro upevnění ochranné konstrukce
proti padajícím předmětům (FOPS).
Tato konstrukce musí být taková, aby v případě pádu předmětů nebo
materiálu (nebo obojího) zaručila řidiči a jedoucím členům obsluhy
náležitý chráněný prostor i po deformaci konstrukce (DLV).
Pro ověření, zda konstrukce splňuje požadavky stanovené ve druhém
odstavci, musí u každého typu konstrukce výrobce, popřípadě
zplnomocněný zástupce nebo dovozce provést nebo nechat provést
příslušné zkoušky.
3.4.5 Přístup na pracovní místo
Držadla a stupačky musí být navrženy, vyrobeny a uspořádány tak,
aby je mohla obsluha používat instinktivně a nemusela místo nich
používat k tomuto účelu ovládačů.
3.4.6 Tažná a závěsná zařízení
Všechna strojní zařízení určená k tažení nebo tažená musí být
vybavena tažným nebo závěsným zařízením navrženým, vyrobeným
a uspořádaným tak, aby zajišťovalo snadné a bezpečné připojení
a odpojení a aby vylučovalo náhodné rozpojení během používání.
Pokud to zatížení na oji vyžaduje, musí být takovéto strojní
zařízení vybaveno podpěrou s opěrnou patkou uzpůsobenou zatížení
a podkladu.
3.4.7 Přenos energie mezi samojízdným strojním zařízením (nebo
traktorem) a poháněným strojním zařízením
Kloubové hřídele mezi samojízdným strojním zařízením (nebo
traktorem) a prvním pevným ložiskem poháněného strojního zařízení
musí být od samojízdného strojního zařízení až k poháněnému
strojnímu zařízení chráněny po celé své délce včetně souvisejících
kloubů.
Na straně samojízdného strojního zařízení (nebo traktoru) musí být
vývodový hřídel, k němuž je připojován kloubový hřídel, chráněn
ochranným krytem připevněným na samojízdném strojním zařízení
(nebo na traktoru) nebo jiným zařízením poskytujícím rovnocennou
ochranu.
Na straně připojeného strojního zařízení musí být přívodový hřídel
uzavřen v ochranném krytu připevněném k tomuto strojnímu zařízení.
Omezovače kroutícího momentu nebo volnoběžky mohou být instalovány
na kloubovém hřídeli pouze na straně poháněného stroje. Kloubový
hřídel musí být příslušně označen.
Všechna připojená strojní zařízení, jejichž provoz vyžaduje
spojení se samojízdným strojním zařízením nebo traktorem
prostřednictvím kloubového hřídele, musí mít takový systém pro
připojování kloubového hřídele, aby se při odpojení strojního
zařízení nepoškodil kloubový hřídel ani jeho kryt stykem se zemí
nebo jinou částí strojního zařízení.
Vnější části krytu musí být navrženy, vyrobeny a uspořádány tak,
aby se nemohly otáčet s kloubovým hřídelem. V případě jednoduchých
křížových kloubů musí ochranný kryt pokrývat převodový hřídel až
ke koncům vnitřních vidlic a alespoň ke středu vnějšího kloubu
nebo kloubů v případě použití "širokoúhlých" křížových kloubů.
Při umístění přístupu k pracovnímu místu do blízkosti převodového
hřídele s křížovými klouby musí být zajištěno, aby ochranné kryty
hřídele popsané v šestém odstavci nebyly používány jako stupátka,
pokud k tomuto účelu nejsou navrženy a vyrobeny.
3.4.8 Pohyblivé převodové součásti
Odchylně od bodu 1.3.8.1 v případě spalovacích motorů nemusí být
kryty bránící přístupu k pohyblivým částem v motorovém prostoru
vybaveny uzamykacím zařízením, mohou-li se otvírat s použitím
nástroje, klíče nebo ovládačem umístěným na místě řidiče, pokud je
ovládač uzavřen v kabině opatřené zámkem bránícím v přístupu
neoprávněným osobám.
3.5 Ochrana před ostatním nebezpečím
3.5.1 Baterie
Skříň baterie musí být vyrobena a umístěna tak, aby se co nejvíce
omezila možnost vystříknutí elektrolytu směrem k obsluze v případě
převrácení nebo aby se zabránilo hromadění par (anebo aby se
zabránilo obojímu) v místech pro obsluhu.
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby baterie
mohla být odpojena snadno dostupným prostředkem určeným k tomuto
účelu.
3.5.2 Požár
Podle nebezpečí předpokládaných výrobcem musí být strojní
zařízení, pokud to jeho rozměry dovolují, vybaveno
a) buď snadno dostupnými hasicími přístroji,
b) nebo zabudovaným hasicím systémem.
3.5.3 Emise prachu, plynů
Existuje-li takové nebezpečí, může být zařízení pro zachycování
nebo odvádění (nebo jejich kombinaci) uvedené v části 1.5.13
nahrazeno prostředky jinými, například vodním skrápěním.
Druhý a třetí odstavec části 1.5.13 neplatí tam, kde je hlavní
funkcí strojního zařízení postřikování předmětných produktů.
3.6 Sdělování informací
3.6.1 Značky a výstrahy
Je-li to nutné k zajištění zdraví a bezpečnosti ohrožených osob
musí být strojní zařízení vybaveno signalizačními prostředky nebo
štítky (nebo jejich kombinací) s pokyny týkajícími se používání,
seřizování a údržby. Musí být voleny, navrženy a vyrobeny tak, aby
byly zřetelně viditelné a nesmazatelné.
Bez dotčení požadavků, které je třeba dodržovat při provozu na
pozemních komunikacích, musí mít strojní zařízení s jedoucím
řidičem následující vybavení
a) akustické výstražné zařízení sloužící k varování ohrožených
osob před nebezpečím,
b) systém světelných signálů odpovídající určeným podmínkám
používání, např. brzdová světla, světla používaná pro jízdu vzad
a rotační výstražné majáky. Tento požadavek neplatí pro strojní
zařízení bez elektrického pohonu určená pro práci pouze pod zemí.
Dálkově ovládaná strojní zařízení, která za podmínek běžného
používání vystavují osoby nebezpečí nárazu nebo rozdrcení (nebo
obojímu), musí být vybavena příslušným zařízením signalizujícím
jejich pohyb nebo prostředky na ochranu ohrožených osob (nebo
jejich kombinací) před těmito nebezpečími. Totéž platí pro strojní
zařízení, která se při práci neustále střídavě pohybují v jednom
směru dopředu a dozadu, pokud řidič nemá přímý výhled na zadní
část stroje.
Strojní zařízení musí být vyrobena tak, aby výstražná a
signalizační zařízení nemohla být neúmyslně vyřazena z provozu.
Pokud je to důležité pro bezpečnost, musí být takováto zařízení
vybavena prostředky kontrolujícími jejich provozní funkčnost.
Jejich selhání musí být obsluze signalizováno.
Je-li pohyb strojního zařízení nebo jeho nástrojů (nebo obojího)
obzvláště nebezpečný, musí být na strojní zařízení značky varující
před přiblížením ke strojnímu zařízení, pokud je v provozu. Tyto
značky musí být čitelné z dostatečné vzdálenosti, aby byla
zajištěna bezpečnost osob, které jsou v blízkosti.
3.6.2 Značení
Minimální požadavky uvedené v bodu 1.7.3 musí být doplněny
následujícím
a) jmenovitým výkonem vyjádřeným v kW,
b) hmotností nejobvyklejší sestavy v kg a popřípadě
1. maximální tažnou silou na spojovacím háku (uvedenou v N)
stanovenou výrobcem,
2. maximálním svislým zatížením na spojovacím háku (uvedeným v N)
stanoveným výrobcem.
3.6.3 Návod k používání
Kromě minimálních požadavků uvedených v bodu 1.7.4 musí návod
k používání obsahovat následující informace
a) U vibrací emitovaných strojním zařízením skutečnou hodnotu nebo
hodnotu vypočítanou z měření provedených na identickém strojním
zařízení:
1. váženou efektivní hodnotu zrychlení vibrací (vektorový součet)
přenášených na ruce, pokud překročí 2,5 m.s-2; jestliže zrychlení
nepřekročí 2,5 m.s-2, musí to být uvedeno,
2. váženou efektivní hodnotu zrychlení vibrací (vektorový součet)
přenášených na tělo (prostřednictvím nohou a sedací části), pokud
překročí 0,5 m.s-2; jestliže zrychlení nepřekročí 0,5 m.s-2, musí
to být uvedeno.
Pokud se nepoužije technických norem podle § 2 odst. 3, musí se
vibrace měřit metodou pro dané strojní zařízení nejvhodnější.
Dále musí být uvedeny provozní podmínky strojního zařízení během
měření a metody, které byly při měření použity.
b) V případě víceúčelového strojního zařízení umožňujícího různé
funkce podle použitého vyměnitelného přídavného zařízení musí
výrobci nebo dovozci základního strojního zařízení, k němuž je
možno vyměnitelné přídavné zařízení připojit, a výrobci nebo
dovozci vyměnitelného přídavného zařízení poskytovat potřebné
informace pro bezpečné připojování a používání.
4. Další základní hygienické a bezpečnostní požadavky
k vyloučení zvláštních nebezpečí vyvolaných zdviháním
Strojní zařízení vyvolávající nebezpečí způsobená zdviháním
(zejména nebezpečí způsobená pády břemene, kolizemi s břemenem
nebo nebezpečí převrácení způsobená zdviháním) musí být navržena a
vyrobena tak, aby splňovala níže uvedené požadavky.
Nebezpečí vyvolaná zdviháním se vyskytují zejména u strojních
zařízení určených pro přemísťování břemene, přičemž se mění jeho
výšková úroveň. Břemenem mohou být předměty, materiály nebo
výrobky.
4.1 Všeobecně
4.1.1 Definice
a) příslušenství pro zdvihání jsou součásti nebo vybavení
nepřipojené ke strojnímu zařízení a umístěné mezi strojním
zařízením a břemenem nebo na břemeni, sloužící k jeho uchycení,
b) prostředky pro zavěšení jsou příslušenství sloužící k vytvoření
nebo použití vázacího prostředku, jako jsou háky, závěsná oka,
kruhy, třmeny, šrouby s okem,
c) vedené břemeno je břemeno, jehož celý pohyb probíhá podél
pevných nebo ohebných vedení (nebo jejich kombinace), jejichž
poloha v prostoru je vymezena pevnými body,
d) provozní koeficient je aritmetický poměr mezi zatížením
zaručovaným výrobcem, které část vybavení, příslušenství nebo
strojní zařízení je schopno udržet, a maximálním pracovním
zatížením uvedeným na vybavení, příslušenství nebo strojním
zařízení,
e) zkušební koeficient je aritmetický poměr mezi zatížením
použitým při statických nebo dynamických zkouškách vybavení,
příslušenství nebo strojního zařízení a maximálním pracovním
zatížením vyznačeném na vybavení, příslušenství nebo strojním
zařízení,
f) statická zkouška je zkouška, během níž je u strojního zařízení
nebo zdvihacího příslušenství nejdříve prověřována schopnost snést
zatížení odpovídající maximálnímu pracovnímu zatížení vynásobenému
příslušným koeficientem statické zkoušky, a poté, jakmile se toto
zatížení uvolní, se prověřuje, zda nedošlo k nějakému poškození,
g) dynamická zkouška je zkouška, při níž se se strojním zařízením
pracuje ve všech možných konfiguracích při maximálním pracovním
zatížení, přičemž se sleduje dynamické chování strojního zařízení,
aby se zjistilo, zda strojní zařízení i bezpečnostní prvky správně
fungují.
4.1.2 Ochrana před mechanickým nebezpečím
4.1.2.1 Nebezpečí vytvářená nedostatečnou stabilitou
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby stabilita
vyžadovaná v bodu 1.3.1 byla zachována jak při provozu, tak mimo
provoz, během přepravy, montáže a demontáže, během
předvídatelných poruch součástí a rovněž během zkoušek
vykonávaných podle návodu k používání.
K tomuto účelu se musí používat příslušné metody ověřování;
zejména u motorových vozíků se zdvihem přesahujícím 1,80 m pro
každý typ příslušného motorového vozíku výrobce, popřípadě
zplnomocněný zástupce nebo dovozce provede nebo nechá provést
zkoušku stability na naklápěcí plošině nebo zkoušku obdobnou.
4.1.2.2 Vodicí dráhy a kolejové dráhy
Strojní zařízení musí být vybaveno zařízením, které zabraňuje
vykolejení z vodicích nebo kolejových drah.
Dojde-li i s takovýmito zařízeními k vykolejení nebo dojde-li k
poruše koleje nebo pojížděcí části, musí být použita zařízení
zabraňující pádu součástí nebo břemene (nebo obojího), nebo
zabraňující převrácení strojního zařízení.
4.1.2.3 Mechanická pevnost
Strojní zařízení, příslušenství pro zdvihání a sejmutelné součásti
musí odolat namáhání, kterému jsou vystaveny v klidovém stavu, při
instalaci a při provozních podmínkách určených výrobcem, ve všech
přípustných uspořádáních, popřípadě se zřetelem na účinky
atmosférických sil i sil vyvolaných osobami. Tento požadavek musí
být rovněž splněn při přepravě, montáži a demontáži.
Strojní zařízení a zdvihací příslušenství musí být navrženo a
vyrobeno tak, aby nedošlo k selhání způsobenému únavou nebo
opotřebením (nebo obojím), přičemž se bere v úvahu předpokládaný
způsob používání.
Použité materiály musí být zvoleny na základě pracovního prostředí
předpokládaného výrobcem, přičemž se zvláštní zřetel bere na
korozi, abrazi, rázy, pevnost za chladu a stárnutí.
Strojní zařízení a zdvihací příslušenství musí být navrženo a
vyrobeno tak, aby při statických zkouškách vydrželo přetížení bez
trvalé deformace nebo zřejmého porušení. Výpočty musí brát v úvahu
hodnoty zvoleného koeficientu statické zkoušky, aby byla zaručena
odpovídající úroveň bezpečnosti; tento koeficient má zpravidla
následující hodnoty:
a) ručně ovládaná strojní zařízení a zdvihací příslušenství: 1,5,
b) ostatní strojní zařízení: 1,25.
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby bez
porušení vydrželo vykonávané dynamické zkoušky používající
maximální provozní zatížení vynásobené koeficientem dynamické
zkoušky. Tento koeficient dynamické zkoušky se volí tak, aby byla
zaručena odpovídající úroveň bezpečnosti. Tento koeficient se
zpravidla rovná 1,1.
Dynamické zkoušky se musí provádět na strojním zařízení
připraveném k uvedení do provozu za běžných podmínek používání.
Zpravidla platí, že se zkoušky provádějí při jmenovitých
rychlostech stanovených výrobcem. Pokud ovládací obvod strojního
zařízení umožňuje řadu pohybů současně (například otáčení a
přemísťování břemene), musí se zkoušky provádět za nejméně
příznivých podmínek tj. zpravidla při kombinaci příslušných
pohybů.
4.1.2.4 Kladky, bubny, řetězy nebo lana
Průměr kladek, bubnů a kol musí odpovídat rozměrům lan nebo
řetězů, které na nich mohou být používány.
Bubny a kola musí být navrženy, vyrobeny a instalovány tak, aby se
lana nebo řetězy, jimiž jsou vybaveny, mohly navíjet bez spadnutí.
Lana používaná přímo ke zdvihání nebo nesení nákladů smějí být
zapletena pouze na koncích (zapletení se povolují u instalací, u
kterých již jejich konstrukce předpokládá, že budou modifikovány
podle potřeb použití). Lana a jejich zakončení mají zvolen
provozní koeficient tak, aby byla zaručena odpovídající úroveň
bezpečnosti; tento koeficient je zpravidla 5.
Zdvihací řetězy mají zvolen provozní koeficient takový, aby
zaručoval odpovídající úroveň bezpečnosti; tento koeficient je
zpravidla 4.
Pro ověření, že byl dosažen patřičný provozní koeficient, výrobce,
popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce u každého typu řetězu
a lana používaného k přímému zdvihání nákladu a u zakončení lan
provede nebo nechá provést příslušné zkoušky.
4.1.2.5 Prostředky pro zavěšení
Prostředky pro zavěšení musí být dimenzovány se zřetelem na proces
únavy a stárnutí pro počet provozních cyklů odpovídající jejich
předpokládané životnosti stanovené provozními podmínkami pro dané
používání.
Dále platí:
a) provozní koeficient kombinace kovové lano/lanové zakončení se
volí tak, aby byla zaručena odpovídající úroveň bezpečnosti. Tento
koeficient je zpravidla roven 5. Na lanech nesmí být žádné
zapletení nebo smyčky kromě zapletení konců lan,
b) používá-li se řetězů se svařovanými články, musí být tyto
řetězy z krátkých článků. Provozní koeficient řetězů jakéhokoliv
typu se volí tak, aby byla zajištěna odpovídající úroveň
bezpečnosti. Tento koeficient je zpravidla 4,
c) provozní koeficient textilních lan nebo popruhů závisí na
materiálu, způsobu výroby, rozměrech a použití. Tento koeficient
se volí tak, aby byla zaručena odpovídající úroveň bezpečnosti;
zpravidla je roven sedmi za předpokladu, že použité materiály jsou
velmi dobré jakosti a způsob výroby odpovídá předpokládanému
použití. Není-li tomu tak, použije se zpravidla koeficient vyšší,
aby byla zajištěna odpovídající úroveň bezpečnosti. Na textilních
lanech a popruzích nesmějí být uzly, spoje nebo zapletení, kromě
zapletení ok a nekonečných smyček u vázacích lan a sešití ok u
nekonečných smyček stejně jako u vázacích popruhů,
d) provozní koeficient musí být u všech kovových součástí vázacích
prostředků nebo s nimi používaných součástí zvolen tak, aby byla
zaručena odpovídající úroveň bezpečnosti. Tento koeficient je
zpravidla 4,
e) maximální nosnost vícepramenných vázacích prostředků se stanoví
na základě bezpečnostního koeficientu nejslabšího pramene, počtu
pramenů a redukčního faktoru, který závisí na konfiguraci vázacího
prostředku,
f) pro ověření, že bylo dosaženo odpovídajícího provozního
koeficientu, výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce
u každého typu součástí uvedených v písmenech a), b), c) a d)
provede nebo nechá provést příslušné zkoušky.
4.1.2.6 Ovládání pohybů
Ovládače pohybů musí pracovat tak, že strojní zařízení, na němž
jsou instalovány, musí být bezpečné.
a) strojní zařízení musí být navrženo nebo osazeno ovládacími
zařízeními tak, aby rozsah pohybu jeho součástí byl udržován
v určených mezích. Ovládání těchto zařízení musí být, pokud je to
nutné, doprovázeno výstražným signálem,
b) pokud může současně na jednom místě pracovat několik pevných
nebo kolejových strojních zařízení a může tím docházet k riziku
kolize, musí být tato strojní zařízení navržena a vyrobena tak,
aby bylo možné použít systémy umožňující riziko kolize vyloučit,
c) mechanismus strojního zařízení musí být navržen a vyroben tak,
aby se břemena nemohla volně a neočekávaně posunout nebo spadnout,
a to i v případě částečného nebo úplného selhání dodávky energie,
nebo když obsluha přestane strojní zařízení ovládat,
d) za běžných provozních podmínek nesmí být možné spouštět břemeno
pouze třecí brzdou, kromě případů strojního zařízení, jehož funkce
vyžaduje tento způsob ovládání,
e) prvky pro uchopení břemene musí být navrženy a vyrobeny tak,
aby nemohlo dojít k nekontrolovanému pádu břemene.
4.1.2.7 Manipulace s břemeny
Místo řidiče strojního zařízení musí být umístěno tak, aby byl
zajištěn co nejúplnější výhled na trajektorie pohybujících se
částí, aby se zabránilo možným kolizím s osobami, předměty nebo s
jiným strojním zařízením, které může být současně v pohybu a
představovat určité nebezpečí.
Stacionární strojní zařízení s vedeným břemenem musí být navrženo
a vyrobeno tak, aby nedocházelo k ohrožení osob břemenem nebo
protizávažími.
4.1.2.8 Úder blesku
Strojní zařízení, které je třeba chránit během používání proti
úderům blesku, musí být vybaveno systémem pro svod elektrických
nábojů do země.
4.2 Zvláštní požadavky na strojní zařízení, u nichž je zdroj
energie jiný než lidská síla
4.2.1 Ovládání
4.2.1.1 Místo řidiče
Požadavky stanovené v bodě 3.2.1 platí rovněž pro nemobilní
(stacionární) strojní zařízení.
4.2.1.2 Sedadlo
Požadavky uvedené v prvním a druhém odstavci bodu 3.2.2 a
požadavky uvedené v bodě 3.2.3 platí rovněž pro nemobilní
(stacionární) zařízení.
4.2.1.3 Ovládací zařízení
Zařízení ovládající pohyby strojního zařízení nebo jeho vybavení
se musí vracet do své neutrální polohy, jakmile je obsluha pustí.
Pro dílčí nebo úplné pohyby, při nichž není nebezpečí, že dojde
ke kolizi břemene nebo strojního zařízení, však mohou být tato
ovládací zařízení nahrazena ovládači umožňujícími automatické
zastavení na předem vybraných úrovních bez držení obsluhou.
4.2.1.4 Překročení zatížení
Strojní zařízení s maximální nosností nejméně 1000 kg nebo s
klopným momentem nejméně 40 000 Nm musí být vybavena zařízeními,
která řidiče varují a zabrání nebezpečným pohybům v případě:
a) přetížení stroje v důsledku překročení maximální nosnosti,
popřípadě v důsledku překročení momentů způsobených zatížením nebo
b) překročení přípustného klopného momentu jako důsledek zvedání
břemene.
4.2.2 Zařízení s vodícími lany
Nosná, tažná a nosná - tažná lana musí být napínána protizávažím
nebo zařízením umožňujícím stálé napínání.
4.2.3 Rizika pro ohrožené osoby. Přístup k místu řidiče
a pracovnímu místu obsluhy
Strojní zařízení s vedenými břemeny a strojní zařízení, u nichž
závěsy podpěry břemen sledují přesně definovanou dráhu, musí být
vybavena zařízeními zabraňujícími rizikům pro ohrožené osoby.
Strojní zařízení obsluhující určité výškové úrovně, u nichž může
obsluha mít přístup k nákladní plošině zdvihacího zařízení při
nakládání nebo zabezpečování nákladu, musí být navržena a vyrobena
tak, aby nebyl možný nekontrolovaný pohyb plošiny, zejména během
nakládání nebo vykládání.
4.2.4 Funkční způsobilost
Je-li strojní zařízení uváděno na trh nebo poprvé uváděno do
provozu, výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce
provádí příslušná opatření, která zajistí, že příslušenství pro
zdvihání a strojní zařízení připravené k používání - ať už k ruční
manipulaci, nebo pro zařízení napájená energií - může bezpečně
plnit svou funkci. Tato opatření musí brát v úvahu statické
a dynamické vlastnosti strojního zařízení.
Pokud strojní zařízení nemůže být smontováno u výrobce nebo na
pracovišti zplnomocněného zástupce nebo dovozce, je nutné
příslušná opatření učinit na místě použití. V opačném případě tato
opatření mohou být učiněna buď v místě výroby, nebo na místě
použití.
4.3 Značení
4.3.1 Řetězy a lana
Na každém kusu zdvihacího řetězu, lana nebo popruhu, pokud není
součástí celku, musí být umístěna značka nebo, kde to není možné,
musí být takový kus opatřen štítkem nebo nesejmutelným kroužkem se
jménem výrobce, popřípadě zplnomocněného zástupce nebo dovozce
a s odkazem na příslušný certifikát.
Certifikát musí uvádět informace vyžadované technickými normami
podle § 2 odst. 3 nebo, pokud neexistují, alespoň následující
informace:
a) jméno a příjmení fyzické osoby nebo obchodní jméno právnické
osoby, která je výrobcem, popřípadě zplnomocněným zástupcem nebo
dovozcem a jejich sídlo,
b) popis řetězu nebo lana obsahující:
1. jmenovitý rozměr,
2. konstrukci,
3. použitý materiál,
c) veškeré speciální hutnické zpracování materiálu,
d) v případě zkoušení použitou technickou normu,
e) maximální nosnost řetězu nebo lana při provozu. Pro jednotlivé
způsoby použití může být uveden rozsah hodnot.
4.3.2 Příslušenství pro zdvihání
Veškerá příslušenství pro zdvihání musí být opatřena údaji o:
a) výrobci,
b) materiálu (například mezinárodní klasifikace), pokud je tato
informace potřebná pro rozměrovou slučitelnost,
c) maximálním pracovním zatížení.
d) označení CE pro výrobky mající původ v České republice nebo
v členských státech Evropského společenství.
V případě vázacích prostředků obsahujících součásti jako např.
lana, na nichž je označení fyzicky nemožné, musí být tyto údaje
uvedeny na štítku nebo jiném prostředku bezpečně upevněném na
vázacím prostředku.
Tyto údaje musí být dobře čitelné a musí být umístěny na místě,
kde nezmizí v důsledku např. používání a opotřebení nebo kde
nesníží pevnost vázacího prostředku.
4.3.3 Strojní zařízení
Kromě minimálních informací stanovených v bodu 1.7.3 musí být na
každém strojním zařízení čitelné a nesmazatelné údaje týkající se
jmenovité nosnosti:
a) u strojního zařízení, které má jen jednu možnou hodnotu, musí
být uvedena v nekódované podobě a výrazně na samotném strojním
zařízení,
b) pokud jmenovitá nosnost závisí na uspořádání strojního
zařízení, musí být každé místo pro obsluhu opatřeno štítkem,
zejména v podobě diagramu nebo tabulek, uvádějícím jmenovitou
nosnost pro každé uspořádání.
Strojní zařízení vybavené nosiči břemen dovolujícími přístup
osobám a vytvářející tak riziko pádu, musí být opatřeno zřetelným
a nesmazatelným výstražným upozorněním zakazujícím zdvihání osob.
Toto upozornění musí být viditelné ze všech míst, odkud je možný
přístup.
4.4 Návod k používání
4.4.1 Příslušenství pro zdvihání
Ke každému příslušenství pro zdvihání nebo ke každé k prodeji
určené sestavě příslušenství musí být přiložen návod k používání,
který obsahuje minimálně tyto údaje:
a) běžné podmínky používání,
b) pokyny k obsluze, montáži a údržbě,
c) omezení používání (zejména pro příslušenství neodpovídající
bodu 4.1.2.6 písm. e).
4.4.2 Strojní zařízení
Kromě údajů uvedených v bodu 1.7.4 musí návod k používání
obsahovat:
a) technické charakteristiky strojního zařízení, zejména:
1. tam, kde je to vhodné, kopii tabulky nosnosti popisované
v bodu 4.3.3. odst. b),
2. tlak na podloží a charakteristiky pojezdové dráhy,
3. tam, kde je to vhodné, údaje o přídavných zátěžích (např.
protizávažích) a prostředcích k jejich instalaci,
b) obsah knihy o údržbě, pokud není dodávána se strojním
zařízením,
c) pokyny k používání, zejména pro případ omezení přímého výhledu
obsluhy na břemeno,
d) potřebné pokyny k provedení zkoušek před prvním uvedením do
provozu strojního zařízení, které není smontováno v místě výroby
do podoby, v níž se bude používat.
5. Základní hygienické a bezpečnostní požadavky na strojní
zařízení určená pro práce pod zemí
Strojní zařízení určená pro práce pod zemí, musí být navržena a
vyrobena tak, aby splňovala níže uvedené požadavky.
5.1 Stabilita
Mechanizované výztuže musí být navrženy a vyrobeny tak, aby
zachovávaly při pohybu daný směr a neklouzaly před zatěžováním a
při něm a po odstranění zatížení. Musí být vybaveny kotvícími
prvky pro hlavové desky jednotlivých hydraulických vzpěr.
5.2 Volnost pohybu osob
Mechanizované výztuže musí umožňovat volný pohyb ohrožených osob.
5.3 Osvětlení
Neplatí požadavky uvedené ve třetím odstavci bodu 1.1.4.
5.4 Ovládače a ovládací zařízení
Akcelerátor a ovládače brzd strojního zařízení jezdícího na
kolejích musí být ruční. Zařízení k samočinnému zastavení typu
"mrtvý muž" však může být nožní.
Ovládací zařízení mechanizovaných výztuží musí být navržena
a provedena tak, aby během přemísťovacích operací byli členové
obsluhy chráněni pevnou částí zařízení. Ovládací zařízení musí být
zajištěna proti náhodnému uvolnění.
5.5 Zastavování pojezdu
Samojízdná kolejová strojní zařízení určená pro práce pod zemí
musí být vybavena ovládacím zařízením typu "mrtvý muž" začleněným
do ovládacího obvodu pojezdu strojního zařízení.
5.6 Požár
Ustanovení bodu 3.5.2 písm. b) je závazné pro strojní zařízení
obsahující vysoce hořlavé části.
Brzdová soustava strojního zařízení určeného pro práci pod zemí
musí být navržena a vyrobena tak, aby nebyla příčinou vzniku
jisker nebo ohně.
Strojní zařízení s tepelnými motory pro použití k práci pod zemí
musí být vybaveno pouze spalovacími motory s vnitřním spalováním
používajícími palivo s nízkým tlakem par a s vyloučením možnosti
jakéhokoliv jiskření elektrického původu.
5.7 Emise prachu, plynů atd.
Výfukové plyny spalovacích motorů nesmějí být vyvedeny nahoru.
6. Další základní hygienické a bezpečnostní požadavky
k vyloučení zvláštních nebezpečí vyvolaných zdviháním nebo
přemísťováním osob
Strojní zařízení představující nebezpečí vyvolaná zdviháním nebo
přemísťováním (nebo jejich kombinací) osob musí být navržena a
vyrobena tak, aby splňovala níže uvedené požadavky.
6.1 Všeobecně
6.1.1 Definice
Pro účely této kapitoly se "kabinou" rozumí každá část zařízení
určená pro zdvihání, spouštění nebo přemísťování.
6.1.2 Mechanická pevnost
Provozní koeficienty uváděné v kapitole 4 jsou nedostačující pro
zdvihání nebo přemísťování osob a musí být zpravidla
zdvojnásobeny. Podlaha kabiny musí být navržena a vyrobena tak,
aby prostorově a pevnostně odpovídala výrobcem stanovenému
maximálnímu počtu osob a maximálnímu provoznímu zatížení.
6.1.3 Kontrola nosnosti u typů zařízení poháněných jinou než
lidskou silou
Požadavky uvedené v bodě 4.2.1.4 platí bez ohledu na hodnotu
maximální nosnosti. Tento požadavek neplatí pro strojní zařízení,
u něhož může výrobce prokázat, že neexistuje riziko přetížení nebo
převrácení (nebo obojí).
6.2 Ovládače
6.2.1 Pokud bezpečnostní požadavky nepožadují jiná řešení:
a) Kabina musí být navržena a vyrobena tak, aby osoby uvnitř měly
prostředky k ovládání jejího pohybu nahoru a dolů, a pokud je to
vhodné, k ovládání pohybu kabiny vůči strojnímu zařízení
horizontálně.
b) Funkce těchto ovládačů musí být při provozu nadřazena jiným
zařízením ovládajícím týž pohyb, s výjimkou zařízení pro nouzové
zastavení.
c) Ovládače tohoto pohybu musí být konstruovány jako tipovací, tj.
s nepřetržitým působením na ovládací prvek, s výjimkou ovládačů u
strojních zařízení obsluhujících předem určené výškové úrovně.
6.2.2 Může-li se strojní zařízení pro zdvihání nebo
přemísťování osob pohybovat s kabinou do jiné než klidové
polohy, musí být navrženo a vyrobeno tak, že osoba nebo
osoby v kabině musí mít prostředky k zabránění nebezpečí
vyvolanému pohybem strojního zařízení.
6.2.3 Strojní zařízení pro zdvihání nebo přemísťování osob musí
být navrženo, vyrobeno nebo vybaveno tak, aby nadměrná
rychlost kabiny nezpůsobovala nebezpečí.
6.3 Nebezpečí pádu osob z kabiny
6.3.1 Nejsou-li opatření uvedená v 1.5.15 dostačující, musí být
kabiny vybaveny dostatečným počtem kotvicích míst
k připevnění ochranných prostředků proti nebezpečí pádu
osob, který odpovídá maximálnímu počtu osob v kabině.
6.3.2 Veškeré poklopy v podlahách nebo stropech nebo boční
dveře se musí otevírat směrem, který vylučuje jakékoliv
nebezpečí pádu v případě nečekaného otevření.
6.3.3 Strojní zařízení pro zdvihání nebo přemísťování osob musí
být navrženo a vyrobeno tak, aby se podlaha kabiny
nenaklonila natolik, že by vzniklo nebezpečí pádu
přítomných osob, což platí i během pohybu kabiny.
Podlaha kabiny musí vylučovat uklouznutí.
6.4 Nebezpečí pádu nebo převrácení kabiny
6.4.1 Strojní zařízení pro zdvihání nebo přemísťování osob musí
být navrženo a vyrobeno tak, aby se vyloučil pád nebo
převrácení kabiny.
6.4.2 Zrychlení a brzdění kabiny nebo přepravního vozidla
řízeného obsluhou nebo spouštěného bezpečnostním
zařízením nesmí v podmínkách maximálního zatížení
a rychlosti stanovených výrobcem vyvolat žádné nebezpečí
pro ohrožené osoby.
6.5 Značení
Je-li to nutné pro zajištění bezpečnosti, musí být kabina opatřena
příslušnými nezbytnými informacemi.
Příloha 2
Výrobky, na které se nařízení vlády nevztahuje
a) strojní zařízení, jejichž jediným zdrojem energie je přímo
vynaložená lidská síla, pokud se nejedná o stroj pro zdvihání nebo
spouštění břemen,
b) zdravotnické prostředky,
c) speciální zařízení pro použití na výstavištích a v zábavních
parcích,
d) parní kotle, nádrže a tlakové nádoby,
e) strojní zařízení speciálně navrhovaná nebo uváděná do provozu
pro činnosti související s využíváním jaderné energie, která
v případě poruchy mohou mít za následek emisi radionuklidů,
f) radionuklidové zářiče začleněné do strojního zařízení,
g) střelné zbraně,
h) zásobní nádrže a potrubí pro benzin, motorovou naftu, hořlavé
kapaliny a nebezpečné látky,
i) dopravní prostředky, např. vozidla a jejich přípojné dopravní
prostředky, letadla a plavidla, určené výhradně k přepravě
cestujících železniční, silniční, leteckou nebo vodní dopravou,
stejně jako dopravní prostředky určené k přepravě zboží
železniční, silniční, leteckou nebo vodní dopravou; nejsou
vyloučena vozidla používaná v průmyslu těžby nerostů,
j) námořní lodě a příbřežní pohyblivé jednotky spolu s vybavením
těchto lodí nebo jednotek na palubě,
k) lanové dráhy pro veřejnou nebo neveřejnou přepravu osob, včetně
pozemních lanových drah a lyžařských vleků,
l) zemědělské a lesnické traktory. Zemědělským nebo lesnickým
traktorem se rozumí jakékoli motorové vozidlo vybavené koly nebo
pásy, které má alespoň dvě nápravy, jehož hlavní funkcí je tažná
síla a které je zvláště konstruováno pro tažení, tlačení, nesení
nebo pohon určitého nářadí, strojů nebo přípojných vozidel
určených pro užití v zemědělství nebo lesnictví. Může být vybaveno
pro přepravu nákladů a osob. Toto nařízení se vztahuje pouze na
traktory podle uvedené definice, které jsou vybaveny pneumatikami,
mají nejméně dvě nápravy a maximální konstrukční rychlost
od 6 km/h do 40 km/h,
m) strojní zařízení speciálně navržená a vyráběná pro vojenské
účely nebo pro účely zajištění veřejného pořádku
n) výtahy trvale obsluhující různé výškové úrovně staveb, jejichž
klec se pohybuje podél tuhých vodítek nakloněných v úhlu
přesahujícím 15 stupňů od horizontály a které jsou navrženy pro
přepravu osob, osob a břemen, samotných břemen, pokud je klec
přístupná, pokud do ní může osoba bez obtíží vstoupit, a je
vybavena ovládači uvnitř klece nebo v dosahu osoby, která je
uvnitř,
o) prostředky na přepravu osob používající vozidla s pohonem
prostřednictvím ozubnice,
p) důlní těžní zařízení,
q) jevištní výtahy,
r) stavební výtahy určené pro dopravu osob nebo osob a nákladů,
Příloha 3
Náležitosti a obsah technické dokumentace
1) Technická výrobní dokumentace se vypracovává v českém jazyce a
obsahuje zejména:
a) celkový výkres strojního zařízení včetně schémat ovládacích
obvodů,
b) podrobné výkresy doplněné výpočty, výsledky zkoušek atd.,
nezbytné pro ověření shody strojního zařízení se základními
požadavky uvedenými v příloze č. 1,
c) seznam:
1. základních požadavků,
2. technických norem podle § 2 odst. 3 a českých technických
norem,
3. ostatních technických požadavků,
které byly použity při navrhování daného strojního zařízení,
d) popis metod přijatých pro odstranění nebo omezení nebezpečí
způsobovaných strojním zařízením,
e) podle uvážení výrobce, popřípadě zplnomocněného zástupce nebo
dovozce technické zprávy nebo certifikáty získané od autorizované
osoby nebo osoby akreditované podle zákona,
f) technickou zprávu obsahující výsledky zkoušek provedených na
základě vlastní volby buď samotným výrobcem, popřípadě
zplnomocněným zástupcem nebo dovozcem, anebo autorizovanou osobou
nebo osobou akreditovanou podle zákona, jestliže výrobce,
popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce prohlašuje shodu
s technickou normou podle § 2 odst. 3,
g) návod k používání strojního zařízení.
2) V případě sériové výroby obsahuje technická dokumentace
vnitropodniková opatření, která budou učiněna pro zajištění toho,
aby strojní zařízení trvale dosahovalo shodu s ustanoveními
tohoto nařízení. Výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce nebo
dovozce provádí nezbytná vyhodnocování nebo zkoušky na součástech,
příslušenství nebo i na kompletním strojním zařízení, aby se
ujistil, že strojní zařízení, jak je navrženo a vyrobeno, je
schopno bezpečné instalace a uvedení do provozu.
3) Dokumentace uvedená v odstavci 1 nemusí být trvale k disposici,
ale je nutné ji sestavit a zpřístupnit v přiměřeném čase. Nemusí
obsahovat podrobné výkresy nebo další upřesňující informace
týkající se částí použitých při výrobě strojního zařízení, pokud
jejich znalost není nezbytná k ověření shody se základními
požadavky nařízení vlády. U výrobků majících původ v členských
státech Evropského společenství se zmíněná dokumentace vyhotovuje
v jednom z úředních jazyků Evropského společenství, s výjimkou
návodů k používání strojního zařízení.
4) Nepředložení dokumentace na řádně odůvodněný požadavek orgánu
dozoru (§ 18 zákona) může být dostatečným podkladem ke zpochybnění
předpokladu shody strojního zařízení s požadavky tohoto
nařízení.
Příloha 4
Strojní zařízení, u nichž musí být uplatněn postup
podle § 3 odst. 1 písm. b) a c)
A. Stroje, skupiny strojů a vyměnitelná přídavná zařízení
1. Kotoučové pily s jedním nebo několika kotouči pro zpracování
dřeva a podobných materiálů nebo pro zpracování masa a podobných
materiálů.
1.1 Pily se stálou polohou nástroje při obrábění, s pevným stolem
a s ručním posuvem obrobku nebo přídavným posouvacím zařízením.
1.2 Pily se stálou polohou nástroje při obrábění a s ručním
posuvem stolu nebo vozíku.
1.3 Pily se stálou polohou nástroje při obrábění a se zabudovaným
strojním posuvem obrobku nebo s ručním vkládáním nebo vyjímáním
(nebo obojím).
1.4 Pily s posuvným nástrojem při obrábění, s mechanickým posuvem
obrobku a s ručním vkládáním nebo vyjímáním (nebo obojím).
2. Srovnávací frézky pro zpracování dřeva s ručním posuvem
obrobku.
3. Tloušťkovací frézky pro jednostranné obrábění dřeva s ručním
vkládáním nebo vyjímáním (nebo s obojím).
4. Pásové pily s pevným nebo pohyblivým stolem a pásové pily s
pohyblivým vozíkem s ručním vkládáním nebo vyjímáním (nebo s
obojím) pro zpracování dřeva a podobných materiálů nebo pro
zpracování masa a podobných materiálů.
5. Kombinované stroje pro zpracování dřeva a podobných materiálů
typů, které jsou uvedeny v bodech 1 až 4 a 7.
6. Čepovací stroje pro zpracování dřeva s ručním posuvem obrobku
a s několika držáky nástrojů.
7. Svislé frézky pro zpracování dřeva a podobných materiálů s
ručním posuvem obrobku.
8. Přenosné řetězové pily pro zpracování dřeva.
9. Lisy, včetně ohraňovacích lisů, pro zpracování kovů za studena
s ručním vkládáním nebo vyjímáním (nebo s obojím), jejichž
pohyblivé pracovní části mohou mít zdvih přesahující 6 mm a
rychlost vyšší než 30 mm.s-1.
10. Lisy na plasty nebo vstřikovací lisy na plasty s ručním
vkládáním nebo vyjímáním.
11. Lisy na pryž nebo vstřikovací lisy na pryž s ručním vkládáním
nebo vyjímáním.
12. Strojní zařízení pro práce pod zemí následujících typů:
a) strojní zařízení na kolejích: lokomotivy a brzdné vozy
b) hydraulicky ovládané mechanizované výztuže
c) spalovací motory, které mají být instalovány do strojních
zařízení pro práci pod zemí.
13. Ručně nakládané vozy pro sběr domácího odpadu s lisovacím
zařízením.
14. Ochranné kryty a snímatelné kloubové hřídele s křížovými
klouby, popsané v bodu 3.4.7 přílohy č. 1.
15. Servisní zdvihací zařízení pro zvedání vozidel.
16. Zařízení pro zdvihání osob, u nichž je nebezpečí pádu z výšky
přesahující svislou vzdálenost tři metry.
17. Strojní zařízení pro výrobu pyrotechnických výrobků.
B. Bezpečnostní součásti
1. Elektrické senzory citlivé na přítomnost osob, kterými se
zajišťuje bezpečnost osob (např. nemateriální překážky, podložky
citlivé na tlak, elektromagnetické detektory).
2. Logické jednotky zajišťující bezpečnostní funkce dvouručního
ovládání.
3. Samočinné pohyblivé štíty pro ochranu na lisech uvedených v
bodech v 9, 10 a 11.
4. Ochranné konstrukce chránící při převrácení (ROPS).
5. Ochranné konstrukce chránící proti padajícím předmětům (FOPS).
Příloha 5
ES PŘEZKOUŠENÍ TYPU
1) ES přezkoušení typu je postup, kterým autorizovaná osoba
zjišťuje a potvrzuje, že vzorek strojního zařízení vyhovuje
ustanovením tohoto nařízení, která se na něj vztahují.
2) Žádost o ES přezkoušení typu, kterou výrobce, popřípadě
zplnomocněný zástupce nebo dovozce podává u autorizované osoby,
obsahuje:
a) identifikační údaje o výrobci nebo zplnomocněném zástupci nebo
dovozci (jméno a příjmení, bydliště, místo podnikání
a identifikační číslo fyzické osoby, nebo obchodní jméno, sídlo
a identifikační číslo právnické osoby) a o místě výroby strojního
zařízení,
b) technickou dokumentaci obsahující minimálně:
1. celkový výkres strojního zařízení se schématy ovládacích
obvodů,
2. podrobné výkresy doplněné popřípadě výpočty, výsledky
zkoušek, nezbytné pro kontrolu shody strojního zařízení se
základními hygienickými a bezpečnostními požadavky,
3. popis metod přijatých pro odstranění nebezpečí vytvářených
strojním zařízením a seznam použitých českých technických
norem,
4. návod k používání strojního zařízení,
5. vnitropodniková opatření pro sériovou výrobu, která budou
učiněna pro zajištění toho, aby strojní zařízení trvale
dosahovalo shodu s ustanoveními tohoto nařízení.
c) vzorek výrobku představující zamýšlené výrobní provedení nebo
dovoz popřípadě jí sdělí, kde může být strojní zařízení
přezkoušeno.
Výše uvedená technická dokumentace nemusí obsahovat podrobné
výkresy nebo další specifické informace, týkající se montážních
podskupin použitých při výrobě strojního zařízení, jestliže jejich
znalost není nezbytná pro ověření shody se základními požadavky
uvedenými v příloze č. 1.
3) Autorizovaná osoba:
a) prověří technickou výrobní dokumentaci, aby ověřila její
vhodnost a přezkouší dodané nebo zpřístupněné strojní zařízení,
b) během přezkoušení strojního zařízení:
1. ověří, zda bylo vyrobeno v souladu s technickou výrobní
dokumentací a může být bezpečně používáno za předpokládaných
pracovních podmínek,
2. zkontroluje, zda české technické normy byly správně
aplikovány, pokud byly použity,
3. provede příslušné prohlídky a zkoušky, aby zkontrolovala, že
strojní zařízení splňuje základní požadavky uvedené v
příloze č. 1, které se na ně vztahují.
4) Pokud výrobek splňuje odpovídající ustanovení tohoto nařízení
a má původ v České republice nebo v členských státech Evropského
společenství, vydá autorizovaná osoba certifikát ES přezkoušení
typu, pro výrobky s jiným původem vydá certifikát typu. Vydaný
certifikát doručí žadateli. V uvedených certifikátech jsou závěry
ES přezkoušení typu a podmínky jejich vydání. K těmto certifikátům
se rovněž přikládají výkresy a popisy nutné pro identifikaci
vzorku.
5) Veškerá dokumentace a korespondence týkající se postupů při ES
přezkoušení typu se vypracovává v českém jazyce nebo v úředním
jazyce členského státu, kde je subjekt notifikován, popřípadě
v jazyce, na kterém se subjekt a autorizovaná osoba dohodnou.
6) Výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce informuje
autorizovanou osobu, u které byla posouzena shoda postupem
uvedeným v § 3 odst. 1 písm. b) nebo c) o všech změnách,
i nepatrných, které provedl nebo hodlá provést na strojním
zařízení, k němuž se schválený vzorek vztahuje. Autorizovaná osoba
přezkoumá tyto změny a informuje výrobce, popřípadě zplnomocněného
zástupce nebo dovozce, zda certifikáty podle přílohy č. 5 bodu 4)
zůstávají v platnosti.
7) Autorizovaná osoba, která odmítne vystavit certifikát podle
přílohy č. 5 bodu 4) informuje o tom ostatní osoby autorizované
k činnostem podle tohoto nařízení a Úřad pro technickou
normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví (dále jen "Úřad").
8) Autorizovaná osoba, která zruší certifikát podle přílohy č. 5
bodu 4) informuje o tom Úřad a uvede důvody svého rozhodnutí.
9) Autorizovaná osoba, která odmítne vystavit certifikát,
informuje o tom příslušné osoby notifikované v Evropském
společenství. Úřad o tom informuje ostatní členské státy a Komisi
a uvede důvody tohoto rozhodnutí.
Příloha 6
PROHLÁŠENÍ PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ A BEZPEČNOSTNÍ SOUČÁSTI
1. Obsah ES prohlášení o shodě strojního zařízení
ES prohlášení o shodě obsahuje tyto údaje:
a) název a adresu výrobce (obchodní název a úplná adresa;
zplnomocnění zástupci rovněž uvádějí obchodní název a adresu
výrobce),
b) popis strojního zařízení (uvede se typ, značka, výrobní číslo
apod.),
c) veškerá příslušná ustanovení, která strojní zařízení splňuje,
d) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované osoby
a číslo certifikátu ES přezkoušení typu,
e) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované osoby, které
byla zaslána dokumentace podle § 3 písm. c) bodu 1,
f) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované osoby, která
provedla ověření podle § 3 písm. c) bodu 2,
g) připadá-li to v úvahu, odkaz na technické normy podle § 2
odst. 3,
h) připadá-li to v úvahu, použité národní technické normy
a specifikace,
i) identifikaci osoby mající zmocnění k podpisu za výrobce,
popřípadě zplnomocněného zástupce.
Toto prohlášení je sepsáno ve stejném jazyce jako originál návodu
k používání [viz příloha č. 1 bod 1.7.4 písm. b)] a je napsáno buď
na stroji nebo tiskacími písmeny rukou. Je opatřeno překladem do
jednoho z úředních jazyků země, v níž má být strojní zařízení
používáno. Tento překlad je vyhotoven podle stejných podmínek,
jaké platí pro překlad návodu k používání.
2. Obsah prohlášení výrobce, popřípadě zplnomocněného zástupce
(§ 3a)
Prohlášení obsahuje tyto údaje:
a) název a adresu výrobce, popřípadě zplnomocněného zástupce,
b) popis strojního zařízení nebo jeho částí,
c) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované osoby
a číslo certifikátu ES přezkoušení typu,
d) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované osoby, které
byla předána dokumentace podle § 3 písm. c) bodu 1,
e) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované osoby, která
provedla ověření podle § 3 písm. c) bodu 2,
f) připadá-li to v úvahu, odkaz na technické normy podle § 2 odst.
3,
g) vyjádření, že strojní zařízení nesmí být uvedeno do provozu,
dokud nebude vydáno prohlášení o shodě strojního zařízení, do
něhož má být začleněno, s ustanoveními tohoto nařízení,
h) identifikaci podpisující osoby.
3. Obsah ES prohlášení o shodě pro bezpečnostní součásti uváděné
na trh samostatně
ES prohlášení o shodě obsahuje tyto údaje:
a) název a adresu výrobce, popřípadě zplnomocněného zástupce
(obchodní jméno, úplná adresa),
b) popis bezpečnostní součásti (značka výrobce, typ, výrobní
číslo, pokud existuje, atd.),
c) bezpečnostní funkci plněnou bezpečnostní součástí, pokud není
zřejmá z popisu,
d) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované osoby
a číslo certifikátu ES přezkoušení typu,
e) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované osoby, které
byla předána dokumentace podle § 3 písm. c) bodu 1,
f) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované osoby, která
provedla ověření podle § 3 písm. c) bodu 2,
g) připadá-li to v úvahu, odkaz na technické normy podle § 2 odst.
3,
h) připadá-li to v úvahu, použité národní technické normy
a specifikace,
i) identifikaci osoby mající zmocnění k podpisu za výrobce nebo za
zplnomocněného zástupce.
Toto prohlášení je sepsáno ve stejném jazyce jako originál návodu
k používání [viz příloha č. 1 bod 1.7.4 písm. b)] a je napsáno buď
na stroji nebo tiskacími písmeny rukou. Je opatřeno překladem do
jednoho z úředních jazyků země, v níž má být strojní zařízení
používáno. Tento překlad je vyhotoven podle stejných podmínek,
jaké platí pro překlad návodu k používání.
Příloha 7
PODMÍNKY AUTORIZACE
Podmínkami autorizace podle § 11 odst. 2 zákona jsou
1. Autorizovanou osobou, jejím vedoucím a pracovníky odpovědnými
za provádění ověřovacích zkoušek nesmí být konstruktér, výrobce,
dodavatel nebo ten, kdo provádí instalaci ověřovaného strojního
zařízení, ani zplnomocněný zástupce některé z těchto stran.
Nesmějí se podílet ani přímo ani jako zplnomocnění zástupci na
konstrukčním návrhu, výrobě, uvádění na trh nebo na údržbě
strojního zařízení. To však nevylučuje možnost výměny technických
informací mezi výrobcem a autorizovanou osobou.
2. Autorizovaná osoba a její pracovníci provádějí ověřovací
zkoušky na nejvyšším stupni profesionality a technické
způsobilosti a nesmějí být vystaveni žádným tlakům, zejména
finančním, které by mohly ovlivnit jejich rozhodování nebo
výsledky kontrol, zvláště od osob nebo skupin osob se zájmem na
výsledcích ověřování.
3. Autorizovaná osoba musí mít k dispozici nezbytný okruh
pracovníků a vlastní potřebné vybavení, aby mohla řádně provádět
administrativní a technické úkony spojené s ověřováním. Musí mít
rovněž přístup k zařízení nezbytnému pro zvláštní ověřování.
4. Zaměstnanci odpovědní za ověřování musí mít
a) odpovídající technické a odborné vzdělání,
b) dostatečné znalosti o požadavcích zkoušek, které provádějí,
a dostatečné praktické zkušenosti z takových zkoušek,
c) schopnost vystavovat certifikáty a vypracovávat zprávy
a protokoly požadované pro doložení provedených zkoušek.
5. Autorizovaná osoba musí zaručit nestrannost pracovníků
provádějících ověřování. Jejich odměňování nesmí záviset na počtu
provedených zkoušek nebo na výsledcích těchto zkoušek.
6. Autorizovaná osoba je povinna uzavřít pojištění odpovědnosti
za škodu (§ 11 odst. 3 zákona).
7. Pracovníci autorizované osoby musí být vázáni zachováním
mlčenlivosti o všech informacích získaných při činnosti
autorizované osoby podle tohoto nařízení.
Vybraná ustanovení novel
Čl.II zákona č. 283/2000 Sb.
Do jednoho roku po nabytí účinnosti tohoto nařízení lze
u výrobků, které nejsou určeny pro uvedení na trh Evropského
společenství, namísto označení výrobku podle § 5a odst. 1 vydávat
prohlášení o shodě podle § 5 odst. 1.